[ { "title": "ama um coração puro ", "body": "É o seu próprio coração que a pessoa quer que seja puro. O coração é uma sinédoque referente a uma pessoa. T.A.: \"ama ter um coração puro\" ou \"quer ser puro\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "gracioso", "body": "\"gentil\"." }, { "title": "Os olhos de Yahweh preservam", "body": "Os olhos são uma sinédoque referente à pessoa. O autor diz como se Yahweh tivesse olhos físicos, como de uma pessoa. T.A.: \"Yahweh observa\" ou \"Yahweh guarda o conhecimento\". (Veja: figs_synecdoche e figs_personification)" }, { "title": "preservam o conhecimento", "body": "Preservar é uma metonímia para proteger. T.A.: \"protegem o conhecimento\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "as derruba", "body": "\"as destroi\"." }, { "title": "traiçoeiro", "body": "O adjetivo nominal traiçoeiro pode ser traduzido em uma frase pronominal. T.A.: \"de uma pessoa traiçoeira\". (Veja: figs_nominaladj)" } ]