[ { "title": "Assim, na dificuldade eles clamaram a Yahweh", "body": "Está implícito que eles estão orando a Yahweh para que os ajude. Veja como foi traduzido em 107:4. T.A.: \"Então eles oraram a Yahweh para que ajudasse em suas dificuldades\". (Veja: figs_explicit)" }, { "title": "Assim, na dificuldade eles", "body": "A palavra \"eles\" se refere aos marinheiros." }, { "title": "Ele acalmou a tempestade", "body": "\"Ele fez o vento parar\". " }, { "title": "as ondas se aquietaram", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Ele aquietou as ondas\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "Ele os levou", "body": "\"Ele os guiou\"." }, { "title": "ao porto desejado", "body": "\"ao porto em que eles queriam ir\"." } ]