[ { "title": "Não te gabes sobre o amanhã", "body": "Isso é um aviso para não se gabar sobre as expectativas de acontecementos futuros. Isso pode ser dito de maneira clara. Tradução Alternativa (T.A.): \"não fale com orgulho dos seus planos para amanhã\". (Veja: figs_explicit)" }, { "title": "o que o dia poderá trazer", "body": "Algo acontecendo no dia é dito como se o dia trouxesse esse evento. T.A.: \"o que irá acontecer no dia\" ou \"o que irá acontecer amanhã\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "tua própria boca... teus próprios lábios ", "body": "Essas duas frases referem-se a \"boca\" e \"lábios\" como aqueles que falam por ser a parte do corpo usado para falar. T.A.: \"você mesmo... você mesmo\". (Veja: figs_synecdoche)" }, { "title": "um estranho, e não teus próprios lábios", "body": "As palavras que faltam podem ser obtidas na frase anterior. T.A.: \"Deixe um estranho te elogiar, não seus próprios lábios\". (Veja: figs_ellipsis)" } ]