22 lines
758 B
Plaintext
22 lines
758 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Levantou seus olhos ",
|
|
"body": "Aqui \"levantou os olhos \" é uma expressão idiomática que significa olhar para cima. T.A.: \"ele olhou para cima\". (ver: figs_idioma)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Espírito de Deus veio sobre ele.",
|
|
"body": "O Espírito de Deus tomou o controle dele para profetizar."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ele recebeu essa profecia",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Deus deu-lhe esta profecia\". (ver: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Balaão, filho de Beor",
|
|
"body": "Beor era o pai de Balaão. Veja como foi traduzido isso em 22:5."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " cujos olhos estão bem abertos.",
|
|
"body": "Essa expressão idiomática significa que ele vê e entende claramente. (ver: figs_idioma)"
|
|
}
|
|
] |