[ { "title": "Informação Geral:", "body": "Paralelismos são comuns na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)" }, { "title": "Quão amável", "body": "\"Quão belo\"." }, { "title": "Minha alma anseia e desfalece pelos átrios de Yahweh", "body": "\"Eu quero realmente realmente estar nos átrios de Yahweh\". " }, { "title": "átrios de Yahweh", "body": "Aqui \"átrios\" representa o templo. (Veja: figs_synecdoche)" }, { "title": "e desfalece pelos átrios de Yahweh", "body": "\"meu desejo me deixou extremamente cansado\" ou \"estou cansado de tanto querer isso\"." }, { "title": "meu coração e todo o meu ser clamam", "body": "Aqui \"coração\" representa uma pessoa por completo. Tradução Alternativa (T.A.): \"eu clamo como todo o meu ser\". (Veja: figs_synecdoche)" }, { "title": "pelo Deus vivo", "body": "Isso significa que Deus vive e Ele tem o poder de dar vida a outras coisas." } ]