[ { "title": "Pois Tu", "body": "O escritor usa a palavra \"Pois\" para começar a explicar o porquê de ele estar confuso e perguntando a Deus por que Ele não está vindo para ajudar\". (Veja: figs_explicit)" }, { "title": "Tu me trouxeste do ventre", "body": "Esse é um modo de dizer \"Tu me fizeste nascer\". (Veja: figs_idiom)" }, { "title": "quando eu estava no seio de minha mãe", "body": "Isso significa que ele tem confiado em Yahweh desde que era muito pequeno. T.A.: \"mesmo desde os tempos em que eu bebia leite dos seios de minha mãe\". (Veja: figs_idiom)" }, { "title": "A Ti fui entregue desde que nasci", "body": "A frase \"fui entregue\" é um modo de dizer que Yahweh tem cuidado dele como se o tivesse adotado como filho. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Foi como se Tu me adotastes quando nasci\". (UDB) (Veja: figs_idiom e figs_activepassive)" }, { "title": "Tu és meu Deus", "body": "Está implícito que Yahweh sempre cuidou do escritor. T.A.: \"Tu, Deus, cuidou de mim\". (Veja: figs_explicit)" }, { "title": "desde que eu estava no ventre de minha mãe", "body": "\"desde antes de eu nascer\"." } ]