[ { "title": "o nome de Yahweh, pois somente o Seu nome", "body": "Aqui a palavra \"nome\" representa o próprio Yahweh. T.A.: \"Yahweh, pois somente Ele\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "Sua glória se estende sobre a terra e os céus", "body": "O escritor fala sobre a glória de Yahweh como se estivesse acima da terra e dos céus. (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "Ele reforça o vigor do Seu povo", "body": "T.A.: \"Ele fez forte o Seu povo\" ou \"Ele deu vitória ao Seu povo\". (Veja: figs_metaphor e translate_symaction)" }, { "title": "para louvor de todos os Seus santos", "body": "\"para que todos os Seus santos O louvem\"." }, { "title": "povo que Lhe é íntimo", "body": "O escritor fala de Yahweh amando seu povo como se o povo estivesse fisicamente perto Dele. T.A.: \"o povo que Ele ama\". (Veja: figs_metaphor)" } ]