pt-br_num_tn/24/15.txt

18 lines
688 B
Plaintext

[
{
"title": "\"Balaão, filho de Beor ",
"body": "Beor era o pai de Balaão. Veja como foi traduzido isso em 22:5."
},
{
"title": " o homem cujos olhos estão bem abertos. ",
"body": "Esta expressão idiomática significa que ele vê e entende claramente. Veja como foi traduzido isso em 24:2. (Veja:figs_idiom)"
},
{
"title": " que tem o conhecimento do Altíssimo",
"body": "O termo abstrato \"conhecimento \" pode ser declarado como uma ação. T.A.: \"quem sabe as coisas que Deus Altíssimo revelou a ele\". (Veja:figs_idiom)"
},
{
"title": " diante de Quem ele se ajoelha ",
"body": "Isto é um sinal de submissão a Deus. (Veja: translate_symaction)"
}
]