pt-br_pro_tn/20/27.txt

22 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "O espírito humano é a lâmpada de Yahweh, que busca o mais íntimo do coração",
"body": "Essa passagem fala sobre o espírito de uma pessoa como se ele fosse uma lâmpada. O espírito da pessoa ajuda ela a entender o seu eu interior. T.A.: \"Yaweh nos deu um espírito para entender o mais íntimo dos nossos corações, assim como uma lâmpada nos faz ver na escuridão\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "A piedade e a lealdade preservam o rei",
"body": "Essa passagem fala sobre a piedade e lealdade do rei como se fossem pessoas que mantém o rei em segurança. T.A.: \"O rei preserva a si mesmo por sua piedade e lealdade\". (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "preservam o rei",
"body": "Mantém o rei a salvo do perigo."
},
{
"title": "o seu trono é assegurado pelo amor",
"body": "Essa passagem fala sobre o amor do rei como se ele fosse uma pessoa que assegura o reinado do rei. T.A.: \"o seu trono é assegurado pelo seu amor\". (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "o seu trono é assegurado pelo amor",
"body": "Aqui o reinado do rei é referido pelo \"seu trono\". Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"um rei assegura que ele reinará por um longo período ao mostrar amor por outros\". (Veja: figs_metonymy e figs_activepassive)"
}
]