[ { "title": "eu estendo minhas mãos para fora", "body": "\"eu oro com minhas mãos estendidas\"." }, { "title": "Minha alma se recusa a ser consolada", "body": "A palavra \"alma\" é uma metonímia que reprsenta a pessoa. Isso pode ser dito na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): \"não permitirei que ninguém tente me confortar\". (Veja: figs_metonymy e figs_activepassive)" }, { "title": "Eu me lembro de Deus enquanto eu gemo; penso Nele enquanto eu desfaleço", "body": "Essas duas frases têm significados parecidos e são combinadas para dar ênfase. (Veja: figs_parallelism)" }, { "title": "enquanto eu desfaleço", "body": "\"enquanto meu espírito desfalece\" ou \"como se meu espírito estivesse sobrecarregado\"." }, { "title": "[Interlúdio]", "body": "Isso pode ser um termo musical que diz as pessas como cantar ou tocar os seus instrumentos. Algumas traduções escrevem a palavra em hebraico e outras não a incluem. Veja como traduzir isso em 3:1. (Veja: translate_transliterate)" } ]