pt-br_num_tn/20/22.txt

14 lines
697 B
Plaintext

[
{
"title": "O povo de Israel, toda a comunidade ",
"body": "A frase \"toda a comunidade\" enfatiza que todas as pessoas que faziam parte do \"povo de Israel\" estavam presentes, sem exceção. (Veja: figs_doublet)"
},
{
"title": "Arão será reunido ao seu povo,",
"body": "Essa é uma maneira gentil de dizer que Arão deve morrer. Isso significa que é hora de Arão morrer e de seu espírito ir para o lugar onde seus ancestrais estão.T.A.: \"Arão deve morrer\". (Veja: figs_euphemism)"
},
{
"title": " rebelastes contra a Minha palavra ",
"body": "Aqui \"minha palavra\" representa o que Deus disse. T.A.: \"se recusou a fazer o que eu disse\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]