From a52d42f9c6810cb4f75f7749f2d051bd1565d742 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Fri, 22 May 2020 14:17:09 -0300 Subject: [PATCH] Fri May 22 2020 14:17:08 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil) --- 63/07.txt | 4 ++-- 63/09.txt | 4 ++-- manifest.json | 6 +++++- 3 files changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/63/07.txt b/63/07.txt index 5c94905..379945b 100644 --- a/63/07.txt +++ b/63/07.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "O autor fala de Deus como se Ele fosse um pássaro protegendo seus filhotes debaixo das Suas asas. T.A.: \"eu me alegro porque Tu me proteges\". (Veja: figs_metaphor)" }, { - "title": "se apega a Ti", - "body": "\"eu preciso de Ti\" ou \"eu dependo de Ti\"." + "title": "Minha alma se apega a Ti", + "body": "\"Eu preciso de Ti\" ou \"Eu dependo de Ti\"." }, { "title": "Tua mão direita me ampara", diff --git a/63/09.txt b/63/09.txt index 3d5eee5..32b5b87 100644 --- a/63/09.txt +++ b/63/09.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "Aqui \"espada\" representa morte em batalha, e \"entregues ao\" se refere aos inimigos que os matarão em batalha. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Deus irá fazer com que eles sejam mortos em batalha\". (Veja: figs_metonymy e figs_activepassive)" }, { - "title": "Eles... se tornarão comida para os chacais", - "body": "Aqui \"Eles\" se refere aos corpos daqueles que morrerão em batalha. T.A.: chacais comerão seus corpos mortos\". (Veja: figs_explicit)" + "title": "Eles ... se tornarão comida para os chacais", + "body": "Aqui \"Eles\" se refere aos corpos daqueles que morrerão em batalha. T.A.: \"chacais comerão seus corpos mortos\". (Veja: figs_explicit)" }, { "title": "os chacais", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e3af7b8..f7559ef 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -145,6 +145,10 @@ "63-title", "63-01", "63-03", - "63-05" + "63-05", + "63-07", + "63-09", + "63-11", + "64-title" ] } \ No newline at end of file