26 lines
1.2 KiB
Plaintext
26 lines
1.2 KiB
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Informação Geral:",
|
||
|
"body": "Asafe continua seu lamento para Yahweh."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "as regiões escuras da terra estão cheias de violência",
|
||
|
"body": "Asafe fala das \"regiões\" como se elas fossem reservatórios cujo alguém pudesse colocar \"lugares de violência\". T.A.: \"pessoas violentas praticam atos malignos em lugares sombrios da terra, onde quer que possam fazê-lo. (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "as regiões escuras da terra ",
|
||
|
"body": "A palavra \"escuras\" é provavelmente uma metáfora para um lugar onde coisas ruins acontecem ou para as terras que os israelitas foram enviados no exílio, mas essas palavras devem ser traduzidas literalmente se possível. (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Não deixes que o oprimido retorne envergonhado",
|
||
|
"body": "\"Não deixe que os perversos derrotem o oprimido, deixando-o envegonhado\"."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "o oprimido",
|
||
|
"body": "Pessoas que são tratadas de forma cruel por pessoas poderosas."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "o pobre e o oprimido",
|
||
|
"body": "As palavras \"pobre\" e \"oprimido\" significam basicamente a mesma coisa e enfatizam que Yahweh salva muitos que precisam da Sua ajuda. Veja como essas palavras foram traduzidas em 35:9. (Veja: figs_doublet)"
|
||
|
}
|
||
|
]
|