pt-br_pro_tn/07/22.txt

30 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Imediatamente, ele a seguiu",
"body": "Isso parece implicar que o rapaz tomou pouco tempo para pensar sobre o que fazer. T.A.: \"Ele imediatamente decidiu segui-la\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "como um boi que vai ao matadouro ou como um cervo pego em uma armadilha",
"body": "A forma ingênua e sem suspeitas que o rapaz segue a adúltera é comparado com o modo que esses animais não percebem o perigo em que estão. (Veja: figs_simile)"
},
{
"title": "matadouro ",
"body": "Refere-se a matar o animal para retirar sua carne."
},
{
"title": "cervo ",
"body": "Veja como em 5:18."
},
{
"title": "até que uma flecha lhe perfure o fígado",
"body": "Esta passagem implica que o caçador prendeu o cervo para atingi-lo com flechas. T.A.: \"até que o caçador atire na parte mais importante\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "fígado",
"body": "Esse órgão representa uma parte muito importante do corpo do cervo."
},
{
"title": "isso lhe custará a vida",
"body": "Isso é uma maneira de dizer que a pessoa morrerá como consequência. T.A.: \"Isso o mataria\" ou \"Ele morreria logo\". (Veja: figs_idiom)"
}
]