pt-br_pro_tn/03/25.txt

14 lines
890 B
Plaintext

[
{
"title": "devastação causada pelo perverso quando ela vier",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"quando o perverso causar devastação\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Yahweh estará ao teu lado",
"body": "\"Yahweh estará ao teu lado\". Uma pessoa presente ao lado de uma outra pessoa é uma expressão idiomática que significa que ela estará à disposição para ajudar e dar suporte á outra pessoa. T.A.: \"Yahweh te apoiará e te defenderá\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "guardará os teus pés de serem pegos em uma armadilha",
"body": "O escritor fala de uma pessoa vivenciando o perigo do \"terror\" e \"devastação\" como se a pessoa fosse pega em uma armadilha. A palavra \"pés\" representa a pessoa inteira. T.A.: \"te protegerá contra aqueles que querem te prejudicar\". (Veja: figs_metaphor e figs_synecdoche)"
}
]