pt-br_pro_tn/27/05.txt

26 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "É melhor a repreensão aberta ",
"body": "O substantivo abstrado \"repreensão\" pode ser expressado pelo verbo \"repreender\" usando a voz passiva. T.A.: \"É melhor ser repreendido abertamente\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "que o amor escondido",
"body": "\"que o amor não mostrado abertamente\". O substantivo abstrato \"amor\" pode ser traduzido diferente na voz passiva. T.A.: \"que ser amado secretamente\". (Veja: figs_abstractnouns)\n"
},
{
"title": "Fiéis são as feridas causadas por um amigo",
"body": "\"As feridas causadas pelos amigos são fiéis\". Nesse contexto, palavra \"ferida\" representa a dor e tristeza que a pessoa sente quando um amigo o repreende ou o corrige. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Fiéis são as feridas causadas por um amigo",
"body": "A confiabilidade das repreensões do amigo é dito como se a tristeza causada fosse confiável. T.A.: \"mesmo que cause tristeza, a repreensão do amigo e fiel\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "mas um inimigo pode beijar-te abundantemente",
"body": "Pode ser dito de maneira clara que os beijos dos inimigos não são confiáveis. T.A.: \"mas os muitos beijos dos inimigos não são confiáveis\" ou \"mas o inimigo pode tentar enganar-lhe por beijá-lo abundantemente\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "abundantemente",
"body": "\"demasiadamente\" ou \"excessivamente\"."
}
]