pt-br_psa_tn/107/01.txt

30 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)"
},
{
"title": "Seu amor leal dura para sempre",
"body": "\"Seu amor leal por mim nunca acabará\"."
},
{
"title": "os redimidos de Yahweh",
"body": "\"os redimidos\" se refere às pessoas que Yahweh salvou. Tradução Alternativa (T.A.): \"aqueles que Yahweh salvou\". (Veja: figs_nominaladj)"
},
{
"title": "repitam",
"body": "Isso significa dizer a outros sobre alguma coisa. T.A.: \"falem sobre o que Yahweh fez\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "do poder do inimigo",
"body": "Aqui \"poder\" se refere ao controle. T.A.: \"do controle do inimigo\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "do leste... e do sul",
"body": "Aqui as quatro direções são dadas para enfatizar que Ele os reuniu de todos os lugares. T.A.: \"de todas as direções\" ou \"de todas as partes do mundo\". (Veja: figs_merism)"
},
{
"title": "do leste e do oeste, do norte e do sul",
"body": "Isso descreve os lugares de onde Yahweh reuniu seu povo. T.A.: \"Ele os reuniu do leste e do oeste, do norte e do sul\". (Veja: figs_ellipsis)"
}
]