pt-br_pro_tn/16/05.txt

18 lines
882 B
Plaintext

[
{
"title": "todos os que têm um coração arrogante",
"body": "Aqui a palavra \"coração\" representa a pessoa. T.A.: \"Todos aqueles que são arrogantes\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "eles não ficarão impunes",
"body": "O duplo negativo da frase enfatiza o positivo. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Yahweh vai certamente puni-los\". (Veja: figs_litotes e figs_activepassive)"
},
{
"title": "Pela fidelidade à aliança, pela lealdade a ela, a iniquidade é expiada",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Yahweh expia a iniquidade pela fidelidade a aliança e sua lealdade a ela\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "pessoas se afastam do mal",
"body": "O escrito fala das pessoas não praticarem o mal como se estivessem se desviando dele. T.A.: \"Pessoas param de praticar o mal\". (Veja: figs_metaphor)"
}
]