[ { "title": "Ele é um escudo para aqueles que se refugiam Nele", "body": "O escudo protege o soldado. Davi fala como se Deus fosse um escudo o protegendo. Veja como foi traduzido em 3:3. T.A.: \"Você, Yahweh, protege como um escudo qualquer um que se refugia em você\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "Pois quem é Deus senão Yahweh? Quem é a rocha senão nosso Deus?", "body": "A resposta implícita é ninguém. T.A.: \"Somente Yahweh é Deus! Somente Nosso Deus é uma rocha!\". (Veja: figs_rquestion)" }, { "title": "a rocha", "body": "Davi fala de Yahweh como se Ele fosse uma rocha que Ele pudesse escalar para fugir dos Seus inimigos. Veja como foi traduzido em 18:2. (Veja: figs_metaphor) " }, { "title": "me cinge de força", "body": "Deus dá força a Davi como se fosse uma peça de roupa. (Veja: figs_simile)" }, { "title": "coloca o justo no seu caminho", "body": "Aqui Davi fala de viver uma vida que é agradável a Deus como se ele estivesse sendo colocado no caminho correto. T.A.: \"Leva o justo a viver uma vida justa\". (Veja: figs_metaphor)" } ]