pt-br_psa_tn/119/133.txt

14 lines
814 B
Plaintext

[
{
"title": "Conduz meus passos",
"body": "Aqui a palavra \"passos\" representa o escritor como se andasse. Ele fala de seu modo de viver, sua conduta, como se fosse um caminho onde anda. T.A.: \"Me direcione\" ou \"Me ensine a viver\". (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)"
},
{
"title": "não deixes nenhum pecado me governar",
"body": "O escritor fala do pecado como se fosse uma pessoa com autoridade sobre ele. Possíveis significados são:\n1) \"não permita que me acostume a cometer o pecado\"; ou\n2) \"não deixe homens pecadores governarem sobre mim\". (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "Livra-me da opressão dos homens",
"body": "A palavra \"opressão\" pode ser expressa como um verbo. T.A.: \"Salve-me daqueles que oprimem os outros\". (Veja: figs_abstractnouns)"
}
]