pt-br_pro_tn/29/23.txt

14 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "o que tem um espírito humilde receberá honra",
"body": "Isto pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"os homens darão honra para a pessoa que tem um espírito humilde\" ou \"a pessoa que tem o espírito humilde receberá honra dos homens\" ou \"Yahweh fará com que homens honrem a pessoa que tem um espítiro humilde\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "odeia sua própria vida",
"body": "\"torna-se seu próprio inimigo\"."
},
{
"title": "ele ouve a maldição e não diz nada",
"body": "Possíveis significados são: 1) as pessoas colocaram o \"cúmplice do ladrão\" sob juramento de dizer a verdade sobre o que ele sabe que o ladrão roubou, e ele sabe que será punido se disser a verdade. T.A.: \"ele não ousa falar a verdade sob juramento\". Ou 2) as pessoas não sabem quem é o ladrão mas elas pedem que Deus o puna, e o \"cúmplice\" tem medo de confessar e assim sair de baixo da maldição porque tem medo do ladrão. T.A.: \"ele não diz nada mesmo depois de as pessoas o amaldiçoarem\". (Veja: figs_explicit)"
}
]