pt-br_pro_tn/24/15.txt

30 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Esses versículos continuam os \"trinta ditados\". (22:20)"
},
{
"title": "Não fiques à espreita",
"body": "A palavra \"à espreita\" é uma expressão idiomática. T.A.: \"Não se esconda e espere pelo momento certo\". Traduza \"à espreita\" como em 1:10. (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "a casa dele",
"body": "A casa da pessoa íntegra."
},
{
"title": "se levanta",
"body": "\"volta a ficar em pé\" ou \"se ergue\"."
},
{
"title": "os corruptos são abatidos pela calamidade",
"body": "O escritor fala como se a \"calamidade\" fosse uma pessoa que pudesse fazer coisas ruins à outras pessoas. Essas palavras podem ser traduzidas na voz ativa. T.A.: \"Deus usará de calamidade para abater os corruptos\". (Veja: figs_personification e figs_activepassive)"
},
{
"title": "são abatidos",
"body": "Isso é uma metáfora sobre uma pessoa que estava em pé, mas alguém a leva ao chão ou a faz cair. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "calamidade",
"body": "Período em que coisas ruins acontecem às pessoas e suas propriedades."
}
]