22 lines
1.1 KiB
Plaintext
22 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "Hesbom cidade de Siom",
|
||
"body": "Estes são dois nomes que se referem à mesma cidade. (Veja: figs_parallelism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Que a cidade de Siom seja reconstruída e reestabelecida.",
|
||
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Deixe alguém reconstruir e estabelecer novamente a cidade de Siom\". (Veja:figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "reconstruída e estabelecida",
|
||
"body": "Estes dois termos são muito semelhantes e enfatizam que a cidade será totalmente reconstruída. T.A.: \"completamente reconstruída\". (Veja figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "Um fogo ardeu de Hesbom, uma chama da cidade de Siom ",
|
||
"body": "Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatizam que a destruição começará em Hesbom. O fogo se refere a um exército destruidor. T.A.: \"O rei Siom conduziu um forte exército da cidade de Hesbom\". (Veja:: figs_parallelism e figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "devorou Ar de Moabe",
|
||
"body": "O exército de Siom é falado como se fosse um animal que devorou a cidade de Ar. T.A.: \"destruiu a cidade de Ar na terra de Moabe\". (Veja:figs_metaphor)"
|
||
}
|
||
] |