22 lines
965 B
Plaintext
22 lines
965 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "o vento norte",
|
|
"body": "Em Israel, o vento do norte costuma trazer a chuva. Tradutores são livres para substituir tipos diferentes de vento para o mesmo efeito como exemplo \"um vento frio\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "a língua que conta segredos ",
|
|
"body": "Algumas versões constam \"alguém que está com raiva\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "produz rostos enraivecidos",
|
|
"body": "O rosto é uma metonímia para se referir a uma pessoa. T.A.: \"gerar raiva em outra pessoa\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "canto do terraço",
|
|
"body": "Naquele tempo, casas tinham terraços lisos. Israelitas antigos costumavam passar muito tempo em seus terraços pois, costumava ser mais fresco que dentro de casa e as vezes construíam um abrigo grande o suficiente para que uma pessoa pudesse dormir no canto do terraço. (Veja: figs_explicit)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "uma mulher briguenta",
|
|
"body": "Uma mulher que briga e reclama com frequência."
|
|
}
|
|
] |