pt-br_pro_tn/27/03.txt

30 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "provocação do tolo é mais pesada que ambas",
"body": "A dificuldade de ser paciente como o tolo que provoca é dita como se fosse pesada. T.A.: \"a provocação do tolo é mais difícil que suportar ambas\" ou \"é mais difícil ser paciente com o tolo que te provoca do que carregar esses pesos\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "a provocação do tolo",
"body": "\"Os problemas causados pelo tolo\". A \"provocação\" significa ações ou palavras que causam raiva ou irritação."
},
{
"title": "Existe a crueldade da raiva e o transbordar da ira, mas quem é capaz de suportar o ciúme",
"body": "Os substantivos abstratos \"raiva\", \"ira\" e \"ciúme\" podem ser traduzidos como adjetivos. T.A.: \"A pessoa raivosa é cruel e a irada é avassaladora, mas quem pode suportar diante do ciumento?\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "crueldade ",
"body": "\"maldade\"."
},
{
"title": "transbordar da ira",
"body": "\"A força de destruição da ira.\" Ira é dito como se fosse uma poderosa enchente. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "mas quem é capaz de suportar o ciúme?",
"body": "Essa pergunta implica que ninguém consegue suportar o ciumento. Pode ser escrito como uma afirmação. T.A.: \"mas ninguém pode resistir diante do ciúme\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "suportar o ciúme",
"body": "Aqui suportar representa resistir ou manter-se de pé. T.A.: \"resistir ao ciumento\" ou \"rermanecer forte quando o ciumeto ataca\". (Veja: figs_metaphor)"
}
]