[ { "title": "Não me deixes ser humilhado", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Não deixes que os outros me façam sentir envergonhado\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "Que os ímpios sejam humilhados", "body": "\"Eu desejo que Deus humilhe os ímpios\". " }, { "title": "os ímpios", "body": "Isso se refere aos \"ímpios\". (Veja: figs_nominaladj)" }, { "title": "Que eles fiquem em silêncio no Sheol. Sejam silenciados os lábios mentirosos", "body": "Essa ideia é repetida para enfatizar o desejo do escritor de que as vozes dos ímpios não sejam ouvidas. (Veja: figs_parallelism)" }, { "title": "Que eles fiquem em silêncio no Sheol", "body": "Aqui \"no Sheol\" representa a morte. T.A.: \"Deixe-os morrer para que não possam falar\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "lábios mentirosos", "body": "Esses representam os mentirosos. T.A.: \"pessoas que mentem\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "que contra o justo falam coisas insolentes", "body": "Aqui \"os justos\" referem-se as pessoas que são justas. T.A.: \"que dizem coias terríveis sobre as pessoas justas\". (Veja: figs_nominaladj)" }, { "title": "com arrogância e desprezo", "body": "Estes termos têm um significado similar. T.A.: \"com completa falta de respeito\". " } ]