[ { "title": "eles disseminaram... Eles disseram", "body": "Aqui \"eles\" se refere a todos os homens que espiaram a terra, exceto Calebe e Josué." }, { "title": "a terra que haviam espiado", "body": "Aqui \"haviam\" se refere a todos os homens que espiaram a terra incluindo Calebe e Josué." }, { "title": "uma terra que devora seus próprios habitantes", "body": "Os homens falam da terra, ou do povo da terra, sendo muitos perigoso como se a terra devorasse pessoas. T.A.: \"uma terra muito perigosa\" ou \"uma terra onde o povo vai nos matar\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "Anaque", "body": "Esse é um nome masculino. (Veja: translate_names)" }, { "title": "Ao nosso ver... à vista deles", "body": "Aqui vista representa opinião. T.A.: \"Ao nosso ver... à vista deles\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "éramos como gafanhotos em comparação a eles", "body": "Os homens falam de gafanhotos para mostrar quão pequenos eles se sentiam comparados com o povo da terra. T.A.: \"nós somos tão pequenos quanto gafanhotos em comparação com eles. (Veja: figs_simile)" } ]