pt-br_psa_tn/146/03.txt

22 lines
889 B
Plaintext

[
{
"title": "em príncipes",
"body": "Aqui \"príncipes\" representa todos os líderes humanos. (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "na humanidade, nos quais não há salvação",
"body": "O substantivo abstrato \"salvação\" pode ser dito como \"salvar\". T.A.: \"em nenhuma pessoa porque eles não podem salvar você\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "na humanidade",
"body": "\"na humanidade\" ou \"nas pessoas\""
},
{
"title": "Quando o fôlego de vida de uma pessoa para",
"body": "Este é um modo polido de se referir a morte de alguém. T.A.: \"Quando uma pessoa morre\". (Veja: figs_euphemism)"
},
{
"title": "retorna ao pó",
"body": "Isto significa que da mesma forma que Deus fez o primeiro homem, Adão, do pó, assim o corpo de uma pessoa se deteriorará e se tornará pó novamente quando ela morrer. (Veja: figs_explicit) "
}
]