From d0267253f7e2534a55c134645afd851a74601b4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Tue, 16 Jun 2020 13:51:49 -0300 Subject: [PATCH] Tue Jun 16 2020 13:51:48 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil) --- 97/09.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/97/09.txt b/97/09.txt index 9a35142..c7fa678 100644 --- a/97/09.txt +++ b/97/09.txt @@ -5,19 +5,19 @@ }, { "title": "Tu és exaltado sobre", - "body": "O salmista fala como se aqueles que são fortes o bastante para governarem estão fisicamente mais elevados que os outros. T.A.: \"Tu estás acima de\". (Veja: figs_metaphor)" + "body": "O salmista fala como se aqueles que são fortes o bastante para governarem estivessem fisicamente mais elevados que os outros. T.A.: \"Tu estás acima de\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "mão do perverso", "body": "\"controle do perverso\". (Veja: figs_synecdoche)" }, { - "title": "A luz é semeada para... a alegria sobre", + "title": "A luz é espalhada sobre... a alegria, sobre", "body": "Estas duas frases têm significados similares e são usadas juntas para enfatizar a ideia. T.A.: \"Yahweh semeia luz para os que agem justamente e alegria sobre os retos de coração\". (Veja: figs_parallelism e figs_activepassive e figs_ellipsis)" }, { - "title": "A luz é semeada para os justos", - "body": "A palavra \"semeada\" é uma metáfora para ações com resultados futuros e \"luz\" é uma uma metáfora para coisas boas. T.A.: \"Yahweh planeja que coisas boas aconteçam no futuro dos justos\". (Veja: figs_metaphor)" + "title": "A luz é espalhada sobre os justos", + "body": "A palavra \"espalhada\" é uma metáfora para ações com resultados futuros, como uma pessoa espalha semestes em um campo. E \"luz\" é uma uma metáfora para coisas boas. T.A.: \"Yahweh planeja que coisas boas aconteçam no futuro dos justos\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "justos ",