[ { "title": "não andes neste caminho com eles, nem deixes teu pé tocar por onde eles passam", "body": "Evitar comportar-se da mesma maneira que os pecadores, é como se o filho evitasse caminhar ou mesmo tocar nas estradas pelas quais os pecadores caminham. T.A.: \"não vá com os pecadores nem faça o que eles fazem\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "seus pés correm para o mal", "body": "Os pecadores terem um interesse ávido em fazer coisas más é dito como se eles estivessem correndo para o mal. T.A.: \"eles estão ansiosos para fazer coisas más\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "seus pés correm", "body": "Aqui \"pés\" representa a pessoa como um todo. T.A.: \"eles correm\". (Veja: figs_synecdoche)" }, { "title": "derramar sangue", "body": "Aqui \"sangue\" representa a vida de uma pessoa. \"Derramar sangue\" significa assassinar alguém. (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "É inútil armar... É inútil armar ", "body": "Isso inicia uma comparação que termina em 1:18. Ele compara a sabedoria dos pássaros que evitam as armadilhas que eles vêem com a tolice dos pecadores que são pegos nas armadilhas que fazem para si mesmos." } ]