[ { "title": "Que o céu e a terra O louvem, os mares", "body": "Nesse contexto, o céu, a terra e os mares, são citados como se fossem pessoas capazes de louvar a Deus. (Veja: figs_personification)" }, { "title": "os mares e tudo que neles se move", "body": "\"Que... O louvem\" está subentendido aqui. T.A.: \"que os mares e tudo que neles se move O louvem\". (Veja: figs_ellipsis)" }, { "title": "Deus salvará Sião", "body": "Aqui \"Sião\" refere-se ao povo de Sião. T.A.: \"Deus salvará o povo de Sião\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "a possuirá", "body": "A preposição \"a\" refere-se à terra de Judá." }, { "title": "aqueles que amam o Seu nome", "body": "Aqui \"nome\" refere-se ao próprio Deus. T.A.: \"aqules que amam a Deus\". (Veja: figs_metonymy)" } ]