pt-br_psa_tn/21/11.txt

26 lines
914 B
Plaintext

[
{
"title": "eles tramarem",
"body": "\"eles planejarem\". A palavra \"eles\" se refere aos inimigos de Deus e do rei."
},
{
"title": "eles tramarem",
"body": "\"eles fizerem um plano\" ou \"eles criaram um esquema\"."
},
{
"title": "o mal contra Ti",
"body": "\"fazer coisas más a Ti\"."
},
{
"title": "Tu lhes farás correr de volta; Tu apontarás o Teu arco para eles",
"body": "Possíveis significados para \"Tu\" e \"Teu\" são: 1) se referem ao rei ou 2) se referem a Deus e falam como se Ele fosse um guerreiro com um arco e flechas. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Tu lhes farás correr de volta",
"body": "Esse é um modo de dizer que Deus e o rei derrotarão seus inimigos em batalha. (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "Tu apontarás o Teu arco para eles",
"body": "Isso implica que ele realmente dispara suas setas em Seus inimigos. (Veja: figs_explicit)"
}
]