diff --git a/02/24.txt b/02/24.txt index ef5c3a8..01aaf29 100644 --- a/02/24.txt +++ b/02/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 Os exércitos acampados junto as tendas de Efraim eram ao todo de cento e oito mil e cem homens. Eles serão os terceiros a levantar acampamento. -======= -\v 24 Todos os exércitos que acamparam junto com Efraim eram 108.100 homens. Eles terão que ser os terceiros a sair do acampamento. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 Os exércitos acampados junto as tendas de Efraim eram ao todo de cento e oito mil e cem homens. Eles serão os terceiros a levantar acampamento. \ No newline at end of file diff --git a/02/25.txt b/02/25.txt index 240b87a..07156f6 100644 --- a/02/25.txt +++ b/02/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 O tribo de Dã acampará na parte norte da tenda, ao redor da sua bandeira. Aiezer filho de Amisadai, será o líder do exército de Dã. \v 26 O exército dele tinha sessenta e dois mil e setecentos homens. -======= -\v 25 O exército de Dã terá que acampar envolta de seu estandarte na parte norte do tabernáculo. Aiezer filho de Amisadai terá que liderar os descendentes de Dã. \v 26 O exército de Dã tinha 62.700 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 O tribo de Dã acampará na parte norte da tenda, ao redor da sua bandeira. Aiezer filho de Amisadai, será o líder do exército de Dã. \v 26 O exército dele tinha sessenta e dois mil e setecentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/02/27.txt b/02/27.txt index f1ec797..13bd52a 100644 --- a/02/27.txt +++ b/02/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã será o lider do exército de Aser. \v 28 O exército dele tinha quarenta e um mil e quinhentos homens. -======= -\v 27 As pessoas da tribo de Aser terão que acampar próximo de Dã. Pagiel filho de Ocrã terá que liderar os descendentes de Aser. \v 28 O exército de Aser tinha 41.500 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã será o lider do exército de Aser. \v 28 O exército dele tinha quarenta e um mil e quinhentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/02/29.txt b/02/29.txt index 1d1c9a9..1be7d3c 100644 --- a/02/29.txt +++ b/02/29.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 29 A tribo de Naftali acampará ao lado. Airá, filho de Enã será o líder do exército de Naftali. \v 30 O exército dele tinha cinquenta e três mil e quatrocentos homens. -======= -\v 29 A tribo de Naftali é a próxima. Airá filho de Enã terá que líderar os descendentes de Naftali. \v 30 O exército de Naftali tinha 53.400 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 29 A tribo de Naftali acampará ao lado. Airá, filho de Enã será o líder do exército de Naftali. \v 30 O exército dele tinha cinquenta e três mil e quatrocentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/02/31.txt b/02/31.txt index 311c878..99b522f 100644 --- a/02/31.txt +++ b/02/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Os exércitos acampados junto as tendas de Dã eram ao todo de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens. Eles serão os últimos a levantar acampamento com sua bandeira". -======= -\v 31 Todos os exércitos que acampavam junto à Dã era de 157.600 homens. Eles terão que sair do acampamento por último com seu estandarte." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Os exércitos acampados junto as tendas de Dã eram ao todo de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens. Eles serão os últimos a levantar acampamento com sua bandeira". \ No newline at end of file diff --git a/02/32.txt b/02/32.txt index a6a68b5..b82ec4f 100644 --- a/02/32.txt +++ b/02/32.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 32 Estes é o numero dos exércitos dos Israelitas contados de acordo com suas tribos. Todos os exércitos contados em seus acampamentos eram ao todo de seiscentos e três mil e quinhentos e cinquenta homens. \v 33 Mas, os Levitas não foram contados entre as pessoas de Israel. Isso aconteceu como Yahweh tinha ordenado a Moisés. -======= -\v 32 Moisés e Arão contaram 603.550 homens dos exércitos do povo de Israel dos seus clãs antepassados. \v 33 Mas Moisés e Arão não contaram os Levitas entre as pessoas de Israel. Isso aconteceu como Yahweh tinha ordenado a Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 32 Estes é o numero dos exércitos dos Israelitas contados de acordo com suas tribos. Todos os exércitos contados em seus acampamentos eram ao todo de seiscentos e três mil e quinhentos e cinquenta homens. \v 33 Mas, os Levitas não foram contados entre as pessoas de Israel. Isso aconteceu como Yahweh tinha ordenado a Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/02/34.txt b/02/34.txt index 07cd037..b7e7e65 100644 --- a/02/34.txt +++ b/02/34.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 34 O povo de Israel fez tudo o que Yahweh ordenou a Moisés. Eles acamparam de acordo com suas bandeiras. Eles levantaram acampamento de acordo com a sequência das suas tribos. -======= -\v 34 O povo de Israel fez tudo o que Yahweh comandou a Moisés. Eles acamparam junto a seus estandartes. Eles saíram do acampamento com seus clãs, pela a ordem dos antepassados de suas famílias. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 34 O povo de Israel fez tudo o que Yahweh ordenou a Moisés. Eles acamparam de acordo com suas bandeiras. Eles levantaram acampamento de acordo com a sequência das suas tribos. \ No newline at end of file diff --git a/03/01.txt b/03/01.txt index a989a48..90a8d59 100644 --- a/03/01.txt +++ b/03/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 3 \v 1 Essa é a história dos descendentes de Arão e Moisés, quando Yahweh falou com Moisés no Monte Sinai. \v 2 Os nomes dos filhos de Arão eram Nadabe, o primogênito, e Abiú, Eleazar e Itamar. -======= -\v 1 Agora, essa é a história dos descendentes de Arão e Moisés quando Yahweh falou com Moisés no Monte Sinai. \v 2 Os nomes dos filhos de Arão eram Nabade, o primogênito, e Abiú, Eleazar e Itamar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 3 \v 1 Essa é a história dos descendentes de Arão e Moisés, quando Yahweh falou com Moisés no Monte Sinai. \v 2 Os nomes dos filhos de Arão eram Nadabe, o primogênito, e Abiú, Eleazar e Itamar. \ No newline at end of file diff --git a/03/03.txt b/03/03.txt index d8e043c..9b9ad6d 100644 --- a/03/03.txt +++ b/03/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Estes são os nomes dos filhos de Arão, que foram ungidos e ordenados a servir como sacerdotes. \v 4 Mas, Nadabe e Abiú caíram mortos diante de Yahweh, quando ofereceram fogo estranho no deserto de Sinai. Nadabe e Abiú não tinham filhos, portanto, somente Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes com Arão, pai deles. -======= -\v 3 Estes são os nomes dos filhos de Arão, que foram ungidos e ordenados a servir como sacerdotes. \v 4 Mas Nadabe e Abiú caíram mortos diante de Yahweh quando o ofereceram fogo não aceitável no deserto de Sinai. Nadabe e Abiú não tinham filhos, portanto somente Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes com Arão, pai deles. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Estes são os nomes dos filhos de Arão, que foram ungidos e ordenados a servir como sacerdotes. \v 4 Mas, Nadabe e Abiú caíram mortos diante de Yahweh, quando ofereceram fogo estranho no deserto de Sinai. Nadabe e Abiú não tinham filhos, portanto, somente Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes com Arão, pai deles. \ No newline at end of file diff --git a/03/05.txt b/03/05.txt index a4feb9d..8217651 100644 --- a/03/05.txt +++ b/03/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Yahweh falou a Moisés e disse-lhe: \v 6 "Traga a tribo de Levi e os apresentem a Arão, o sacerdote, para que eles o ajudem. -======= -\v 5 Yahweh falou a Moisés. Disse-lhe: \v 6 "Traga a tribo de Levi e os apresente a Arão, o sacerdote, para que eles os ajude. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Yahweh falou a Moisés e disse-lhe: \v 6 "Traga a tribo de Levi e os apresentem a Arão, o sacerdote, para que eles o ajudem. \ No newline at end of file diff --git a/03/07.txt b/03/07.txt index c0ae25c..d370bc2 100644 --- a/03/07.txt +++ b/03/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Eles devem cumprir suas obrigações em nome de Arão e de toda a comunidade, diante da Tenda do Encontro. \v 8 Eles devem servir no Tabernáculo. Eles devem cuidar de todas as mobílias da Tenda do Encontro, e eles devem servir as tribos de Israel, nos ofícios do Tabernáculo. -======= -\v 7 Eles devem cumprir suas obrigações em nome de Arão e de toda a comunidade diante da tenda de encontro. \v 8 Eles devem servir no tabernáculo. Eles devem cuidar de todas as mobílias da tenda do encontro, e eles devem ajudar as tribos de Israel nos serviços do tabernáculo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Eles devem cumprir suas obrigações em nome de Arão e de toda a comunidade, diante da Tenda do Encontro. \v 8 Eles devem servir no Tabernáculo. Eles devem cuidar de todas as mobílias da Tenda do Encontro, e eles devem servir as tribos de Israel, nos ofícios do Tabernáculo. \ No newline at end of file diff --git a/03/09.txt b/03/09.txt index 031977b..8162a50 100644 --- a/03/09.txt +++ b/03/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Tu deves dedicar os levitas a Arão e seus filhos. Eles serão inteiramente separados para ajudá-los a servir o povo de Israel. \v 10 Tu escolherás, Arão e seus filhos como sacerdotes, mas qualquer estrangeiro que se aproximar, deverá morrer". -======= -\v 9 Tu deves dedicar os Levitas a Arão e seus filhos. Eles serão inteiramente dedicados aos serviços do povo de Israel. \v 10 Tu deverás escolher Arão e seus filhos como sacerdotes, mas qualquer estrangeiro que se aproximar, deverá morrer." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Tu deves dedicar os levitas a Arão e seus filhos. Eles serão inteiramente separados para ajudá-los a servir o povo de Israel. \v 10 Tu escolherás, Arão e seus filhos como sacerdotes, mas qualquer estrangeiro que se aproximar, deverá morrer". \ No newline at end of file diff --git a/03/11.txt b/03/11.txt index a7290f7..f6fb42d 100644 --- a/03/11.txt +++ b/03/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Yahweh falou a Moisés. Disse-lhe: \v 12 "Veja, eu escolhi os levitas do meio do povo de Israel. Eu fiz assim, ao invés de escolher cada primogênito masculino nascido no meio dos israelitas. Os levitas pertencem a Mim. \v 13 Todos os primogênitos pertencem a Mim. No dia em que matei todos os primogênitos na terra do Egito, Eu separei todos os primogênitos de Israel para Mim, tanto homens quanto animais. Eles pertencem a Mim. Eu sou Yahweh". -======= -\v 11 Yahweh falou a Moisés. Disse-lhe: \v 12 "Veja, eu escolhi os Levitas do meio do povo de Israel. Eu fiz assim, ao invés de escolher cada primogênito masculino nascido no meio dos israelitas. Os Levitas pertencem a Mim. \v 13 Todos os primogênitos pertencem a Mim. No dia em que matei todos os primogênitos na terra do Egito, Eu separei todos os primogênitos de Israel para Mim, tanto homens quanto animais. Eles pertencem a Mim. Eu sou Yahweh." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Yahweh falou a Moisés. Disse-lhe: \v 12 "Veja, eu escolhi os levitas do meio do povo de Israel. Eu fiz assim, ao invés de escolher cada primogênito masculino nascido no meio dos israelitas. Os levitas pertencem a Mim. \v 13 Todos os primogênitos pertencem a Mim. No dia em que matei todos os primogênitos na terra do Egito, Eu separei todos os primogênitos de Israel para Mim, tanto homens quanto animais. Eles pertencem a Mim. Eu sou Yahweh". \ No newline at end of file diff --git a/03/14.txt b/03/14.txt index a244b92..d93259c 100644 --- a/03/14.txt +++ b/03/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 Yahweh falou a Moisés no deserto de Sinai. Disse-lhe: \v 15 "Conte os descendentes de Levi em cada família, nas casas de seus antepassados. Conte todos os homens que têm um mês de idade até o mais velho". \v 16 Moisés os contou, seguindo as direções dadas a ele pelas palavras de Yahweh, como Ele, o Senhor, lhe ordenara. -======= -\v 14 Yahweh falou a Moisés no deserto de Sinai. Disse-lhe: \v 15 "Conte os descendentes de Levi em cada família, nas casas de seus antepassados. Conte todos os homens que têm um mês de idade até o mais velho." \v 16 Moisés os contou, seguindo as direções dadas a ele pelas palavras de Yahweh, como Yahweh ordenou. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 Yahweh falou a Moisés no deserto de Sinai. Disse-lhe: \v 15 "Conte os descendentes de Levi em cada família, nas casas de seus antepassados. Conte todos os homens que têm um mês de idade até o mais velho". \v 16 Moisés os contou, seguindo as direções dadas a ele pelas palavras de Yahweh, como Ele, o Senhor, lhe ordenara. \ No newline at end of file diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt index b6b0a9e..6ed686c 100644 --- a/03/17.txt +++ b/03/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Os nomes dos filhos de Levi eram: Gérson, Coate e Merari. \v 18 Os clãs que vieram dos filhos de Gérson, foram Líbni e Simei. \v 19 Os clãs que vieram dos filhos de Coate, foram Anrão, Izar, Hebrom e Uziel. \v 20 Os clãs que vieram dos filhos de Merari foram Mali e Musi. Esses eram os clãs dos levitas, listados clã por clã. -======= -\v 17 Os nomes dos filhos de Levi eram: Gérson, Coate e Merari. \v 18 Os clãs que vieram dos filhos de Gérson eram: Líbni e Simei. \v 19 Os clãs que vieram dos filhos de Coate eram: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel. \v 20 Os clãs que vieram dos filhos de Merari eram: Mali e Musi. Esses eram os clãs dos Levitas, listados clã por clã. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Os nomes dos filhos de Levi eram: Gérson, Coate e Merari. \v 18 Os clãs que vieram dos filhos de Gérson, foram Líbni e Simei. \v 19 Os clãs que vieram dos filhos de Coate, foram Anrão, Izar, Hebrom e Uziel. \v 20 Os clãs que vieram dos filhos de Merari foram Mali e Musi. Esses eram os clãs dos levitas, listados clã por clã. \ No newline at end of file diff --git a/03/21.txt b/03/21.txt index bd27db1..a0d33ec 100644 --- a/03/21.txt +++ b/03/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Os clãs dos Libnitas, a geraçâo dos Simeítas, vieram de Gérson. Esses são os clãs dos Gersonitas. \v 22 Todos os homens de um mês de idade até o mais velho foram contados, totalizando sete mil e quinhentos. \v 23 Os clãs dos Gersonitas devem acampar, do lado oeste do Tabernáculo. -======= -\v 21 Os clãs dos Libnitas a dos Simeítas vieram de Gérson. Esses são os clãs dos Gersonitas. \v 22 Todos os homens de um mês de idade até o mais velho foram contados, totalizando sete mil e quinhentos. \v 23 Os clãs dos Gersonitas devem acampar do lado oeste do tabernáculo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Os clãs dos Libnitas, a geraçâo dos Simeítas, vieram de Gérson. Esses são os clãs dos Gersonitas. \v 22 Todos os homens de um mês de idade até o mais velho foram contados, totalizando sete mil e quinhentos. \v 23 Os clãs dos Gersonitas devem acampar, do lado oeste do Tabernáculo. \ No newline at end of file diff --git a/03/24.txt b/03/24.txt index 5abf056..e7a3c9f 100644 --- a/03/24.txt +++ b/03/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 Eliasafe, filho de Lael deverá liderar os clãs dos descendentes dos gersonitas. \v 25 A família de Gérson deve cuidar da Tenda do Encontro, incluindo o Tabernáculo. Eles devem cuidar da Tenda, da sua cobertura e da cortina da entrada da Tenda da Congregação. \v 26 Eles devem cuidar das tapeçarias do pátio, das cortinas da entrada do pátio, do pátio ao redor do santuário e do altar. Eles deverão cuidar das cordas da Tenda do Encontro e de todo seu conteúdo. -======= -\v 24 Eliasafe, filho de Lael deverá liderar os clãs dos descendentes dos Gersonitas. \v 25 A familia de Gérson deve cuidar das cortinas do tabernáculo sobre a cobertura externa da tenda do encontro. Eles devem cuidar da tenda, da cobertura e, da cortina da entrada da tenda de encontro. \v 26 Eles devem cuidar das cortinas do pátio, das cortinas da entrada do pátio - o pátio ao redor do santuário e do altar. Eles deverão cuidar das cordas da tenda do encontro e de todo seu conteúdo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 Eliasafe, filho de Lael deverá liderar os clãs dos descendentes dos gersonitas. \v 25 A família de Gérson deve cuidar da Tenda do Encontro, incluindo o Tabernáculo. Eles devem cuidar da Tenda, da sua cobertura e da cortina da entrada da Tenda da Congregação. \v 26 Eles devem cuidar das tapeçarias do pátio, das cortinas da entrada do pátio, do pátio ao redor do santuário e do altar. Eles deverão cuidar das cordas da Tenda do Encontro e de todo seu conteúdo. \ No newline at end of file diff --git a/03/27.txt b/03/27.txt index 7fd4674..5543a2e 100644 --- a/03/27.txt +++ b/03/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Estes são os clãs vindos de Coate: o clã dos Anramitas, o clã dos Izaritas, o clã dos Hebronitas, o clã dos Uzielitas. Estes clãs pertencem aos Coatitas. \v 28 Oito mil e seiscentos homens foram contados de um mês de idade até o mais velho, para cuidarem das coisas que pertenciam a Yahweh. \v 29 As famílias dos descendentes de Coate devem acampar no lado sul do Tabernáculo. -======= -\v 27 Estes são os clãs vindos de Coate: o clã dos Anramitas, o clã dos Izaritas, o clã dos Hebronitas, o clã dos Uzielitas. Estes clãs pertencem aos Coatitas. \v 28 8.600 homens foram contados de um mês de idade até o mais velho, para cuidarem das coisas que pertenciam a Yahweh. \v 29 As famílias dos descendentes de Coate devem acampar no lado sul do tabernáculo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Estes são os clãs vindos de Coate: o clã dos Anramitas, o clã dos Izaritas, o clã dos Hebronitas, o clã dos Uzielitas. Estes clãs pertencem aos Coatitas. \v 28 Oito mil e seiscentos homens foram contados de um mês de idade até o mais velho, para cuidarem das coisas que pertenciam a Yahweh. \v 29 As famílias dos descendentes de Coate devem acampar no lado sul do Tabernáculo. \ No newline at end of file diff --git a/03/30.txt b/03/30.txt index 78051cd..afaf89d 100644 --- a/03/30.txt +++ b/03/30.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 30 Elizafã, filho de Uziel deverá liderar os clãs dos coatitas. \v 31 Eles devem cuidar da arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos utensílios sagrados usados nos cultos, da cortina e de tudo que envolva esse trabalho. \v 32 Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, deve liderar o homem que liderará os levitas. Ele deve supervisionar o homem responsável pelo lugar santo. -======= -\v 30 Elisafã, filho de Uziel deverá liderar os Coatitas. \v 31 Eles devem cuidar da arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos utensílios sagrados usados nos cultos, da cortina, e de tudo que envolva esse trabalho. \v 32 Eleazar, filho de Arão o sacerdote, deve liderar o homem que liderará os Levitas. Ele deve supervisionar o homem responsável pelo lugar sagrado. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 30 Elizafã, filho de Uziel deverá liderar os clãs dos coatitas. \v 31 Eles devem cuidar da arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos utensílios sagrados usados nos cultos, da cortina e de tudo que envolva esse trabalho. \v 32 Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, deve liderar o homem que liderará os levitas. Ele deve supervisionar o homem responsável pelo lugar santo. \ No newline at end of file diff --git a/03/33.txt b/03/33.txt index ebe73fc..b9c2154 100644 --- a/03/33.txt +++ b/03/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Dois clãs vieram de Merari: o clã dos Malitas e o clã dos Musitas. Estes clãs vieram de Merari. \v 34 Seis mil e duzentos homens foram contados de um mês de idade até o mais velho. \v 35 Zuriel, filho de Abiail, deverá liderar os clãs de Merari. Eles devem acampar no lado norte do Tabernáculo. -======= -\v 33 Dois clãs vieram de Merari: o clã dos Malitas e o clã dos Musitas. Estes clãs vieram de Merari. \v 34 6.200 homens foram contados de um mês de idade até o mais velho. \v 35 Zuriel, filho de Abiail, deverá liderar os clãs de Merari. Eles devem acampar no lado norte do tabernáculo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Dois clãs vieram de Merari: o clã dos Malitas e o clã dos Musitas. Estes clãs vieram de Merari. \v 34 Seis mil e duzentos homens foram contados de um mês de idade até o mais velho. \v 35 Zuriel, filho de Abiail, deverá liderar os clãs de Merari. Eles devem acampar no lado norte do Tabernáculo. \ No newline at end of file diff --git a/03/36.txt b/03/36.txt index 28556b0..c229b3a 100644 --- a/03/36.txt +++ b/03/36.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 36 Os descendentes de Merari devem cuidar do conjunto de estruturas do Tabernáculo, das barras transversais, colunas, bases, e tudo que está relacionado a isso, incluindo \v 37 os pilares e colunas que estão nos arredores do Tabernáculo, com suas bases, estacas e cordas. -======= -\v 36 Os descendentes de Merari devem cuidar das tábuas do tabernáculo, dos pilares, colunas, bases, e tudo que está relacionado a isso, incluindo \v 37 os pilares e colunas que estão nos arredores do tabernáculo, com suas bases, estacas e cordas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 36 Os descendentes de Merari devem cuidar do conjunto de estruturas do Tabernáculo, das barras transversais, colunas, bases, e tudo que está relacionado a isso, incluindo \v 37 os pilares e colunas que estão nos arredores do Tabernáculo, com suas bases, estacas e cordas. \ No newline at end of file diff --git a/03/38.txt b/03/38.txt index c1cf428..8c2cb0b 100644 --- a/03/38.txt +++ b/03/38.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 38 Moisés, Arão e seus filhos devem acampar do lado leste do Tabernáculo, perante a Tenda do Encontro, voltados para o nascer do sol. Eles serão os responsáveis pelo cumprimento dos deveres do lugar santo, em prol do povo de Israel. Qualquer estrangeiro que se aproximar do lugar santo deverá ser morto. \v 39 Moisés e Arão contaram todos os homens do clã de Levi que eram da idade de um mês até o mais velho, como Yahweh os ordenou. Eles contaram vinte e dois mil homens. -======= -\v 38 Moisés, Arão e seus filhos devem acampar do lado leste do tabernáculo, em frente a tenda de encontro, voltado para o nascer do sol. Eles serão os responsáveis pelo cumprimento dos deveres do santuário e dos deveres do povo de Israel. Qualquer estrangeiro que se aproximar do santuário deverá ser morto. \v 39 Moisés e Arão contaram todos os homens do clã de Levi que eram da idade de um mês até o mais velho, como Yahweh os ordenou. Eles contaram vinte e dois mil homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 38 Moisés, Arão e seus filhos devem acampar do lado leste do Tabernáculo, perante a Tenda do Encontro, voltados para o nascer do sol. Eles serão os responsáveis pelo cumprimento dos deveres do lugar santo, em prol do povo de Israel. Qualquer estrangeiro que se aproximar do lugar santo deverá ser morto. \v 39 Moisés e Arão contaram todos os homens do clã de Levi que eram da idade de um mês até o mais velho, como Yahweh os ordenou. Eles contaram vinte e dois mil homens. \ No newline at end of file diff --git a/03/40.txt b/03/40.txt index c53e844..7728dab 100644 --- a/03/40.txt +++ b/03/40.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 40 Yahweh disse a Moisés: "Conte todos os primogênitos do povo de Israel que são das idades de um mês até o mais velho. Liste-os por nome. \v 41 Tu deves dedicar os levitas para Mim, ao invés de todos os primogênitos do povo de Israel. Eu sou Yahweh. E tu deves dedicar o gado dos levitas, ao invés dos primogênitos dos animais dos descendentes de Israel. -======= -\v 40 Yahweh disse a Moisés: "Conte todos os primogênitos do povo de Israel que são das idades de um mês até o mais velho. Liste-os por nome. \v 41 Tu deves dedicar os Levitas para Mim ao invés de todos os primogênitos do povo de Israel. Eu Sou Yahweh. E tu deves dedicar os animais dos Levitas ao invés dos animais primogênitos dos descendentes de Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 40 Yahweh disse a Moisés: "Conte todos os primogênitos do povo de Israel que são das idades de um mês até o mais velho. Liste-os por nome. \v 41 Tu deves dedicar os levitas para Mim, ao invés de todos os primogênitos do povo de Israel. Eu sou Yahweh. E tu deves dedicar o gado dos levitas, ao invés dos primogênitos dos animais dos descendentes de Israel. \ No newline at end of file diff --git a/03/42.txt b/03/42.txt index ccd4e88..e3ccfd2 100644 --- a/03/42.txt +++ b/03/42.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 42 Moisés contou todos os primogênitos do povo de Israel, como Yahweh lhe ordenara. \v 43 Ele contou todos os primogênitos masculinos por nome, de um mês de idade até o mais velho, totalizando vinte e dois mil, duzentos e setenta e três homens. -======= -\v 42 Moisés contou todos os primogênitos do povo de Israel como Yahweh ordenou-o. \v 43 Ele contou todos os primogênitos masculinos por nome, de um mês de idade até o mais velho. Totalizando 22.273 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 42 Moisés contou todos os primogênitos do povo de Israel, como Yahweh lhe ordenara. \v 43 Ele contou todos os primogênitos masculinos por nome, de um mês de idade até o mais velho, totalizando vinte e dois mil, duzentos e setenta e três homens. \ No newline at end of file diff --git a/03/44.txt b/03/44.txt index f45eb59..703d619 100644 --- a/03/44.txt +++ b/03/44.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 44 Novamente, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 45 "Separe para Mim os levitas, ao invés de todos os primogênitos do meio do povo de Israel e separe para Mim os animais dos levitas, ao invés dos animais do povo. Os levitas pertencem a Mim. Eu sou Yahweh. -======= -\v 44 Mais uma vez, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 45 "Dediques os Levitas ao invés de todos os primogênitos do meio do povo de Israel. E dediques os animais dos Levitas ao invés dos animais do povo. Os Levitas pertencem a Mim. Eu sou Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 44 Novamente, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 45 "Separe para Mim os levitas, ao invés de todos os primogênitos do meio do povo de Israel e separe para Mim os animais dos levitas, ao invés dos animais do povo. Os levitas pertencem a Mim. Eu sou Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/03/46.txt b/03/46.txt index ad4feaa..a32446d 100644 --- a/03/46.txt +++ b/03/46.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 46 Tu deves coletar cinco siclos pela redenção de cada um dos duzentos e setenta e três primogênitos de Israel, que excederam o número dos levitas. \v 47 Tu deves usar os siclos do santuário como um padrão de peso. O siclo equivale a vinte geras. \v 48 Tu deves dar o preço da redenção que tu pagastes a Arão e a seus filhos". \v 49 Então Moisés coletou o pagamento de redenção do povo, que excedia o número de resgatados pelos levitas. \v 50 Moisés coletou o dinheiro dos primogênitos do povo de Israel. Ele coletou mil trezentos e sessenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário. \v 51 Moisés deu a Arão e seus filhos o dinheiro recebido. Moisés fez tudo o que lhe foi dito para fazer, pela palavra de Yahweh, assim como Ele o ordenara. -======= -\v 46 Tu deves coletar cinco siclos pela redenção de cada um dos 273 primogênitos de Israel que excederam o número dos Levitas. \v 47 Tu deves usar os siclos do santuário como um padrão de peso. Os siclos equivalem a vinte geras. \v 48 Tu deves dar o preço da redenção que tu pagastes a Arão e a seus filhos". \v 49 Então Moisés coletou o pagamento de redenção do povo que excedia o número de resgatados pelos Levitas. \v 50 Moisés coletou o dinheiro dos primogênitos do povo de Israel. Ele coletou 1.365 siclos, segundo o siclo do santuário. \v 51 Moisés deu a Arão e seus filhos o dinheiro recebido. Moisés fez tudo o que lhe foi dito para fazer pela palavra de Yahweh, assim como Ele o ordenara. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 46 Tu deves coletar cinco siclos pela redenção de cada um dos duzentos e setenta e três primogênitos de Israel, que excederam o número dos levitas. \v 47 Tu deves usar os siclos do santuário como um padrão de peso. O siclo equivale a vinte geras. \v 48 Tu deves dar o preço da redenção que tu pagastes a Arão e a seus filhos". \v 49 Então Moisés coletou o pagamento de redenção do povo, que excedia o número de resgatados pelos levitas. \v 50 Moisés coletou o dinheiro dos primogênitos do povo de Israel. Ele coletou mil trezentos e sessenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário. \v 51 Moisés deu a Arão e seus filhos o dinheiro recebido. Moisés fez tudo o que lhe foi dito para fazer, pela palavra de Yahweh, assim como Ele o ordenara. \ No newline at end of file diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index 46b7d18..140494d 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 4 \v 1 Yahweh falou para Moises e Arão. Ele disse: \v 2 "Conduzam o censo dos descendentes homens de Coate entre os levitas, por seus clãs e antepassados das famílias. \v 3 Contem todos os homens que têm entre trinta e cinquenta anos de idade. Esses homens entrarão para servir na Tenda do Encontro. \v 4 Os descendentes de Coate cuidarão das coisas mais santas, separadas por Mim, na Tenda do Encontro. -======= -\v 1 Yahweh falou para Moises e Arão. Ele disse: \v 2 "Conduza o censo dos descendentes homens de Coate entre os Levitas, por seus clãs e antepassados das famílias. \v 3 Conte todos os homens que tem entre trinta e cinquenta anos de idade. Esses homens devem entrar para servir na tenda do encontro. \v 4 Os descendentes de Coate devem cuidado das coisas mais santas separadas por Mim na tenda do encontro. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 4 \v 1 Yahweh falou para Moises e Arão. Ele disse: \v 2 "Conduzam o censo dos descendentes homens de Coate entre os levitas, por seus clãs e antepassados das famílias. \v 3 Contem todos os homens que têm entre trinta e cinquenta anos de idade. Esses homens entrarão para servir na Tenda do Encontro. \v 4 Os descendentes de Coate cuidarão das coisas mais santas, separadas por Mim, na Tenda do Encontro. \ No newline at end of file diff --git a/04/05.txt b/04/05.txt index 6c6c097..1e79e61 100644 --- a/04/05.txt +++ b/04/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Quando o acampamento se preparar para avançar, Arão e seus filhos entrarão na Tenda, baixarão a cortina que separa o lugar mais santo do lugar santo, e cobrirão a Arca da Aliança com ela. \v 6 Eles a cobrirão com pele de peixe-boi e espalharão um tecido azul sobre ela. E vão inserir as varas nos anéis da Arca para carregá-la. -======= -\v 5 Quando o acampamento se preparar para avançar, Arão e seus filhos devem entrar na tenda, baixar a cortina que separa o lugar mais santo do lugar santo, e cobrir a arca do compromisso com ela. \v 6 Eles devem cobrir a arca com pele de peixe-boi. Eles devem espalhar um tecido azul sobre ela. Eles devem inserir as varas nos anéis da arca para carregá-la. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Quando o acampamento se preparar para avançar, Arão e seus filhos entrarão na Tenda, baixarão a cortina que separa o lugar mais santo do lugar santo, e cobrirão a Arca da Aliança com ela. \v 6 Eles a cobrirão com pele de peixe-boi e espalharão um tecido azul sobre ela. E vão inserir as varas nos anéis da Arca para carregá-la. \ No newline at end of file diff --git a/04/07.txt b/04/07.txt index 240e18f..7070dc6 100644 --- a/04/07.txt +++ b/04/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Eles forrarão a mesa dos pães da presença com um tecido azul. Sobre ela, colocarão as louças, as colheres, bacias, e as jarras para oferta. Os pães sempre devem continuar sobre a mesa. \v 8 Eles os cobrirão com um tecido vermelho escuro, novamente com pele de peixe-boi, e vão inserir as varas nos anéis das mesas para carregá-la. -======= -\v 7 Eles forrarão a mesa dos pães da presença com um tecido azul. Sobre ela, eles devem colocar as louças, as colheres, bacias, e as jarras para oferta. Os pães sempre devem continuar sobre a mesa. \v 8 Eles devem cobri-los com um tecido vermelho, novamente com pele de peixe-boi. Eles devem inserir as varas nos anéis das mesas para carregá-la. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Eles forrarão a mesa dos pães da presença com um tecido azul. Sobre ela, colocarão as louças, as colheres, bacias, e as jarras para oferta. Os pães sempre devem continuar sobre a mesa. \v 8 Eles os cobrirão com um tecido vermelho escuro, novamente com pele de peixe-boi, e vão inserir as varas nos anéis das mesas para carregá-la. \ No newline at end of file diff --git a/04/09.txt b/04/09.txt index 43de6a1..b9d0aef 100644 --- a/04/09.txt +++ b/04/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Tomarão um pano azul e cobrirão o candelabro da luminária, juntamente com seus lampiões, pegadores, bandejas, e todas as jarras de azeite para os lampiões. \v 10 Eles envolverão os candelabros e todos os seus acessórios com a pele do peixe-boi, e os colocarão em um suporte. \v 11 Estenderão um pano azul sobre o altar de ouro e o cobrirão com pele de peixe-boi para, em seguida, inserir as varas de carregar. -======= -\v 9 Eles devem pegar a veste azul e cobrir a mesa do lampião, juntamente com seus lampiões, pegadores, bandejas, e todas as jarras de azeite para os lampiões. \v 10 Eles devem colocar as mesas dos lampiões e todos os seus acessórios dentro da pele do peixe-boi, e eles devem colocar isso em um suporte. \v 11 Eles devem cobrir o altar de ouro com um pano azul. Eles devem cobri-lo com pele de peixe-boi, e então inserir as varas de carregar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Tomarão um pano azul e cobrirão o candelabro da luminária, juntamente com seus lampiões, pegadores, bandejas, e todas as jarras de azeite para os lampiões. \v 10 Eles envolverão os candelabros e todos os seus acessórios com a pele do peixe-boi, e os colocarão em um suporte. \v 11 Estenderão um pano azul sobre o altar de ouro e o cobrirão com pele de peixe-boi para, em seguida, inserir as varas de carregar. \ No newline at end of file diff --git a/04/12.txt b/04/12.txt index 1343922..a1f4a11 100644 --- a/04/12.txt +++ b/04/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Eles juntarão todos os utensílios para o trabalho no lugar santo e os envolverão em um tecido azul, para, então, cobri-los com pele de peixe-boi e colocá-los no suporte de carregar. \v 13 Eles removerão as cinzas do altar e o cobrirão com um tecido roxo. \v 14 Colocarão nele todos os utensílios usados no serviço: os braseiros, garfos, pás, tigelas e todos os outros utensílios do altar. E cobrirão o altar com a pele de peixe-boi para, então, inserir as varas de carregar. -======= -\v 12 Eles devem pegar todo o equipamento para o trabalho no lugar santo e envolvê-los em um tecido azul. Eles deverão cobri-lo com pele de peixe-boi e colocar o equipamento no suporte de carregar. \v 13 Eles devem remover as cinzas do altar e cobri-lo com um tecido roxo. \v 14 Eles devem colocar no suporte de carregar todos os equipamentos que eles usam no trabalho do altar. Esses objetos são os braseiros, garfos, pás, tigelas e todos os outros equipamentos do altar. Eles devem cobrir o altar com a pele de peixe-boi e então inserir as varas de carregar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Eles juntarão todos os utensílios para o trabalho no lugar santo e os envolverão em um tecido azul, para, então, cobri-los com pele de peixe-boi e colocá-los no suporte de carregar. \v 13 Eles removerão as cinzas do altar e o cobrirão com um tecido roxo. \v 14 Colocarão nele todos os utensílios usados no serviço: os braseiros, garfos, pás, tigelas e todos os outros utensílios do altar. E cobrirão o altar com a pele de peixe-boi para, então, inserir as varas de carregar. \ No newline at end of file diff --git a/04/15.txt b/04/15.txt index 95e4834..59871c9 100644 --- a/04/15.txt +++ b/04/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Quando Arão e seus filhos cobrirem completamente o lugar santo e todos os seus utensílios, e quando o acampamento avançar, então os descendentes de Coates devem carregar o lugar santo. Se eles tocarem os instrumentos santos, morrerão. Este é o trabalho dos descendentes de Coate, de carregar as mobílias da Tenda do Encontro. \v 16 Eliazar, filho do sacerdote Arão, carregará o azeite para o lampião. Ele deve supervisionar o carregamento do incenso doce, o cereal da oferta regular, o óleo da unção, todo o Tabernáculo e tudo que está nele, as mobílias santas e os utensílios". -======= -\v 15 Quando Arão e seus filhos cobrirem completamente o lugar santo e todos os seus equipamentos, e quando o acampamento avançar, então os descendentes dos Coates devem carregar o lugar santo. Se eles tocarem os instrumentos santos, eles devem morrer. Este é o trabalho dos descendentes de Coate, de carregar as mobílias da tenda do encontro. \v 16 Eliazar, filho do sacerdote Arão, deve carregar o azeite para a lampião. Ele deve supervisionar o carregamento do incenso doce, o cereal da oferta regular, o óleo da unção, todo o tabernáculo e tudo que está nele, as mobílias santas e os artigos." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Quando Arão e seus filhos cobrirem completamente o lugar santo e todos os seus utensílios, e quando o acampamento avançar, então os descendentes de Coates devem carregar o lugar santo. Se eles tocarem os instrumentos santos, morrerão. Este é o trabalho dos descendentes de Coate, de carregar as mobílias da Tenda do Encontro. \v 16 Eliazar, filho do sacerdote Arão, carregará o azeite para o lampião. Ele deve supervisionar o carregamento do incenso doce, o cereal da oferta regular, o óleo da unção, todo o Tabernáculo e tudo que está nele, as mobílias santas e os utensílios". \ No newline at end of file diff --git a/04/17.txt b/04/17.txt index f22e09d..bad3fe2 100644 --- a/04/17.txt +++ b/04/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Yahweh falou para Moisés e Arão. Ele disse: \v 18 "Não permitam que o clã tribal dos coatitas seja removido dentre os levitas. \v 19 Proteja-lhes, para que eles vivam e não morram fazendo isso. Quando eles se aproximarem das coisas mais santas, \v 20 eles não devem entrar para ver o lugar santo, nem sequer por um momento, ou morrerão. Arão e seus filhos devem entrar. Estes são os que atribuirão a cada coatita sua tarefa, sua habilidade especial". -======= -\v 17 Yahweh falou para Moisés e Arão. Ele disse: \v 18 "Não permita que o clã tribal dos Coatitas seja removida dentre os Levitas. \v 19 Proteja-lhes, para eles vivam e não morram fazendo isso. Quando eles se aproximarem das coisas mais santas, \v 20 eles não devem entrar para ver o lugar santo nem sequer por um momento, ou morrerão. Arão e seus filhos devem entrar, e então Arão e seus filhos devem atribuir a cada Coatita sua tarefa, sua habilidade especial." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Yahweh falou para Moisés e Arão. Ele disse: \v 18 "Não permitam que o clã tribal dos coatitas seja removido dentre os levitas. \v 19 Proteja-lhes, para que eles vivam e não morram fazendo isso. Quando eles se aproximarem das coisas mais santas, \v 20 eles não devem entrar para ver o lugar santo, nem sequer por um momento, ou morrerão. Arão e seus filhos devem entrar. Estes são os que atribuirão a cada coatita sua tarefa, sua habilidade especial". \ No newline at end of file diff --git a/04/21.txt b/04/21.txt index 484f472..91eb176 100644 --- a/04/21.txt +++ b/04/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Yahweh falou novamente para Moisés. Ele disse: \v 22 "Conduza também um censo dos descendentes de Gérson, dos ancestrais das famílias de seus clãs. \v 23 Conte todos os que têm de trinta a cinquenta anos de idade. Conte todos os que irão entrar no serviço para fazer o trabalho na Tenda do Encontro". -======= -\v 21 Yahweh falou novamente para Moisés. Ele disse: \v 22 "Conduza também um censo dos descendentes de Gérson, dos ancestrais das famílias de seus clãs. \v 23 Conte todos que têm de trinta à cinquenta anos de idade. Conte todos eles que irão entrar na companhia para servir na tenda do encontro." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Yahweh falou novamente para Moisés. Ele disse: \v 22 "Conduza também um censo dos descendentes de Gérson, dos ancestrais das famílias de seus clãs. \v 23 Conte todos os que têm de trinta a cinquenta anos de idade. Conte todos os que irão entrar no serviço para fazer o trabalho na Tenda do Encontro". \ No newline at end of file diff --git a/04/24.txt b/04/24.txt index 0257445..d2587b6 100644 --- a/04/24.txt +++ b/04/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 Este é o trabalho da tribo dos gersonitas, quando eles servem e o que eles carregam. \v 25 Eles carregarão as cortinas do Tabernáculo, a Tenda do Encontro, suas cobertas, as cobertas do peixe-boi que estão sobre ela, e as cortinas para a entrada da Tenda do Encontro. \v 26 Eles devem carregar as cortinas do pátio, as cortinas da entrada da porta do pátio, que está perto do Tabernáculo e próximo do altar, suas cordas, e todos os utensílios para o serviço. Servirão em tudo o que diz respeito a essas coisas. -======= -\v 24 Este é o trabalho da tribo dos Gersonitas, quando eles servem e o que eles carregam. \v 25 Eles devem carregar as cortinas do tabernáculo, a tenda do encontro, suas cobertas, a cobertas do peixe-boi que está sobre ela, e as cortinas para a entrada da tenda do encontro. \v 26 Eles devem carregar as cortinas do pátio, as cortinas da entrada da porta do pátio, que está perto do tabernáculo e próximo do altar, suas cordas, e todos os instrumentos para o serviço. Qualquer coisa que for feita com essas coisas, eles é que devem fazer. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 Este é o trabalho da tribo dos gersonitas, quando eles servem e o que eles carregam. \v 25 Eles carregarão as cortinas do Tabernáculo, a Tenda do Encontro, suas cobertas, as cobertas do peixe-boi que estão sobre ela, e as cortinas para a entrada da Tenda do Encontro. \v 26 Eles devem carregar as cortinas do pátio, as cortinas da entrada da porta do pátio, que está perto do Tabernáculo e próximo do altar, suas cordas, e todos os utensílios para o serviço. Servirão em tudo o que diz respeito a essas coisas. \ No newline at end of file diff --git a/04/27.txt b/04/27.txt index eb3f29c..98cab18 100644 --- a/04/27.txt +++ b/04/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Arão e seus filhos irão direcionar todo o serviço dos descendentes dos gersonitas, em todas as coisas que eles transportarem, e em todos os seus serviços. Vós deveis designá-los para todas as suas responsabilidades. \v 28 Este é o serviço do clã dos descendentes dos gersonitas para a Tenda do Encontro. Itamar, filho de Arão, o sacerdote, deve liderá-los nos seus serviços. -======= -\v 27 Arão e seus filhos devem direcionar todo o serviço dos descendentes dos Gersonitas, em todas as coisas que eles transportarem, e em todos os seus serviços. Vós deveis designá-los para todas as suas responsabilidades. \v 28 Este é o serviço do clã dos descendentes dos Gersonitas para a tenda do encontro. Itamar, filho de Arão, o sacerdote, deve liderá-los nos seus serviços. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Arão e seus filhos irão direcionar todo o serviço dos descendentes dos gersonitas, em todas as coisas que eles transportarem, e em todos os seus serviços. Vós deveis designá-los para todas as suas responsabilidades. \v 28 Este é o serviço do clã dos descendentes dos gersonitas para a Tenda do Encontro. Itamar, filho de Arão, o sacerdote, deve liderá-los nos seus serviços. \ No newline at end of file diff --git a/04/29.txt b/04/29.txt index 47fc82d..44d7a44 100644 --- a/04/29.txt +++ b/04/29.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 29 Tu contarás os descendentes de Merari por suas tribos, e os ordenarão pelas famílias de seus antepassados, de trinta anos de idade até cinquenta anos de idade. \v 30 Conte cada um que se unirá ao grupo que servirá na Tenda do Encontro. -======= -\v 29 Tu deves contar os descendentes de Merari por suas tribos, e ordená-los pelas famílias de seus antepassados, de trinta anos de idade até cinquenta anos de idade. \v 30 Conte cada um que unir-se-á ao grupo que servirá na tenda do encontro. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 29 Tu contarás os descendentes de Merari por suas tribos, e os ordenarão pelas famílias de seus antepassados, de trinta anos de idade até cinquenta anos de idade. \v 30 Conte cada um que se unirá ao grupo que servirá na Tenda do Encontro. \ No newline at end of file diff --git a/04/31.txt b/04/31.txt index a347c70..e211352 100644 --- a/04/31.txt +++ b/04/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Esta é a responsabilidade e o trabalho deles em todo o serviço na Tenda do Encontro. Eles devem cuidar da estrutura do Tabernáculo, suas traves, suas varas e suas bases, \v 32 juntamente com as varas do pátio ao redor do Tabernáculo, suas bases, seus pegadores, suas cordas, com todos os seus objetos. Lista os nomes dos artigos que eles devem carregar. -======= -\v 31 Esta é a responsabilidade e o trabalho deles em todo o serviço na tenda do encontro. Eles devem cuidar da estrutura do tabernáculo, suas traves, suas varas e suas bases, \v 32 juntamente com as varas do pátio ao redor do tabernáculo, suas bases, seus pegadores, suas cordas, com todos os seus objetos. Liste o nome dos artigos que eles devem carregar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Esta é a responsabilidade e o trabalho deles em todo o serviço na Tenda do Encontro. Eles devem cuidar da estrutura do Tabernáculo, suas traves, suas varas e suas bases, \v 32 juntamente com as varas do pátio ao redor do Tabernáculo, suas bases, seus pegadores, suas cordas, com todos os seus objetos. Lista os nomes dos artigos que eles devem carregar. \ No newline at end of file diff --git a/04/33.txt b/04/33.txt index cfa4521..dace348 100644 --- a/04/33.txt +++ b/04/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Este é o serviço dos clãs dos descendentes de Merari, o que eles devem fazer na Tenda do Encontro, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote. -======= -\v 33 Este é o serviço dos clãs dos descendentes de Merari, o que eles devem fazer na a tenda do encontro, sob a direção de Itamar filho de Arão, o sacerdote. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Este é o serviço dos clãs dos descendentes de Merari, o que eles devem fazer na Tenda do Encontro, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote. \ No newline at end of file diff --git a/04/34.txt b/04/34.txt index 3179d57..4f230da 100644 --- a/04/34.txt +++ b/04/34.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 34 Moisés e Arão e os líderes da comunidade contaram os descendentes dos Coates, pelos clãs dos antepassados de suas famílias. \v 35 Eles contaram aqueles que tinham entre trinta a cinquenta anos de idade. Eles contaram todos que se juntariam para servir na Tenda do Encontro. \v 36 Foram contados dois mil, setecentos e cinquenta homens nos seus clãs. -======= -\v 34 Moisés e Arão e os líderes da comunidade contaram os descendentes dos Coates, por seus clãs dos antepassados de suas famílias. \v 35 Eles contaram aqueles que tinham entre trinta à cinquenta anos de idade. Eles contaram todos que se juntariam para servir na tenda do encontro. \v 36 Foram contados 2.750 homens nos seus clãs suas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 34 Moisés e Arão e os líderes da comunidade contaram os descendentes dos Coates, pelos clãs dos antepassados de suas famílias. \v 35 Eles contaram aqueles que tinham entre trinta a cinquenta anos de idade. Eles contaram todos que se juntariam para servir na Tenda do Encontro. \v 36 Foram contados dois mil, setecentos e cinquenta homens nos seus clãs. \ No newline at end of file diff --git a/04/37.txt b/04/37.txt index f6c889b..42f8af2 100644 --- a/04/37.txt +++ b/04/37.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 37 Moisés e Arão contaram todos os homens nos clãs e famílias dos coatitas que servem na Tenda do Encontro. Fazendo isso, eles obedeceram ao que Yahweh, por intermédio de Moisés, havia ordenado que fizessem. -======= -\v 37 Moisés e Arão contaram todos os homens nos clãs e famílias dos Coatitas que servem na tenda do encontro. Fazendo isso, eles obedeceram o que Yahweh havia ordenado que eles fizessem por intermédio de Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 37 Moisés e Arão contaram todos os homens nos clãs e famílias dos coatitas que servem na Tenda do Encontro. Fazendo isso, eles obedeceram ao que Yahweh, por intermédio de Moisés, havia ordenado que fizessem. \ No newline at end of file diff --git a/04/38.txt b/04/38.txt index d6ae7cd..9430d76 100644 --- a/04/38.txt +++ b/04/38.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 38 Os descendentes de Gérson foram contados nos seus clãs, pelos antepassados de suas famílias, \v 39 de trinta a cinquenta anos de idade, todos os que se uniriam para servir na Tenda do Encontro. \v 40 Todos os homens, contados em suas tribos e nas famílias de seus antepassados, totalizaram dois mil, seiscentos e trinta. -======= -\v 38 Os descendentes de Gérson foram contados nos seus clãs, pelos antepassados de suas famílias, \v 39 de trinta à cinquenta anos de idade, todos que se uniriam para servir na tenda do encontro. \v 40 Todos os homens, contados em suas tribos e nas famílias de seus antepassados, totalizaram 2.630. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 38 Os descendentes de Gérson foram contados nos seus clãs, pelos antepassados de suas famílias, \v 39 de trinta a cinquenta anos de idade, todos os que se uniriam para servir na Tenda do Encontro. \v 40 Todos os homens, contados em suas tribos e nas famílias de seus antepassados, totalizaram dois mil, seiscentos e trinta. \ No newline at end of file diff --git a/04/41.txt b/04/41.txt index c94e5a8..90968a7 100644 --- a/04/41.txt +++ b/04/41.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 41 Moisés e Arão contaram os clãs dos descendentes de Gerson que iriam servir na Tenda do Encontro. Fazendo isso, eles obedeceram ao que Yahweh havia ordenado, por intermédio de Moisés. -======= -\v 41 Moisés e Arão contaram os clãs dos descendentes de Gerson que iriam servir na tenda do encontro. Fazendo isso, eles obedeceram o que Yahweh tinha ordenado por intermédio de Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 41 Moisés e Arão contaram os clãs dos descendentes de Gerson que iriam servir na Tenda do Encontro. Fazendo isso, eles obedeceram ao que Yahweh havia ordenado, por intermédio de Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/04/42.txt b/04/42.txt index 3eeef2f..8e7e1c3 100644 --- a/04/42.txt +++ b/04/42.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 42 Os descendentes de Merari foram contados nos seus clãs pelos descendentes dos antepassados de cada família, \v 43 de trinta a cinquenta anos de idade, todos que se uniriam para servir na Tenda do Encontro. \v 44 Todos os homens, contados por clã e por seus antepassados familiares, totalizaram três mil e duzentos. -======= -\v 42 Os descendentes de Merari foram contados nos seus clãs pelos descendentes dos antepassados de cada família, \v 43 de trinta à cinquenta anos de idade, todos que se uniriam para servir na tenda do encontro. \v 44 Todos os homens, contados por clã e por seus antepassados familiares, totalizaram 3.200. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 42 Os descendentes de Merari foram contados nos seus clãs pelos descendentes dos antepassados de cada família, \v 43 de trinta a cinquenta anos de idade, todos que se uniriam para servir na Tenda do Encontro. \v 44 Todos os homens, contados por clã e por seus antepassados familiares, totalizaram três mil e duzentos. \ No newline at end of file diff --git a/04/45.txt b/04/45.txt index c6fe043..f00b062 100644 --- a/04/45.txt +++ b/04/45.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 45 Moisés e Arão contaram todos os homens, os descendentes de Merari. Fazendo isso, eles obedeceram ao que Yahweh havia ordenado, por intermédio de Moisés. -======= -\v 45 Moisés e Arão contaram todos os homens, os descendentes de Merari. Fazendo isso, eles obedeceram o que Yahweh tinha ordenado por intermédio de Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 45 Moisés e Arão contaram todos os homens, os descendentes de Merari. Fazendo isso, eles obedeceram ao que Yahweh havia ordenado, por intermédio de Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/04/46.txt b/04/46.txt index 3f6d31c..0b225c9 100644 --- a/04/46.txt +++ b/04/46.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 46 Assim, Moisés e Arão, e os líderes de Israel, contaram todos os levitas nos seus clãs e pela família de seus antepassados \v 47 de trinta a cinquenta anos. Eles contaram todos os que trabalhariam no Tabernáculo, e que iriam carregar e cuidar dos itens da Tenda do Encontro. \v 48 Eles contaram oito mil, quinhentos e oitenta homens. -======= -\v 46 Assim, Moisés e Arão, e os lideres de Israel, contaram todos os Levitas nos seus clãs e pela família de seus antepassados \v 47 de trinta à cinquenta anos. Eles contaram todos que trabalhariam no tabernáculo, e que iriam carregar e cuidar dos itens da tenda do encontro. \v 48 Eles contaram 8.580 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 46 Assim, Moisés e Arão, e os líderes de Israel, contaram todos os levitas nos seus clãs e pela família de seus antepassados \v 47 de trinta a cinquenta anos. Eles contaram todos os que trabalhariam no Tabernáculo, e que iriam carregar e cuidar dos itens da Tenda do Encontro. \v 48 Eles contaram oito mil, quinhentos e oitenta homens. \ No newline at end of file diff --git a/04/49.txt b/04/49.txt index 0ce8a51..d19b719 100644 --- a/04/49.txt +++ b/04/49.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 49 Como Yahweh ordenou, Moisés contou cada homem, mantendo a contagem de acordo com o tipo de trabalho que cada um fazia. Ele contou cada homem conforme o tipo de responsabilidade que ele iria ter. E, fazendo isto, eles obedeceram ao que Yahweh havia ordenado, por intermédio de Moisés. -======= -\v 49 Como Yahweh ordenou, Moisés contou cada homem, mantento a contagem de acordo com o tipo de trabalho que cada um fazia. Ele contou cada homem conforme o tipo de responsabilidade que ele iria ter. E fazendo isso, eles obedeceram o que Yahweh tinha ordenado por intermédio de Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 49 Como Yahweh ordenou, Moisés contou cada homem, mantendo a contagem de acordo com o tipo de trabalho que cada um fazia. Ele contou cada homem conforme o tipo de responsabilidade que ele iria ter. E, fazendo isto, eles obedeceram ao que Yahweh havia ordenado, por intermédio de Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/05/01.txt b/05/01.txt index 2fe9f12..87e632e 100644 --- a/05/01.txt +++ b/05/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 5 \v 1 Yahweh falou com Moisés. Ele disse: \v 2 "Ordena ao povo de Israel para pôr para fora do acampamento todos com doenças infecciosas de pele, todo aquele que tiver uma ferida com pus e todos o que estão impuros por haver tocado em um cadáver. \v 3 Tanto homens quanto mulheres terão que ser postos para fora do acampamento. Eles não devem contaminar o acampamento, no qual habito". \v 4 Assim fez o povo de Israel. Eles os tiraram do acampamento, como Yahweh havia ordenado a Moisés. O povo de Israel obedeceu a Yahweh. -======= -\v 1 Yahweh falou com Moisés dizendo: \v 2 "Ordene o povo de Israel para mandar para fora do acampamento todos com doenças infecciosas de pele, e todos que sofrem de fluxo, e todos o que estão impuros por haver tocado em um corpo morto. \v 3 Tanto homens quanto mulheres, terão que ser mandados para fora do acampamento. Eles não devem contaminar o acampamento, no meio do qual habito." \v 4 Assim fez o povo de Israel. Eles o tiraram do acampamento, como Yahweh tinha ordenado a Moisés. O povo de Israel obedeceu a Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 5 \v 1 Yahweh falou com Moisés. Ele disse: \v 2 "Ordena ao povo de Israel para pôr para fora do acampamento todos com doenças infecciosas de pele, todo aquele que tiver uma ferida com pus e todos o que estão impuros por haver tocado em um cadáver. \v 3 Tanto homens quanto mulheres terão que ser postos para fora do acampamento. Eles não devem contaminar o acampamento, no qual habito". \v 4 Assim fez o povo de Israel. Eles os tiraram do acampamento, como Yahweh havia ordenado a Moisés. O povo de Israel obedeceu a Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/05/05.txt b/05/05.txt index 4d78264..24d933d 100644 --- a/05/05.txt +++ b/05/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Novamente, Yahweh falou com Moisés. Ele disse: \v 6 "Fala ao povo de Israel. Quando um homem ou mulher cometer qualquer pecado com outra pessoa, e não for fiel a Mim, essa pessoa é culpada. \v 7 Ela terá que confessar os pecados que cometeu e pagar o preço completo por sua culpa, acrescentando um quinto a mais. Ela pagará à pessoa contra quem tiver pecado. -======= -\v 5 Novamente Yahweh falou com Moisés dizendo: \v 6 "fale com o povo de Israel. Quando um homem ou mulher cometer qualquer pecado com outra pessoa, e não é fiel a Mim essa pessoa é culpada. \v 7 Ele terá que confessar os pecados que cometeu. Ele terá que pagar o preço completo de sua culpa e acrescentar ao preço cinquenta vezes mais. ele deverá pagar a pessoa contra quem ele o tiver cometido. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Novamente, Yahweh falou com Moisés. Ele disse: \v 6 "Fala ao povo de Israel. Quando um homem ou mulher cometer qualquer pecado com outra pessoa, e não for fiel a Mim, essa pessoa é culpada. \v 7 Ela terá que confessar os pecados que cometeu e pagar o preço completo por sua culpa, acrescentando um quinto a mais. Ela pagará à pessoa contra quem tiver pecado. \ No newline at end of file diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 25d8337..244aab9 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Mas, se a pessoa culpada não tiver nenhum parente próximo para receber o pagamento, ela terá que pagar o preço de sua culpa para Mim por meio de um sacerdote, além do carneiro da expiação por ela. \v 9 Toda oferta apresentada para um sacerdote de todas as coisas santas e as coisas separadas para Mim pelo povo de Israel pertencerão àquele sacerdote. \v 10 As ofertas de todas as pessoas pertencerão ao sacerdote. Tudo o que qualquer homem der ao sacerdote irá pertencer àquele sacerdote". -======= -\v 8 Mas se a pessoa culpada não tiver nenhum parente proximo para receber o pagamento, ele terá que pagar o preço de sua culpa para Mim através de um sacerdote, além do carneiro da expiação por ele. \v 9 Toda oferta apresentada para um sacerdote de todas as coisas santas e as coisas separadas para Mim pelo povo de Israel pertencerão aquele sacerdote. \v 10 Todas as coisas santas dos homens pertencerão ao sacerdote. Tudo o que o homem der ao sacerdote, irá pertencer aquele sacerdote". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Mas, se a pessoa culpada não tiver nenhum parente próximo para receber o pagamento, ela terá que pagar o preço de sua culpa para Mim por meio de um sacerdote, além do carneiro da expiação por ela. \v 9 Toda oferta apresentada para um sacerdote de todas as coisas santas e as coisas separadas para Mim pelo povo de Israel pertencerão àquele sacerdote. \v 10 As ofertas de todas as pessoas pertencerão ao sacerdote. Tudo o que qualquer homem der ao sacerdote irá pertencer àquele sacerdote". \ No newline at end of file diff --git a/05/11.txt b/05/11.txt index 9e9bf0d..c46afc1 100644 --- a/05/11.txt +++ b/05/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Novamente, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 12 "Fala ao povo de Israel. Dize-lhes: 'Se a esposa de um homem se desviar, pecando contra seu marido, -======= -\v 11 Novamente, Yahweh falou a Moisés dizendo: \v 12 "fale ao povo de Israel. Diga a eles: 'Se a esposa de um homem se desviar pecando contra seu marido. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Novamente, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 12 "Fala ao povo de Israel. Dize-lhes: 'Se a esposa de um homem se desviar, pecando contra seu marido, \ No newline at end of file diff --git a/05/13.txt b/05/13.txt index 6b68c8c..77e966d 100644 --- a/05/13.txt +++ b/05/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 se outro homem tiver dormido com ela, neste caso, ela está contaminada. Ainda que seu marido não veja ou saiba do ocorrido e isso ficar escondido e não tiver ninguém para testemunhar contra ela, \v 14 contudo, um espírito de ciúmes poderá informar ao marido que sua esposa está contaminada. Porém, um espírito de ciúmes pode falsamente vir sobre um homem quando sua mulher não estiver contaminada. -======= -\v 13 Então suponha que outro homem durma com ela. Neste caso ela é contaminada. Por mais que seu marido não veja ou saiba sobre isso, e isso ficar escondido e não ter ninguém para testemunhar contra ela, \v 14 contudo, o espírito de ciúmes informará o marido que sua esposa está contaminada. Ou mesmo se o espírito de ciúmes falsamente vier sobre o homem quando sua mulher não esteja contaminada. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 se outro homem tiver dormido com ela, neste caso, ela está contaminada. Ainda que seu marido não veja ou saiba do ocorrido e isso ficar escondido e não tiver ninguém para testemunhar contra ela, \v 14 contudo, um espírito de ciúmes poderá informar ao marido que sua esposa está contaminada. Porém, um espírito de ciúmes pode falsamente vir sobre um homem quando sua mulher não estiver contaminada. \ No newline at end of file diff --git a/05/15.txt b/05/15.txt index c6a034d..b598aa0 100644 --- a/05/15.txt +++ b/05/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Nesses casos, o homem deve trazer sua esposa ao sacerdote. O marido deverá trazer como oferta a décima parte de um efa de farinha de cevada. Ele não deverá derramar azeite ou incenso sobre isso porque é uma oferta de cereais por ciúmes, como oferta de suspeita de pecado. -======= -\v 15 Nestes casos, o homem deveria trazer sua esposa ao sacerdote. O marido deverá trazer uma bebida como oferta para ela. Ele deverá trazer a décima parte de um efa de farinha de cevada. Ele não deverá derramar azeite ou incenso sobre isso porque é uma oferta de cereais por ciúmes, uma grão como oferta de possível indicador de pecado. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Nesses casos, o homem deve trazer sua esposa ao sacerdote. O marido deverá trazer como oferta a décima parte de um efa de farinha de cevada. Ele não deverá derramar azeite ou incenso sobre isso porque é uma oferta de cereais por ciúmes, como oferta de suspeita de pecado. \ No newline at end of file diff --git a/05/16.txt b/05/16.txt index 62166bf..92a712f 100644 --- a/05/16.txt +++ b/05/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 O sacerdote deverá aproximá-la e colocá-la diante de Yahweh. \v 17 O sacerdote deverá trazer uma jarra de água sagrada e tirar pó do chão do tabernáculo. Ele deverá colocar o pó dentro da água. -======= -\v 16 O sacerdote deve aproximá-la e à colocará diante de Yahweh. \v 17 O sacerdote deverá trazer uma jarra de água sagrada e tirar pó do chão do tabernáculo. Ele deverá colocar o pó dentro da Água. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 O sacerdote deverá aproximá-la e colocá-la diante de Yahweh. \v 17 O sacerdote deverá trazer uma jarra de água sagrada e tirar pó do chão do tabernáculo. Ele deverá colocar o pó dentro da água. \ No newline at end of file diff --git a/05/18.txt b/05/18.txt index 875ec1c..280cf8e 100644 --- a/05/18.txt +++ b/05/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 O sacerdote apresentará a mulher diante de Yahweh. A mulher descobrirá sua cabeça e desamarrará seu cabelo. O sacerdote colocará o grão em suas mãos como oferta memorial. Este é o grão oferecido por ciúmes. O sacerdote segurará, em suas mãos, a água amarga, que pode trazer uma maldição a ela. \v 19 O sacerdote ordenará que a mulher prometa um voto e falará para a mulher: 'Se nenhum outro homem tiver se relacionado sexualmente contigo e se tu não tiveres te perdido e cometido impureza, então, estarás livre da água amarga que pode levar-te à maldição. -======= -\v 18 O Sacerdote deverá apresentar a mulher diante de Yahweh. A mulher deverá descobrir sua cabeça e desamarrar seu cabelo. O sacerdote deve colocar o grão em suas mãos como indicador de oferta. Este é o grão oferecido por ciúmes. O sacerdote deverá segurar em suas mãos a água amarga com o pó dentro que pode trazer uma maldição a ela. \v 19 O sacerdote deverá fazer ela prometer o voto. Ele deverá falar para a mulher: "Se tu não tiverdes dormido com nenhum homem, se tu não tiverdes se perdido e cometido impureza, então tu certamente estarás livre da água amarga que pode levar-te a maldição. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 O sacerdote apresentará a mulher diante de Yahweh. A mulher descobrirá sua cabeça e desamarrará seu cabelo. O sacerdote colocará o grão em suas mãos como oferta memorial. Este é o grão oferecido por ciúmes. O sacerdote segurará, em suas mãos, a água amarga, que pode trazer uma maldição a ela. \v 19 O sacerdote ordenará que a mulher prometa um voto e falará para a mulher: 'Se nenhum outro homem tiver se relacionado sexualmente contigo e se tu não tiveres te perdido e cometido impureza, então, estarás livre da água amarga que pode levar-te à maldição. \ No newline at end of file diff --git a/05/20.txt b/05/20.txt index 5d4804a..dbe3006 100644 --- a/05/20.txt +++ b/05/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Mas, se tu, uma mulher estando sob autoridade do seu marido, te desviaste, se tiveres te contaminado e, se outro homem tiver dormido contigo, \v 21 (o sacerdote ordenará que a mulher prometa um voto que poderá trazer uma maldição e deverá continuar falando com ela)' então, Yahweh te colocará uma maldição que será mostrada para seu povo. E acontecerá que Yahweh fará definhar a tua coxa e inchar o teu ventre. \v 22 Essa água que traz a maldição entrará em teu estômago, inchará teu abdome e enfraquecerá tua coxa'. A mulher há de responder: 'Sim, que isso aconteça se eu tiver culpa'. -======= -\v 20 Mas se tu, uma mulher submissa ao seu marido, te desviastes, se tiverdes te contaminado e se outro homem tiver dormido contigo;" \v 21 Então o sacerdote deverá fazer com que a mulher prometa um voto que poderá trazer uma maldição e deverá continuar falando com mulher: "Então Yahweh te colocará uma maldição que será mostrado para seu povo. E acontecerá que Yahweh fará definhar a tua coxa e inchar o teu ventre; \v 22 Essa água que traz a maldição entrará em seu estômago, inchará seu abdome e sua coxa". A mulher há de responder: "Sim , deixe que isso aconteça se eu tiver culpa". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Mas, se tu, uma mulher estando sob autoridade do seu marido, te desviaste, se tiveres te contaminado e, se outro homem tiver dormido contigo, \v 21 (o sacerdote ordenará que a mulher prometa um voto que poderá trazer uma maldição e deverá continuar falando com ela)' então, Yahweh te colocará uma maldição que será mostrada para seu povo. E acontecerá que Yahweh fará definhar a tua coxa e inchar o teu ventre. \v 22 Essa água que traz a maldição entrará em teu estômago, inchará teu abdome e enfraquecerá tua coxa'. A mulher há de responder: 'Sim, que isso aconteça se eu tiver culpa'. \ No newline at end of file diff --git a/05/23.txt b/05/23.txt index 6940751..90f201d 100644 --- a/05/23.txt +++ b/05/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 O sacerdote deverá escrever essas maldições em um rolo e, então, terá que lavar as palavras de maldições na água amarga. -======= -\v 23 O sacerdote deverá escrever essas maldições em um livro, e então terás que lavar as palavras de maldições na água amarga. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 O sacerdote deverá escrever essas maldições em um rolo e, então, terá que lavar as palavras de maldições na água amarga. \ No newline at end of file diff --git a/05/24.txt b/05/24.txt index 154447c..5e686bc 100644 --- a/05/24.txt +++ b/05/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 O sacerdote terá que fazer com que a mulher beba a água amarga que traz as maldição. A água que traz a maldição entrará nela e se tornará amarga. \v 25 O sacerdote também pegará um punhado de oferta de grãos de ciúmes das mãos dela. Ele terá que segurar a oferta de grãos diante de Yahweh e trazê-la até o altar. \v 26 O sacerdote pegará um punhado da oferta de grãos, uma oferta representativa, e irá queimá-la no altar. Então, ele dará a mulher a água amarga para beber. -======= -\v 24 O sacerdote terá que fazer com que a mulher beba a água da amargura que traz as maldições. A água que traz a maldição entrará nela e a tornará amarga. \v 25 O sacerdote terá que pegar um punhado de oferta de grãos de ciúmes de sua mãos. Ele terá que segurar sua oferta de grãos diante Yahweh e trazer até o altar. \v 26 O sacerdote terá que pegar um punhado da oferta de grãos, uma porção e queimá-la no altar. Então ele terá que dar a mulher a água da amargura para beber. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 O sacerdote terá que fazer com que a mulher beba a água amarga que traz as maldição. A água que traz a maldição entrará nela e se tornará amarga. \v 25 O sacerdote também pegará um punhado de oferta de grãos de ciúmes das mãos dela. Ele terá que segurar a oferta de grãos diante de Yahweh e trazê-la até o altar. \v 26 O sacerdote pegará um punhado da oferta de grãos, uma oferta representativa, e irá queimá-la no altar. Então, ele dará a mulher a água amarga para beber. \ No newline at end of file diff --git a/05/27.txt b/05/27.txt index 585663c..d6eed2a 100644 --- a/05/27.txt +++ b/05/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Quando ele der-lhe a água para beber, se estiver contaminada porque cometeu um pecado contra seu marido, então, a água que traz maldição entrará nela e se tornará amarga. Seu ventre se inchará e sua coxa definhará. A mulher será amaldiçoada entre seu povo. \v 28 Mas, se a mulher não for contaminada e estiver limpa, então, terá que ser liberada e será capaz de gerar filhos. -======= -\v 27 Quando ele dar a água para ela beber, se ela estiver contaminada porque cometeu um pecado contra seu marido, então a água que traz a maldição entrará nela e se tornará amarga. Seu ventre se inchará e sua coxa definhará. A mulher será amaldiçoada entre seu povo, \v 28 Mas se a mulher não for contaminada e ela estiver limpa, então ela terá que ser liberta. Ela será capaz de gerar filhos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Quando ele der-lhe a água para beber, se estiver contaminada porque cometeu um pecado contra seu marido, então, a água que traz maldição entrará nela e se tornará amarga. Seu ventre se inchará e sua coxa definhará. A mulher será amaldiçoada entre seu povo. \v 28 Mas, se a mulher não for contaminada e estiver limpa, então, terá que ser liberada e será capaz de gerar filhos. \ No newline at end of file diff --git a/05/29.txt b/05/29.txt index 3dc3902..5b489c0 100644 --- a/05/29.txt +++ b/05/29.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 29 Esta é a lei do ciúmes. Esta é a lei para uma mulher que trair seu marido e estiver contaminada. \v 30 Esta é a lei para o homem com um espírito de ciúmes quando ele estiver com ciúmes de sua esposa. Ele trará a mulher diante de Yahweh e o sacerdote fará com ela tudo o que esta lei dos ciúmes descreve. -======= -\v 29 Essa é a lei do ciúmes. Essa é a lei para uma mulher que trair seu marido e estiver contaminada. \v 30 Essa e a lei para o Homem com um espirito de ciúmes quando ele estiver com ciúmes de sua esposa. Ele terá que trazer a mulher diante de Yahweh, e o sacerdote deverá fazer com ela tudo o que estava na lei que descreve o ciúmes. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 29 Esta é a lei do ciúmes. Esta é a lei para uma mulher que trair seu marido e estiver contaminada. \v 30 Esta é a lei para o homem com um espírito de ciúmes quando ele estiver com ciúmes de sua esposa. Ele trará a mulher diante de Yahweh e o sacerdote fará com ela tudo o que esta lei dos ciúmes descreve. \ No newline at end of file diff --git a/05/31.txt b/05/31.txt index 0b0adb4..6eccf6b 100644 --- a/05/31.txt +++ b/05/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 O homem será eximido de culpa por trazer sua esposa para o sacerdote. A mulher terá que levar qualquer culpa que possa ter". -======= -\v 31 O homem será liberto da culpa de trazer sua esposa para o sacerdote. A mulher terá que suportar qualquer culpa que ela talvez tenha.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 O homem será eximido de culpa por trazer sua esposa para o sacerdote. A mulher terá que levar qualquer culpa que possa ter". \ No newline at end of file diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index 5a47f22..bf03d09 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 6 \v 1 Yahweh falou para Moisés. Ele disse: \v 2 "Fala ao povo de Israel, dizendo: 'Quando um homem ou uma mulher se consagrarem para Yahweh com um voto especial de nazireu, \v 3 precisará manter-se longe de vinho e de bebida forte: não beberá vinagre feito de vinho ou de bebida forte. Não beberá nenhum tipo de suco de uva, nem comerá uvas frescas ou secas. \v 4 Durante todos os dias em que estiver separado para Mim, não comerá nada que seja feito de uvas, incluindo tudo que é feito das sementes e das cascas. -======= -\v 1 Yahweh falou para Moisés. Ele disse: \v 2 "Fale ao povo de Israel. Diga a eles: 'Quando um homem ou uma mulher se separarem para Yahweh com um voto especial de Nazireado, \v 3 ele precisa manter-se longe do vinho e de bebida forte. Ele não deve beber vinagre feito de vinho ou de bebida forte. Ele não deve beber nenhum tipo de suco de uva ou comer uvas frescas ou secas. \v 4 Durante todos os dias que ele é separado para Mim, ele não deve comer nada que seja feito com uvas, incluindo tudo que é feito das sementes até as cascas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 6 \v 1 Yahweh falou para Moisés. Ele disse: \v 2 "Fala ao povo de Israel, dizendo: 'Quando um homem ou uma mulher se consagrarem para Yahweh com um voto especial de nazireu, \v 3 precisará manter-se longe de vinho e de bebida forte: não beberá vinagre feito de vinho ou de bebida forte. Não beberá nenhum tipo de suco de uva, nem comerá uvas frescas ou secas. \v 4 Durante todos os dias em que estiver separado para Mim, não comerá nada que seja feito de uvas, incluindo tudo que é feito das sementes e das cascas. \ No newline at end of file diff --git a/06/05.txt b/06/05.txt index 6046318..38668b8 100644 --- a/06/05.txt +++ b/06/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Por todo o tempo do seu voto de separação, não usará lâmina em sua cabeça até que se cumpram os seus dias de separação para Yahweh. Ele se dedicará a Yahweh, e deixará o cabelo crescer em sua cabeça. -======= -\v 5 Em todo o tempo do seu voto de separação, não usarás lâmina em sua cabeça até que se cumpra os seus dias de separação para Yahweh. Ele deve ser dedicado a Yahweh. Ele deve deixar que seu cabelo cresça e seja longo em sua cabeça. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Por todo o tempo do seu voto de separação, não usará lâmina em sua cabeça até que se cumpram os seus dias de separação para Yahweh. Ele se dedicará a Yahweh, e deixará o cabelo crescer em sua cabeça. \ No newline at end of file diff --git a/06/06.txt b/06/06.txt index 57712cb..b34a2ff 100644 --- a/06/06.txt +++ b/06/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Durante todo o tempo em que estiver separado para Yahweh, não se aproximará de nenhum cadáver. \v 7 Ele não se tornará impuro, mesmo que por seu pai, mãe, irmão ou irmã, se eles morrerem. Isso é porque ele está separado para Deus, como todos podem ver, por causa de seu cabelo longo. \v 8 Durante todo o tempo de sua separação, ele é santo, reservado para Yahweh. -======= -\v 6 Durante todo tempo em que ele estiver separado para Yahweh, ele não deve se aproximar de nenhum corpo morto. \v 7 Ele não poderá se fazer impuro mesmo por seu pai, mãe, irmão ou irmã, se eles morrerem. Por que ele é separado para Deus, como todos podem ver, por seu cabelo longo. \v 8 Durante todo o tempo de sua separação ele é santo, reservado para Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Durante todo o tempo em que estiver separado para Yahweh, não se aproximará de nenhum cadáver. \v 7 Ele não se tornará impuro, mesmo que por seu pai, mãe, irmão ou irmã, se eles morrerem. Isso é porque ele está separado para Deus, como todos podem ver, por causa de seu cabelo longo. \v 8 Durante todo o tempo de sua separação, ele é santo, reservado para Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/06/09.txt b/06/09.txt index 70651db..c6c810e 100644 --- a/06/09.txt +++ b/06/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Se alguém morrer de repente ao seu lado e profanar sua consagração, então ele raspará sua cabeça no dia de sua purificação - no sétimo dia, ele raspará sua cabeça. -======= -\v 9 Se alguém morrer de repente ao seu lado e profanar sua separação, então, ele deve raspar sua cabeça no dia da sua purificação, o qual deve ser feito após sete dias. Então é quando ele deve raspar a sua cabeça. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Se alguém morrer de repente ao seu lado e profanar sua consagração, então ele raspará sua cabeça no dia de sua purificação - no sétimo dia, ele raspará sua cabeça. \ No newline at end of file diff --git a/06/10.txt b/06/10.txt index ec00487..72e0e09 100644 --- a/06/10.txt +++ b/06/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 No oitavo dia, ele trará duas rolinhas ou dois pombinhos ao sacerdote, na entrada da Tenda do Encontro. \v 11 O sacerdote oferecerá um pássaro como oferta pelo pecado e o outro como oferta queimada. Esses farão expiação por ele, porque pecou por estar perto do corpo morto. Ele se consagrará novamente naquele mesmo dia. -======= -\v 10 No oitavo dia ele deverá trazer duas rolinhas ou dois pombos ao Sacerdote na entrada da tenda do encontro. \v 11 O sacerdote deve oferecer um pássaro como oferta pelo pecado e o outro como oferta queimada. Estes farão expiação por ele, porque ele pecou por estar perto do corpo morto. Ele deve rededicar-se a Yahweh naquele mesmo dia. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 No oitavo dia, ele trará duas rolinhas ou dois pombinhos ao sacerdote, na entrada da Tenda do Encontro. \v 11 O sacerdote oferecerá um pássaro como oferta pelo pecado e o outro como oferta queimada. Esses farão expiação por ele, porque pecou por estar perto do corpo morto. Ele se consagrará novamente naquele mesmo dia. \ No newline at end of file diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index 952365e..43e941f 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Ele se dedicará a Yahweh pelo tempo de sua consagração. Trará um cordeiro macho de um ano como oferta de culpa. Os dias antes dele se contaminar não serão contados, porque sua consagração foi profanada. -======= -\v 12 Ele deve rededicar-se a Yahweh pelo tempo de sua separação. Ele deve trazer um cordeiro macho de um ano como uma oferta de culpa. Os dias antes dele contaminar-se não devem ser contados, porque ele foi contaminado enquanto ele estava separado para Deus. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Ele se dedicará a Yahweh pelo tempo de sua consagração. Trará um cordeiro macho de um ano como oferta de culpa. Os dias antes dele se contaminar não serão contados, porque sua consagração foi profanada. \ No newline at end of file diff --git a/06/13.txt b/06/13.txt index 18ec488..6dfb54d 100644 --- a/06/13.txt +++ b/06/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Esta é a lei do nazireu, para quando se completar o tempo de sua separação. Ele será trazido à entrada da Tenda do Encontro. \v 14 Apresentará sua oferta para Yahweh. Oferecerá como oferta queimada um cordeiro de um ano sem defeito. Trará como oferta pelo pecado uma ovelha de um ano sem defeito. Trará um carneiro que não tenha defeito como oferta pacífica. \v 15 Trará também uma cesta de pães feitos sem fermento, bolos da melhor farinha misturada com azeite, pães asmos untados com azeite, junto com sua oferta de cereais e libação. -======= -\v 13 Esta é a lei do Nazireado para quando o tempo de sua separação estiver completa. Ele deve ser trazido para a entrada da tenda do encontro. \v 14 Ele deve apresentar sua oferta para Yahweh. Ele deve oferecer como oferta queimada um cordeiro de um ano e sem defeito. Ele deve trazer como oferta pelo pecado uma ovelha de um ano sem defeito. Ele deve trazer um carneiro como oferta de paz que não tenha defeito. \v 15 Ele deve trazer também uma cesta de pães feitos sem fermento, pães da melhor farinha misturado com óleo, biscoitos sem fermento untados com óleo, junto com sua oferta de cereais e oferta de bebidas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Esta é a lei do nazireu, para quando se completar o tempo de sua separação. Ele será trazido à entrada da Tenda do Encontro. \v 14 Apresentará sua oferta para Yahweh. Oferecerá como oferta queimada um cordeiro de um ano sem defeito. Trará como oferta pelo pecado uma ovelha de um ano sem defeito. Trará um carneiro que não tenha defeito como oferta pacífica. \v 15 Trará também uma cesta de pães feitos sem fermento, bolos da melhor farinha misturada com azeite, pães asmos untados com azeite, junto com sua oferta de cereais e libação. \ No newline at end of file diff --git a/06/16.txt b/06/16.txt index 80cf876..7708d2b 100644 --- a/06/16.txt +++ b/06/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 O sacerdote apresentará tudo diante de Yahweh. Ele oferecerá a oferta pelo pecado e a oferta queimada. \v 17 Com a cesta de pães sem fermento, ele oferecerá o carneiro como sacrificio, como oferta pacífica para Yahweh. O sacerdote apresentará também a oferta de cereais e de libação. -======= -\v 16 O Sacerdote deve apresenta-los diante de Yahweh. Ele deve oferecer sua oferta pelo pecado e sua oferta queimada. \v 17 Com uma cesta de pães sem fermento, ele deve apresentar como sacrificio um carneiro, a oferta de paz para Yahweh. O sacerdote deve apresentar também a oferta de cereais e de bebida. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 O sacerdote apresentará tudo diante de Yahweh. Ele oferecerá a oferta pelo pecado e a oferta queimada. \v 17 Com a cesta de pães sem fermento, ele oferecerá o carneiro como sacrificio, como oferta pacífica para Yahweh. O sacerdote apresentará também a oferta de cereais e de libação. \ No newline at end of file diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt index 3a99859..31c07d3 100644 --- a/06/18.txt +++ b/06/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 O nazireu raspará a sua cabeça indicando sua separação para Deus, na entrada da Tenda do Encontro. Ele pegará o seu cabelo e o colocará no fogo que está debaixo do sacrificio da oferta pacífica. -======= -\v 18 O nazireu deve raspar a sua cabeça indicando sua separação para Deus na entrada da tenda do encontro. Ele deve pegar o cabelo de sua cabeça e colocá-lo no fogo que está embaixo do sacrificio pela paz. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 O nazireu raspará a sua cabeça indicando sua separação para Deus, na entrada da Tenda do Encontro. Ele pegará o seu cabelo e o colocará no fogo que está debaixo do sacrificio da oferta pacífica. \ No newline at end of file diff --git a/06/19.txt b/06/19.txt index af845ba..09a025a 100644 --- a/06/19.txt +++ b/06/19.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 19 O sacerdote pegará a espádua cozida do carneiro, um bolo sem fermento do cesto e um pão asmo. Ele os colocará nas mãos do nazireu, depois de haver raspado sua cabeça indicando separação. \v 20 O sacerdote os moverá, apresentando-os como oferta diante de Yahweh; isto é comida sagrada, reservada para o sacerdote, junto com o peito e a coxa que foram apresentados. Depois disso, o nazireu poderá beber vinho. -======= -\v 19 O sacerdote deve pegar a espádua cozida do carneiro, um pão sem fermento fora do cesto, e um biscoito sem fermento. Ele deve coloca-los nas mãos do nazireu depois de ele haver raspado sua cabeça indicando separação. \v 20 O sacerdote deve eleva-los, apresentando-os como oferta diante de Yahweh. Isto é comida sagrada, reservada para o sacerdote, junto com a espádua e a coxa que foram levantados. Depois disso o Nazireu poderá beber vinho. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 19 O sacerdote pegará a espádua cozida do carneiro, um bolo sem fermento do cesto e um pão asmo. Ele os colocará nas mãos do nazireu, depois de haver raspado sua cabeça indicando separação. \v 20 O sacerdote os moverá, apresentando-os como oferta diante de Yahweh; isto é comida sagrada, reservada para o sacerdote, junto com o peito e a coxa que foram apresentados. Depois disso, o nazireu poderá beber vinho. \ No newline at end of file diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt index 5b1fc51..e9e814b 100644 --- a/06/21.txt +++ b/06/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Esta é a lei do nazireu, que faz o voto de oferta por sua separação para Yahweh. Além de qualquer outra coisa que ele possa dar, ele deve manter as obrigações do voto que fez, para manter sua promessa indicada pela lei do nazireu". -======= -\v 21 Esta é a lei do Nazireu o qual fez o voto de oferta por sua separação para Yahweh. Além de qualquer outra coisa que ele possa dar, ele deve manter suas obrigações do voto que fez, para manter sua promessa indicada pela lei do Nazireado.''' ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Esta é a lei do nazireu, que faz o voto de oferta por sua separação para Yahweh. Além de qualquer outra coisa que ele possa dar, ele deve manter as obrigações do voto que fez, para manter sua promessa indicada pela lei do nazireu". \ No newline at end of file diff --git a/06/22.txt b/06/22.txt index 865fc50..a73bfcc 100644 --- a/06/22.txt +++ b/06/22.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 22 De novo Yahweh falou com Moisés, dizendo: \v 23 "Fala com Arão e seus filhos. Diz: 'Vós abençoareis o povo de Israel dessa forma: \v 24 Que Yahweh vos abençoe e vos guarde. -======= -\v 22 De novo Yahweh falou com Moisés. \v 23 Ele disse: "Fale para Arão e seus filhos dizendo: Vós deveis abençoar o povo de israel dessa forma. Vós deveis dizer a eles, \v 24 Que Yahweh vos abençoe e vos guarde. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 22 De novo Yahweh falou com Moisés, dizendo: \v 23 "Fala com Arão e seus filhos. Diz: 'Vós abençoareis o povo de Israel dessa forma: \v 24 Que Yahweh vos abençoe e vos guarde. \ No newline at end of file diff --git a/06/25.txt b/06/25.txt index acecf7f..fbb4ae2 100644 --- a/06/25.txt +++ b/06/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Que Yahweh faça a Sua face brilhar sobre vós e seja gracioso convosco. \v 26 Que Yahweh vos olhe com favor e vos dê a paz. \v 27 É dessa forma que eles devem dar o meu nome ao povo de Israel. Então, Eu os abençoarei". -======= -\v 25 Que Yahweh brilhe sua luz sobre vós, olhe por vós e seja gracioso convosco. \v 26 Que Yahweh vos olhe com favor e vos dê paz. \v 27 É dessa forma que eles devem dar o meu nome ao povo de Israel. Então eu os abençoarei." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Que Yahweh faça a Sua face brilhar sobre vós e seja gracioso convosco. \v 26 Que Yahweh vos olhe com favor e vos dê a paz. \v 27 É dessa forma que eles devem dar o meu nome ao povo de Israel. Então, Eu os abençoarei". \ No newline at end of file diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index ca123d5..bf5e8bc 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 7 \v 1 No dia em que Moisés finalizou o Tabernáculo, ele o ungiu e dedicou-o a Yahweh, junto com toda sua mobília. Ele fez o mesmo com o altar e todos os seus utensílios. Ele os ungiu e dedicou-os a Yahweh. \v 2 Naquele dia, os líderes de Israel, os cabeças das famílias dos antepassados, ofereceram sacrifícios. Esses homens estavam liderando as tribos. Foram eles que supervisionaram a contagem dos homens no censo. \v 3 Eles trouxeram suas ofertas diante de Yahweh. Eles trouxeram seis carros cobertos e doze bois. Eles trouxeram um carro para cada dois líderes, e cada líder trouxe um boi. Eles apresentaram essas coisas em frente do Tabernáculo. -======= -\v 1 No dia em que Moises completou o tabernáculo, ele o ungiu e dedicou-o a Yahweh, junto com toda sua mobília. Ele fez o mesmo com o altar e todos os seus utensílios. Ele os ungiu e dedicou-os a Yahweh. \v 2 Naquele dia, os líderes de Israel, os cabeças das famílias dos antepassados, ofereceram sacrifícios. Esses homens estavam liderando as tribos. Foram eles que supervisionaram a contagem dos homens no censo. \v 3 Eles trouxeram sua oferta diante de Yahweh. Eles trouxeram seis carros cobertos e doze bois. Eles trouxeram um carro para cada dois lideres, e cada lider trouxe um boi. Eles apresentaram essas coisas em frente ao tabernáculo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 7 \v 1 No dia em que Moisés finalizou o Tabernáculo, ele o ungiu e dedicou-o a Yahweh, junto com toda sua mobília. Ele fez o mesmo com o altar e todos os seus utensílios. Ele os ungiu e dedicou-os a Yahweh. \v 2 Naquele dia, os líderes de Israel, os cabeças das famílias dos antepassados, ofereceram sacrifícios. Esses homens estavam liderando as tribos. Foram eles que supervisionaram a contagem dos homens no censo. \v 3 Eles trouxeram suas ofertas diante de Yahweh. Eles trouxeram seis carros cobertos e doze bois. Eles trouxeram um carro para cada dois líderes, e cada líder trouxe um boi. Eles apresentaram essas coisas em frente do Tabernáculo. \ No newline at end of file diff --git a/07/04.txt b/07/04.txt index eeffed3..400cbc4 100644 --- a/07/04.txt +++ b/07/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Então Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 5 "Aceite as ofertas deles e use as ofertas para o trabalho na Tenda do Encontro. Dê as ofertas para os levitas, para cada um segundo seu serviço". -======= -\v 4 Então Yahweh falou a Moises. Ele disse: \v 5 "Aceite as ofertas e use as ofertas para o trabalho na tenda do encontro. Dê as ofertas para os Levitas, para cada um conforme seu trabalho necessite. " ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Então Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 5 "Aceite as ofertas deles e use as ofertas para o trabalho na Tenda do Encontro. Dê as ofertas para os levitas, para cada um segundo seu serviço". \ No newline at end of file diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index adde036..0f79158 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Moisés pegou os carros e os bois, e os deu para os levitas. \v 7 Ele deu dois carros e quatro bois para os descendentes de Gérson, por conta daquilo que o trabalho deles necessitava. \v 8 Ele deu quatro carros e oito bois para os descendentes de Merari, aos cuidados de Itamar, filho de Arão, o sacerdote. Ele fez isso por conta daquilo que o trabalho deles requeria. -======= -\v 6 Moisés pegou os carros e os bois, e os deu para os Levitas. \v 7 Ele deu dois carros e quatro bois para os descendentes de Gérson, por causa do que seu trabalho necessitava. \v 8 Ele deu quatro carros e oito bois para os descendentes de Merari, aos cuidados de Itamar filho de Arão, o sacerdote. Ele fez isso por causa do que requeria-lhes o trabalho. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Moisés pegou os carros e os bois, e os deu para os levitas. \v 7 Ele deu dois carros e quatro bois para os descendentes de Gérson, por conta daquilo que o trabalho deles necessitava. \v 8 Ele deu quatro carros e oito bois para os descendentes de Merari, aos cuidados de Itamar, filho de Arão, o sacerdote. Ele fez isso por conta daquilo que o trabalho deles requeria. \ No newline at end of file diff --git a/07/09.txt b/07/09.txt index 226e325..88bd40d 100644 --- a/07/09.txt +++ b/07/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Mas, ele não deu nenhuma dessas coisas aos descendentes de Coate, porque deles seria o trabalho relacionado as coisas pertencentes a Yahweh, as quais carregariam em seus próprios ombros. -======= -\v 9 Mas ele não deu nenhuma dessas coisas aos descendentes de Coate, porque deles seria o trabalho relacionado as coisas pertencentes a Yahweh as quais carregariam em seus próprios ombros. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Mas, ele não deu nenhuma dessas coisas aos descendentes de Coate, porque deles seria o trabalho relacionado as coisas pertencentes a Yahweh, as quais carregariam em seus próprios ombros. \ No newline at end of file diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index d42446c..7cd1fd0 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Os líderes ofereceram seus bens para a dedicação do altar, no dia que Moisés ungiu o altar. Os líderes ofereceram seus sacrifícios em frente ao altar. \v 11 Yahweh disse a Moisés: "Cada líder, em seu próprio dia, deve oferecer seu sacrifício para a dedicação do altar". -======= -\v 10 Os lideres ofereceram seus bens para a dedicação do altar no dia que Moisés ungiu o altar. Os líderes ofereceram seus sacrifícios em frente ao altar. \v 11 Yahweh disse a Moisés: "Cada lider deve oferecer, em seu próprio dia, seu sacrifício para a dedicação do altar." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Os líderes ofereceram seus bens para a dedicação do altar, no dia que Moisés ungiu o altar. Os líderes ofereceram seus sacrifícios em frente ao altar. \v 11 Yahweh disse a Moisés: "Cada líder, em seu próprio dia, deve oferecer seu sacrifício para a dedicação do altar". \ No newline at end of file diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index 9f2c05a..37f4b84 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 No primeiro dia, Nasom, filho de Aminadabe, da tribo de Judá, ofereceu seu sacrifício. \v 13 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do Santuário. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada, misturada com azeite para a oferta de cereais. \v 14 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 12 No primeiro dia, Nasom filho de Aminadabe, da tribo de Judá, ofereceu seu sacrifício. \v 13 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de farinha amassada misturada com azeite para uma oferta de cereais. \v 14 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 No primeiro dia, Nasom, filho de Aminadabe, da tribo de Judá, ofereceu seu sacrifício. \v 13 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do Santuário. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada, misturada com azeite para a oferta de cereais. \v 14 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 30a83dd..fbad171 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro, e um cordeiro macho de um ano. \v 16 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 17 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Nasom, filho de Aminadabe. -======= -\v 15 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro, e um cordeiro macho de um ano. \v 16 Ele deu um bode como oferta pelos pecados. \v 17 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como oferta pela paz. Esse foi o sacrificio de Naassom, filho de Aminadabe. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro, e um cordeiro macho de um ano. \v 16 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 17 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Nasom, filho de Aminadabe. \ No newline at end of file diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index 57280ca..9f913fa 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 No segundo dia, Natanael filho de Zuar, líder de Issacar, ofereceu seu sacrifício \v 19 Ele ofereceu como seu sacrifício uma bandeja de prata pesando cento e trinta ciclos e uma bacia de prata de setenta siclos, pelo peso padrão do siclo do lugar santo. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada, misturada com azeite para a oferta de cereais. -======= -\v 18 No segundo dia, Natanael filho de Zuar, líder de Issacar, ofereceu seu sacrificio \v 19 Ele ofereceu como seu sacrificio uma bandeja de prata pesando cento e trinta ciclos e uma bacia de prata de setenta siclos, pelo peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de farinha amassada misturada com azeite para uma oferta de cereais. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 No segundo dia, Natanael filho de Zuar, líder de Issacar, ofereceu seu sacrifício \v 19 Ele ofereceu como seu sacrifício uma bandeja de prata pesando cento e trinta ciclos e uma bacia de prata de setenta siclos, pelo peso padrão do siclo do lugar santo. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada, misturada com azeite para a oferta de cereais. \ No newline at end of file diff --git a/07/20.txt b/07/20.txt index 1e77ecd..db5ef74 100644 --- a/07/20.txt +++ b/07/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Ele também ofereceu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \v 21 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro, e um cordeiro macho de um ano de idade. \v 22 Ele ofereceu um bode como oferta pelo pecado. \v 23 Ele ofereceu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Natanael, filho de Zoar. -======= -\v 20 Ele também ofereceu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. \v 21 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro, e um cordeiro macho de um ano de idade. \v 22 Ele ofereceu um bode como oferta de pecado. \v 23 Ele ofereceu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Natanael e Zoar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Ele também ofereceu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \v 21 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro, e um cordeiro macho de um ano de idade. \v 22 Ele ofereceu um bode como oferta pelo pecado. \v 23 Ele ofereceu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Natanael, filho de Zoar. \ No newline at end of file diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index 8fb4427..475f991 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 No terceiro dia, Eliabe, filho de Helom, líder dos descendentes de Zebulom, ofereceu seu sacrifício. \v 25 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, conforme o peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada, misturada com azeite para a oferta de cereais. \v 26 Ele também ofereceu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 24 No terceiro dia, Eliabe, filho de Helom, líder dos descendentes de Zebulom, ofereceu seu sacrifício. \v 25 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos conforme o peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de farinha amassada misturada com azeite para uma oferta de cereais. \v 26 Ele também ofereceu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 No terceiro dia, Eliabe, filho de Helom, líder dos descendentes de Zebulom, ofereceu seu sacrifício. \v 25 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, conforme o peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada, misturada com azeite para a oferta de cereais. \v 26 Ele também ofereceu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt index 94c2827..b07436c 100644 --- a/07/27.txt +++ b/07/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 28 Ele ofereceu um bode como oferta pelo pecado. \v 29 Ele ofereceu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Eliabe, filho de Helom. -======= -\v 27 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 28 Ele ofereceu um bode como oferta de pecado. \v 29 Ele ofereceu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de uma ano como sacrifício para a oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Eliabe, filho de Helom. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 28 Ele ofereceu um bode como oferta pelo pecado. \v 29 Ele ofereceu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Eliabe, filho de Helom. \ No newline at end of file diff --git a/07/30.txt b/07/30.txt index b134237..97d9da3 100644 --- a/07/30.txt +++ b/07/30.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 30 No quarto dia, Elizur, filho de Sedeur, líder dos descendentes de Rúben, ofereceu seu sacrifício. \v 31 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, conforme o peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada com óleo para a oferta de cereais. \v 32 Ele também deu uma prato de ouro pesando dez siclos, cheia de incenso. -======= -\v 30 No quarto dia, Elizur, filho de Sedeur, líder dos descendentes de Rúben, ofereceu seu sacrifício. \v 31 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, conforme o peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de farinha amassada com óleo para uma oferta de cereais. \v 32 Ele tambem deu uma prato de ouro pesando dez siclos, cheia de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 30 No quarto dia, Elizur, filho de Sedeur, líder dos descendentes de Rúben, ofereceu seu sacrifício. \v 31 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, conforme o peso padrão do siclo do santuário. Ambos objetos estavam cheios de flor de farinha amassada com óleo para a oferta de cereais. \v 32 Ele também deu uma prato de ouro pesando dez siclos, cheia de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/33.txt b/07/33.txt index 40a19a2..de20200 100644 --- a/07/33.txt +++ b/07/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 34 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 35 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Elizur, filho de Sedeur. -======= -\v 33 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano . \v 34 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 35 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Elizur filho de Sedeur. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 34 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 35 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Elizur, filho de Sedeur. \ No newline at end of file diff --git a/07/36.txt b/07/36.txt index 21fc9d2..89722da 100644 --- a/07/36.txt +++ b/07/36.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 36 No quinto dia, Selumiel, filho de Zurisadai, líder dos descendentes de Simeão, ofereceu seu sacrifício. \v 37 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 38 Ele também deu um prato de ouro pesando, dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 36 No quinto dia, Selumiel filho de Zurisadai, lider dos descendentes de Simeão, ofereceu seu sacrifício. \v 37 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 38 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 36 No quinto dia, Selumiel, filho de Zurisadai, líder dos descendentes de Simeão, ofereceu seu sacrifício. \v 37 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 38 Ele também deu um prato de ouro pesando, dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/39.txt b/07/39.txt index 01d8826..750cecd 100644 --- a/07/39.txt +++ b/07/39.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 39 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 40 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 41 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como o sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Selumiel, filho de Zurisadai. -======= -\v 39 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano . \v 40 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 41 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como o sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Selumiel, filho de Zurisadai. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 39 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 40 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 41 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como o sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Selumiel, filho de Zurisadai. \ No newline at end of file diff --git a/07/42.txt b/07/42.txt index 00cb291..f392ce9 100644 --- a/07/42.txt +++ b/07/42.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 42 No sexto dia, Eliasafe, filho de Deuel, líder dos descendentes de Gade, ofereceu seu sacrifício. \v 43 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 44 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 42 No sexto dia, Eliasafe filho de Deuel, lider dos descendentes de Gade, ofereceu seu sacrifício. \v 43 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 44 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 42 No sexto dia, Eliasafe, filho de Deuel, líder dos descendentes de Gade, ofereceu seu sacrifício. \v 43 O sacrifício dele foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 44 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/45.txt b/07/45.txt index 9358cc4..95fb838 100644 --- a/07/45.txt +++ b/07/45.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 45 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano. \v 46 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 47 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Eliasafe, filho de Deuel. -======= -\v 45 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano . \v 46 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 47 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Eliasafe, filho de Deuel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 45 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano. \v 46 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 47 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Eliasafe, filho de Deuel. \ No newline at end of file diff --git a/07/48.txt b/07/48.txt index 1c5304a..6b279ce 100644 --- a/07/48.txt +++ b/07/48.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 48 No sétimo dia, Elisama, filho de Amiúde, líder dos descendentes de Efraim, ofereceu seu sacrifício. \v 49 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheio de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 50 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 48 No sétimo dia, Elisama filho de Amiúde, lider dos descendentes de Efraim, ofereceu seu sacrifício. \v 49 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheio de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 50 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 48 No sétimo dia, Elisama, filho de Amiúde, líder dos descendentes de Efraim, ofereceu seu sacrifício. \v 49 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheio de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 50 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/51.txt b/07/51.txt index d0f7ee5..165d192 100644 --- a/07/51.txt +++ b/07/51.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 51 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 52 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 53 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Elisama, filho de Amiúde. -======= -\v 51 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano . \v 52 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 53 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Elisama, filho de Amiúde. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 51 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 52 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 53 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Elisama, filho de Amiúde. \ No newline at end of file diff --git a/07/54.txt b/07/54.txt index 661a3fb..0961e59 100644 --- a/07/54.txt +++ b/07/54.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 54 No oitavo dia, Gamaliel, filho de Pedazur, líder dos descendentes de Manassés, ofereceu seu sacrifício. \v 55 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 56 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 54 No oitavo dia, Gamaliel filho de Pedazur, lider dos descendentes de Manassés, ofereceu seu sacrifício. \v 55 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 56 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 54 No oitavo dia, Gamaliel, filho de Pedazur, líder dos descendentes de Manassés, ofereceu seu sacrifício. \v 55 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 56 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/57.txt b/07/57.txt index c19ce9a..0845732 100644 --- a/07/57.txt +++ b/07/57.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 57 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 58 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 59 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Gamaliel, filho de Pedazur. -======= -\v 57 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano . \v 58 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 59 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Gamaliel, filho de Pedazur. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 57 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 58 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 59 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Gamaliel, filho de Pedazur. \ No newline at end of file diff --git a/07/60.txt b/07/60.txt index 9c6fd23..74004df 100644 --- a/07/60.txt +++ b/07/60.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 60 No nono dia, Abidã, filho de Gideoni, líder dos descendentes de Benajmim, ofereceu seu sacrifício. \v 61 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheio de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 62 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 60 No nono dia, Abidã filho de Gideoni, lider dos descendentes de Benajmim, ofereceu seu sacrifício. \v 61 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheio de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 62 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 60 No nono dia, Abidã, filho de Gideoni, líder dos descendentes de Benajmim, ofereceu seu sacrifício. \v 61 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheio de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 62 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/63.txt b/07/63.txt index 4d089a8..b6b8ca7 100644 --- a/07/63.txt +++ b/07/63.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 63 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 64 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 65 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Abidã, filho de Gideoni. -======= -\v 63 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano . \v 64 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 65 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Abidã, filho de Gideoni. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 63 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 64 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 65 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Abidã, filho de Gideoni. \ No newline at end of file diff --git a/07/66.txt b/07/66.txt index fd3cbf4..d6554fd 100644 --- a/07/66.txt +++ b/07/66.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 66 No décimo dia, Aiezer, filho de Amisadai, líder dos descendentes de Dã, ofereceu seu sacrifício. \v 67 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 68 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 66 No décimo dia, Aiezer filho de Amisadai, lider dos descendentes de Dã, ofereceu seu sacrifício. \v 67 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 68 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 66 No décimo dia, Aiezer, filho de Amisadai, líder dos descendentes de Dã, ofereceu seu sacrifício. \v 67 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 68 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/69.txt b/07/69.txt index 90050a3..dc4c8d2 100644 --- a/07/69.txt +++ b/07/69.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 69 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 70 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 71 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Aiezer, filho de Amisadai. -======= -\v 69 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano . \v 70 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 71 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Aiezer, filho de Amisadai. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 69 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 70 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 71 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Aiezer, filho de Amisadai. \ No newline at end of file diff --git a/07/72.txt b/07/72.txt index 2868c8d..715f937 100644 --- a/07/72.txt +++ b/07/72.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 72 No décimo primeiro dia, Pagiel, filho de Ocrã, líder dos descendentes de Aser, ofereceu seu sacrifício. \v 73 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do Santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 74 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 72 No décimo primeiro dia, Pagiel filho de Ocrã, líder dos descendentes de Aser, ofereceu seu sacrifício. \v 73 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 74 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 72 No décimo primeiro dia, Pagiel, filho de Ocrã, líder dos descendentes de Aser, ofereceu seu sacrifício. \v 73 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do Santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 74 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/75.txt b/07/75.txt index 3d9e28a..ad477eb 100644 --- a/07/75.txt +++ b/07/75.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 75 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano. \v 76 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 77 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Pagiel, filho de Ocrã. -======= -\v 75 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano . \v 76 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 77 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos deum ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Pagiel, filho de Ocrã. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 75 Ele deu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano. \v 76 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 77 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Pagiel, filho de Ocrã. \ No newline at end of file diff --git a/07/78.txt b/07/78.txt index 4d52ed8..f325459 100644 --- a/07/78.txt +++ b/07/78.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 78 No décimo segundo dia, Airá, filho de Enã, líder dos descendentes de Naftali, ofereceu seu sacrifício. \v 79 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 80 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. -======= -\v 78 No décimo segundo dia, Airá filho de Enã, líder dos descendentes de Naftali, ofereceu seu sacrifício. \v 79 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de farinha misturada com óleo para uma oferta de cereais. \v 80 Ele também deu um prato de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 78 No décimo segundo dia, Airá, filho de Enã, líder dos descendentes de Naftali, ofereceu seu sacrifício. \v 79 Seu sacrifício foi uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos e uma bacia de prata, pesando setenta siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. Ambos os objetos estavam cheios de flor de farinha misturada com óleo para a oferta de cereais. \v 80 Ele também deu um prato de ouro, pesando dez siclos, cheio de incenso. \ No newline at end of file diff --git a/07/81.txt b/07/81.txt index c5305e4..4e1d671 100644 --- a/07/81.txt +++ b/07/81.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 81 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 82 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 83 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Airá, filho de Enã. -======= -\v 81 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano . \v 82 Ele deu um bode como oferta de pecado. \v 83 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para uma oferta de paz. Esse foi o sacrifício de Airá, filho de Enã. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 81 Ele ofereceu como oferta queimada um novilho, um carneiro e um cordeiro macho de um ano. \v 82 Ele deu um bode como oferta pelo pecado. \v 83 Ele deu dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, e cinco cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Esse foi o sacrifício de Airá, filho de Enã. \ No newline at end of file diff --git a/07/84.txt b/07/84.txt index 609f6bb..220407b 100644 --- a/07/84.txt +++ b/07/84.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 84 Os líderes de Israel dedicaram todas estas coisas no dia que Moisés ungiu o altar. Eles dedicaram doze bandejas de prata, doze bacias de pratas e doze pratos de ouro. \v 85 Cada bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e cada bacia pesando setenta siclos. Todas as vasilhas de prata pesavam dois mil e quatrocentos siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. \v 86 Cada um dos doze pratos de ouro, cheios de incenso, pesavam dez siclos segundo o peso padrão do siclo do santuário. Todas os pratos de ouro pesavam cento e vinte siclos. -======= -\v 84 Os lideres de Israel dedicaram todas estas coisas no dia que Moisés ungiu o altar. Eles dedicaram doze bandejas de prata, doze bacias de pratas e doze pratos de ouro. \v 85 Cada bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e cada bacia pesando setenta siclos. Todas as vasilhas de prata pesavam dois mil e quatrocentos siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. \v 86 Cada um dos doze pratos de ouro, cheios de incenso, pesavam dez siclos segundo o peso padrão do siclo do santuário. Todas os pratos de ouro pesavam cento e vinte siclos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 84 Os líderes de Israel dedicaram todas estas coisas no dia que Moisés ungiu o altar. Eles dedicaram doze bandejas de prata, doze bacias de pratas e doze pratos de ouro. \v 85 Cada bandeja de prata pesando cento e trinta siclos e cada bacia pesando setenta siclos. Todas as vasilhas de prata pesavam dois mil e quatrocentos siclos, segundo o peso padrão do siclo do santuário. \v 86 Cada um dos doze pratos de ouro, cheios de incenso, pesavam dez siclos segundo o peso padrão do siclo do santuário. Todas os pratos de ouro pesavam cento e vinte siclos. \ No newline at end of file diff --git a/07/87.txt b/07/87.txt index a5894fe..664b000 100644 --- a/07/87.txt +++ b/07/87.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 87 Eles dedicaram como oferta queimada doze touros, doze carneiros, e doze cordeiros machos de um ano. Eles deram suas ofertas de grãos. Eles deram doze bodes como oferta pelo pecado. \v 88 De todo seu rebanho, eles deram vinte e quatro touros, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Isso foi para a dedicação do altar, depois que este foi ungido. -======= -\v 87 Eles dedicaram como oferta queimada doze touros, doze carneiros, e doze cordeiros machos de um ano. Eles deram suas ofertas de grãos. Eles deram doze bodes como oferta de pecado. \v 88 De todo seu rebanho, eles deram vinte e quatro touros, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta cordeiros machos de um ano, como sacrifício da oferta de paz. Isso foi para a dedicação do altar, quando este foi ungido. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 87 Eles dedicaram como oferta queimada doze touros, doze carneiros, e doze cordeiros machos de um ano. Eles deram suas ofertas de grãos. Eles deram doze bodes como oferta pelo pecado. \v 88 De todo seu rebanho, eles deram vinte e quatro touros, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta cordeiros machos de um ano, como sacrifício para a oferta pacífica. Isso foi para a dedicação do altar, depois que este foi ungido. \ No newline at end of file diff --git a/07/89.txt b/07/89.txt index 50e581f..357a368 100644 --- a/07/89.txt +++ b/07/89.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 89 Quando Moisés entrou na Tenda do Encontro para falar com Yahweh, ele ouviu Sua voz falando com ele. Yahweh falou com ele de cima da tampa do propiciatório, da arca do testemunho, entre dois querubins. Ele falou com ele. -======= -\v 89 Quando Moises entrou na tenda do encontro para falar com Yahweh, ele ouviu Sua voz falando com ele. Yahweh falou com ele de cima da tampa do propiciatório da arca do pacto, entre dois querubins. Ele falou com ele. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 89 Quando Moisés entrou na Tenda do Encontro para falar com Yahweh, ele ouviu Sua voz falando com ele. Yahweh falou com ele de cima da tampa do propiciatório, da arca do testemunho, entre dois querubins. Ele falou com ele. \ No newline at end of file diff --git a/08/01.txt b/08/01.txt index b7b0fda..72ef9fc 100644 --- a/08/01.txt +++ b/08/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 8 \v 1 Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 2 "Fala a Arão e dize-lhe: 'As sete lâmpadas devem iluminar em frente ao candelabro quando tu acendê-las'". -======= -\v 1 Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 2 " Fale para Arão. Diga a ele: 'As sete lâmpadas devem dar luz em frente ao candelabro quando tu acendê-las.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 8 \v 1 Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 2 "Fala a Arão e dize-lhe: 'As sete lâmpadas devem iluminar em frente ao candelabro quando tu acendê-las'". \ No newline at end of file diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt index b1e3b20..632e958 100644 --- a/08/03.txt +++ b/08/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Arão fez isso. Ele acendeu as lâmpadas no candelabro para iluminar em frente deste, como Yahweh tinha ordenado a Moisés. \v 4 O candelabro era feito de ouro batido desde a sua base até o seu topo, com copos batidos em forma de flores, como Yahweh mostrou a Moisés, assim Moisés fez o candelabro. -======= -\v 3 Arão fez isso. Ele acendeu as lâmpadas no candelabro para iluminar em frente a ele, como Yahweh tinha ordenado a Moisés. \v 4 O candelabro era feito dessa maneira: Yahweh tinha mostrado a Moisés o modelo para isso: ouro batido da sua base até o seu topo, com copos batidos em forma de flores. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Arão fez isso. Ele acendeu as lâmpadas no candelabro para iluminar em frente deste, como Yahweh tinha ordenado a Moisés. \v 4 O candelabro era feito de ouro batido desde a sua base até o seu topo, com copos batidos em forma de flores, como Yahweh mostrou a Moisés, assim Moisés fez o candelabro. \ No newline at end of file diff --git a/08/05.txt b/08/05.txt index 6225950..1308774 100644 --- a/08/05.txt +++ b/08/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Novamente, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 6 "Toma os levitas dentre o povo de Israel e purifica-os. -======= -\v 5 Novamente, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 6 "Tome os Levitas dentre o povo de Israel e os purifique. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Novamente, Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 6 "Toma os levitas dentre o povo de Israel e purifica-os. \ No newline at end of file diff --git a/08/07.txt b/08/07.txt index 5bcdd74..1380834 100644 --- a/08/07.txt +++ b/08/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Assim farás para purificá-los: Asperge a água da expiação neles. Faze-os rasparem todo o corpo, lavarem suas roupas, e dessa maneira ficarão purificados. \v 8 Então faze-os pegar um novilho com sua oferta de grãos de flor de farinha amassada com azeite. Permite que peguem outro novilho para oferta pelo pecado. -======= -\v 7 Faça isso para purificá-los: Asperja a agua da purificação neles. Faça-os rasparem todo o corpo, lave-lhes as roupas, e dessa maneira purifiquem-se. \v 8 Então faça-os pegar um novilho com sua oferta de grãos da melhor farinha misturada com azeite. Deixe-os pegarem outro novilho como oferta pelos pecados. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Assim farás para purificá-los: Asperge a água da expiação neles. Faze-os rasparem todo o corpo, lavarem suas roupas, e dessa maneira ficarão purificados. \v 8 Então faze-os pegar um novilho com sua oferta de grãos de flor de farinha amassada com azeite. Permite que peguem outro novilho para oferta pelo pecado. \ No newline at end of file diff --git a/08/09.txt b/08/09.txt index 68b783e..1d7da6d 100644 --- a/08/09.txt +++ b/08/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Apresentarás os levitas perante a Tenda do Encontro, e reunirás toda a comunidade do povo de Israel. \v 10 Quando apresentares os levitas diante de Yahweh, o povo de Israel colocará as suas mãos sobre os levitas. \v 11 Arão oferecerá os levitas diante de Yahweh, apresentando-os como oferta movida do povo de Israel para que sirvam Yahweh. -======= -\v 9 Apresente os Levitas em frente a tenda do encontro, e reúna toda a comunidade do povo de Israel. \v 10 Apresente os Levitas diante de Mim, Yahweh. O povo de Israel deve por suas mãos sobre os Levitas. \v 11 Arão deve oferecer os Levitas diante de Mim, apresentando-os como se tivessem sido elevados diante dele, a favor do povo de Israel. Ele deve fazer isso para que os Levitas possam Me servir. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Apresentarás os levitas perante a Tenda do Encontro, e reunirás toda a comunidade do povo de Israel. \v 10 Quando apresentares os levitas diante de Yahweh, o povo de Israel colocará as suas mãos sobre os levitas. \v 11 Arão oferecerá os levitas diante de Yahweh, apresentando-os como oferta movida do povo de Israel para que sirvam Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/08/12.txt b/08/12.txt index fb395e6..049ede2 100644 --- a/08/12.txt +++ b/08/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Os levitas colocarão suas mãos sobre as cabeças dos novilhos. Tu sacrificarás um novilho para oferta pelo pecado e o outro novilho para holocausto para Mim, para expiação dos levitas. \v 13 Apresenta os levitas diante de Arão e diante de seus filhos, e oferece-os como oferta movida para Mim. -======= -\v 12 Os Levitas devem colocar suas mãos sobre as cabeças dos touros. Tu deves sacrificar um touro para oferta de pecado e o outro touro para a oferta queimada para Mim, para expiação dos Levitas. \v 13 Apresente os Levitas diante de Arão e diante de seus filhos, e levante-os como oferta para Mim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Os levitas colocarão suas mãos sobre as cabeças dos novilhos. Tu sacrificarás um novilho para oferta pelo pecado e o outro novilho para holocausto para Mim, para expiação dos levitas. \v 13 Apresenta os levitas diante de Arão e diante de seus filhos, e oferece-os como oferta movida para Mim. \ No newline at end of file diff --git a/08/14.txt b/08/14.txt index d2f3c3b..bccf23c 100644 --- a/08/14.txt +++ b/08/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 Dessa maneira tu separarás os levitas dentre o povo de Israel. Os levitas pertencerão a Mim. \v 15 Depois disso, os levitas entrarão para servir na Tenda do Encontro. Tu os purificarás. Tu os oferecerás para Mim como oferta movida. -======= -\v 14 Dessa maneira tu deves separar os Levitas dentre o povo de Israel. Os Levitas pertencerão a Mim. \v 15 Depois disso, os Levitas devem entrar para servir na tenda do encontro. Tu deves purificá-los. Tu deves erguê-los para Mim como uma oferta. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 Dessa maneira tu separarás os levitas dentre o povo de Israel. Os levitas pertencerão a Mim. \v 15 Depois disso, os levitas entrarão para servir na Tenda do Encontro. Tu os purificarás. Tu os oferecerás para Mim como oferta movida. \ No newline at end of file diff --git a/08/16.txt b/08/16.txt index b78c8fe..7ffceb9 100644 --- a/08/16.txt +++ b/08/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Faz isso, pois eles são inteiramente Meus dentre o povo de Israel. Eles tomarão o lugar de cada menino que abre o ventre, o primogênito de toda a descendência de Israel. Eu tenho tomado os levitas para Mim mesmo. \v 17 Todos os primogênitos entre o povo de Israel são Meus, tanto de homens quanto de animais. No dia em que Eu tirei as vidas de todos os primogênitos na terra do Egito, Eu os consagrei para Mim mesmo. -======= -\v 16 Faça isso, pois eles são interamente Meus dentre o povo de Israel. Eles tomarão o lugar de cada menino que abre o ventre, o primogênito de toda a decendência de Israel. Eu tenho tomado os Levitas para Mim mesmo. \v 17 Todos os primogênitos entre o povo de Israel são Meus, tanto de pessoas quanto animais. No dia que Eu tirei as vidas de todos os primogênitos na terra do Egito, Eu os separo para Mim mesmo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Faz isso, pois eles são inteiramente Meus dentre o povo de Israel. Eles tomarão o lugar de cada menino que abre o ventre, o primogênito de toda a descendência de Israel. Eu tenho tomado os levitas para Mim mesmo. \v 17 Todos os primogênitos entre o povo de Israel são Meus, tanto de homens quanto de animais. No dia em que Eu tirei as vidas de todos os primogênitos na terra do Egito, Eu os consagrei para Mim mesmo. \ No newline at end of file diff --git a/08/18.txt b/08/18.txt index ab05638..73d6300 100644 --- a/08/18.txt +++ b/08/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Eu tomei os levitas dentre o povo de Israel em lugar de todo o primogênito. \v 19 Concedi os levitas como presente para Arão e seus filhos. Eu os tomei, dentre o povo de Israel, para fazerem o trabalho do povo, na Tenda do Encontro. Eu os concedi para fazerem expiação pelo povo de Israel, para que nenhuma praga prejudique o povo de Israel, quando aproximarem-se do lugar santo". -======= -\v 18 Eu tenho tomado os Levitas dentre o povo de Israel ao invés de todos os primogênitos. \v 19 Eu tenho concedido os Levitas como um presente para Arão e seus filhos. Eu os tomei dentre o povo de Israel para fazerem o trabalho do povo de Israel na tenda do encontro. Eu os tenho concedido para fazer expiação pelo povo de Israel para que nenhuma praga prejudique o povo quando aproximarem-se do lugar santo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Eu tomei os levitas dentre o povo de Israel em lugar de todo o primogênito. \v 19 Concedi os levitas como presente para Arão e seus filhos. Eu os tomei, dentre o povo de Israel, para fazerem o trabalho do povo, na Tenda do Encontro. Eu os concedi para fazerem expiação pelo povo de Israel, para que nenhuma praga prejudique o povo de Israel, quando aproximarem-se do lugar santo". \ No newline at end of file diff --git a/08/20.txt b/08/20.txt index 2d5815e..6ba9a33 100644 --- a/08/20.txt +++ b/08/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Assim Moisés, Arão, e toda comunidade do povo de Israel fizeram com os levitas. Eles fizeram tudo o que Yahweh ordenara a Moisés acerca dos levitas. Assim lhes fizeram o povo de Israel. \v 21 Os levitas purificaram a si mesmos dos pecados lavando suas roupas, e Arão apresentou-os por oferta movida para Yahweh e fez expiação por eles, para que fossem purificados. -======= -\v 20 Moisés, Arão, e toda comunidade do povo de Israel fez isso com os Levitas. Eles fizeram tudo o que Yahweh tinha ordenado Moisés no que se refere aos Levitas. O povo de Israel fez isso com eles. \v 21 Os Levitas purificaram a si mesmos dos pecados lavando suas roupas. Arão apresentou-os como uma oferta para Yahweh e fez expiação por eles, para que fossem purificados. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Assim Moisés, Arão, e toda comunidade do povo de Israel fizeram com os levitas. Eles fizeram tudo o que Yahweh ordenara a Moisés acerca dos levitas. Assim lhes fizeram o povo de Israel. \v 21 Os levitas purificaram a si mesmos dos pecados lavando suas roupas, e Arão apresentou-os por oferta movida para Yahweh e fez expiação por eles, para que fossem purificados. \ No newline at end of file diff --git a/08/22.txt b/08/22.txt index 3d9c809..0399b0e 100644 --- a/08/22.txt +++ b/08/22.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 22 Depois disso, os levitas entraram para fazer o serviço deles na Tenda do Encontro diante de Arão e de seus filhos. Assim era como Yahweh havia ordenado a Moisés sobre os levitas. Assim eles fizeram. -======= -\v 22 Depois disso, os Levitas entraram para fazer o serviço deles na tenda do encontro diante de Arão e de seus filhos. Assim era como Yahweh havia ordenado a Moisés sobre os Levitas. Eles trataram todos os Levitas dessa maneira. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 22 Depois disso, os levitas entraram para fazer o serviço deles na Tenda do Encontro diante de Arão e de seus filhos. Assim era como Yahweh havia ordenado a Moisés sobre os levitas. Assim eles fizeram. \ No newline at end of file diff --git a/08/23.txt b/08/23.txt index 1f93e67..00ae536 100644 --- a/08/23.txt +++ b/08/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Yahweh falou novamente a Moisés: \v 24 "Tudo isso é para os levitas que tenham vinte cinco anos ou mais. Estarão juntos para servirem na Tenda do Encontro. -======= -\v 23 Yahweh falou novamente a Moisés. Ele disse: \v 24 "Tudo isso é para os Levitas que tenham vinte cinco anos ou mais. Eles devem se juntar à compania para servir na tenda do encontro. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Yahweh falou novamente a Moisés: \v 24 "Tudo isso é para os levitas que tenham vinte cinco anos ou mais. Estarão juntos para servirem na Tenda do Encontro. \ No newline at end of file diff --git a/08/25.txt b/08/25.txt index 73dab1e..666d125 100644 --- a/08/25.txt +++ b/08/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Eles devem parar de servir dessa maneira com a idade de cinquenta anos. Nesta idade eles não devem servir mais. \v 26 Eles podem ajudar seus irmãos que continuam a trabalhar na Tenda do Encontro, mas não devem mais servir. Assim conduzirás os levitas em todos estes assuntos". -======= -\v 25 Eles devem parar de servir dessa maneira com a idade de cinquenta anos. Nesta idade eles não devem servir mais. \v 26 Eles podem ajudar seus irmãos que continuam a trabalhar na tenda do encontro, mas não devem mais servir. Tu deves conduzir os Levitas em todos estes assuntos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Eles devem parar de servir dessa maneira com a idade de cinquenta anos. Nesta idade eles não devem servir mais. \v 26 Eles podem ajudar seus irmãos que continuam a trabalhar na Tenda do Encontro, mas não devem mais servir. Assim conduzirás os levitas em todos estes assuntos". \ No newline at end of file diff --git a/09/01.txt b/09/01.txt index e3a93c2..7116dda 100644 --- a/09/01.txt +++ b/09/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 9 \v 1 Yahweh falou a Moisés no deserto de Sinai, no primeiro mês do segundo ano, depois que eles saíram da terra do Egito. Ele disse: \v 2 "Deixa o povo de Israel celebrar a Páscoa no tempo determinado do ano. \v 3 No décimo quarto dia deste mês, ao entardecer, vós celebrareis a Páscoa no tempo determinado do ano. Vós a guardareis, seguireis todos os estatutos e obedecereis a todos os decretos que estão relacionados a ela". -======= -\v 1 Yahweh falou para Moisés no deserto de Sinai, no primeiro mês do segundo ano depois que eles saíram da terra do Egito. Ele disse: \v 2 "Deixe o povo de Israel celebrar a Páscoa em seu tempo determinado do ano. \v 3 No décimo quarto dia deste mês, a noite, vós deveis celebrar a Páscoa no seu tempo determinado do ano. Vós deveis guarda-la, seguir todos os estatutos e obedecer a todos os decretos que estão relacionados a Páscoa". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 9 \v 1 Yahweh falou a Moisés no deserto de Sinai, no primeiro mês do segundo ano, depois que eles saíram da terra do Egito. Ele disse: \v 2 "Deixa o povo de Israel celebrar a Páscoa no tempo determinado do ano. \v 3 No décimo quarto dia deste mês, ao entardecer, vós celebrareis a Páscoa no tempo determinado do ano. Vós a guardareis, seguireis todos os estatutos e obedecereis a todos os decretos que estão relacionados a ela". \ No newline at end of file diff --git a/09/04.txt b/09/04.txt index d30cff3..7e65789 100644 --- a/09/04.txt +++ b/09/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Então, Moisés disse ao povo de Israel que eles deveriam celebrar a Festa da Páscoa. \v 5 Então, eles celebraram a Páscoa no primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, ao entardecer, no deserto de Sinai. O povo de Israel obedeceu a tudo que Yahweh ordenou a Moisés. -======= -\v 4 Então, Moisés disse ao povo de Israel que eles deveriam celebrar a Festa da Páscoa. \v 5 Então eles celebraram a Páscoa no primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, a noite, no deserto de Sinai. O povo de Israel obedeceu tudo que Yahweh ordenou para Moisés fazer. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Então, Moisés disse ao povo de Israel que eles deveriam celebrar a Festa da Páscoa. \v 5 Então, eles celebraram a Páscoa no primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, ao entardecer, no deserto de Sinai. O povo de Israel obedeceu a tudo que Yahweh ordenou a Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/09/06.txt b/09/06.txt index b738efe..4ba9d65 100644 --- a/09/06.txt +++ b/09/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Havia certos homens que se tornaram impuros, por tocarem no cadáver de um homem. Eles não podiam celebrar a Páscoa naquele dia. Então, eles foram diante de Moisés e Aarão naquele mesmo dia. \v 7 Aqueles homens disseram a Moisés: "nós estamos impuros devido ao cadáver de um homem. Por que tu nos impedes de oferecer o sacrifício para Yahweh no tempo determinado do ano entre o povo de Israel?". \v 8 Moisés lhes disse: "Esperai que eu ouça o que Yahweh irá instruir acerca de vós". -======= -\v 6 Havia certos homens que tornaram-se impuros por tocarem um corpo de um homem morto. Eles não podiam celebrar a Páscoa naquele dia. Eles foram diante de Moisés e Aarão naquele mesmo dia. \v 7 Aqueles homens disseram a Moisés: "Nós estamos impuros por causa de um corpo de um homem morto. Por que você nos impede de oferecer o sacrifício para Yahweh no tempo determinado do ano entre o povo de Israel?" \v 8 Moisés disse a eles: "Esperem que eu ouça o que Yahweh irá me instruir sobre vós". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Havia certos homens que se tornaram impuros, por tocarem no cadáver de um homem. Eles não podiam celebrar a Páscoa naquele dia. Então, eles foram diante de Moisés e Aarão naquele mesmo dia. \v 7 Aqueles homens disseram a Moisés: "nós estamos impuros devido ao cadáver de um homem. Por que tu nos impedes de oferecer o sacrifício para Yahweh no tempo determinado do ano entre o povo de Israel?". \v 8 Moisés lhes disse: "Esperai que eu ouça o que Yahweh irá instruir acerca de vós". \ No newline at end of file diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index 4ea3361..492dfa6 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 10 "Fala ao povo de Israel. Diz: 'Se qualquer um de vós ou vossos descendentes estiverdes impuros, devido a um cadáver ou estiverdes em uma viagem longa, ainda podereis celebrar a Páscoa para Yahweh'. -======= -\v 9 Yahweh falou com Moisés. Ele disse: \v 10 "Fale ao povo de Israel. Diga: 'Se algum de vós ou seus descendentes estão impuros por causa de um corpo morto, ou estão em uma viagem longa, ele ainda pode celebrar a Páscoa para Yahweh.' ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 10 "Fala ao povo de Israel. Diz: 'Se qualquer um de vós ou vossos descendentes estiverdes impuros, devido a um cadáver ou estiverdes em uma viagem longa, ainda podereis celebrar a Páscoa para Yahweh'. \ No newline at end of file diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index d322702..96f22ea 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Eles guardarão a Páscoa, no segundo mês, no décimo quarto dia, ao entardecer. Eles comerão com pão sem fermento e ervas amargas. \v 12 Eles não deixarão nenhuma sobra para a manhã seguinte ou quebrarão osso algum dos animais. Eles devem guardar todos as regras para a Páscoa. -======= -\v 11 Eles devem guardar a Páscoa no segundo mês no décimo quarto dia ao anoitecer. Eles devem comer a Páscoa com pão sem fermento e raízes amargas. \v 12 Eles não devem deixar nenhuma sobra para a manhã seguinte, nem devem quebrar osso algum dos animais. Eles devem guardar todos as regras para a Páscoa. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Eles guardarão a Páscoa, no segundo mês, no décimo quarto dia, ao entardecer. Eles comerão com pão sem fermento e ervas amargas. \v 12 Eles não deixarão nenhuma sobra para a manhã seguinte ou quebrarão osso algum dos animais. Eles devem guardar todos as regras para a Páscoa. \ No newline at end of file diff --git a/09/13.txt b/09/13.txt index c9cd468..93e653b 100644 --- a/09/13.txt +++ b/09/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Porém, qualquer pessoa que estiver pura e não estiver em viagem, mas que falhar em celebrar a Páscoa, essa pessoa será eliminada de seu povo; porque ele não ofereceu o sacrifício que Yahweh exige no tempo determinado do ano. Tal homem deve carregar seu pecado. \v 14 Se um estrangeiro vive entre vós e celebra a Páscoa em honra a Yahweh, ele deve celebrá-la e fazer tudo que Ele ordena, guardando os estatutos da Páscoa, obedecendo às leis. Vós tereis a mesma lei para o estrangeiro e para todo aquele que é nativo da terra". -======= -\v 13 Mas qualquer pessoa que está pura e não está numa viagem, mas que falha em celebrar a Páscoa, essa pessoa deve ser eliminada de seu povo porque ele não ofereceu o sacrifício que Yahweh exige no tempo determinado do ano. Este homem deve carregar seu pecado. \v 14 Se um estrangeiro vive entre vós e celebra a Páscoa em honra a Yahweh, ele deve celebrá-la e fazer tudo que Ele ordena, guardando os estatutos da Páscoa, e obedecendo-lhe as leis. Vós deveis ter a mesma lei para o estrangeiro e para todo aquele que é nativo da terra." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Porém, qualquer pessoa que estiver pura e não estiver em viagem, mas que falhar em celebrar a Páscoa, essa pessoa será eliminada de seu povo; porque ele não ofereceu o sacrifício que Yahweh exige no tempo determinado do ano. Tal homem deve carregar seu pecado. \v 14 Se um estrangeiro vive entre vós e celebra a Páscoa em honra a Yahweh, ele deve celebrá-la e fazer tudo que Ele ordena, guardando os estatutos da Páscoa, obedecendo às leis. Vós tereis a mesma lei para o estrangeiro e para todo aquele que é nativo da terra". \ No newline at end of file diff --git a/09/15.txt b/09/15.txt index dee822e..f157e74 100644 --- a/09/15.txt +++ b/09/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 No dia em que o Tabernáculo foi levantado, a nuvem cobriu o Tabernáculo, isto é, a própria Tenda do Testemunho. Ao entardecer, a nuvem permanecia sobre o Tabernáculo e tinha aparência de fogo até pela manhã. \v 16 Ela permanecia dessa forma. A nuvem cobria o Tabernáculo à noite, tinha a aparência de fogo. \v 17 Sempre que a nuvem se movia sobre a Tenda, o povo de Israel retomava sua viagem. Sempre que a nuvem parava, o povo acampava. -======= -\v 15 No dia em que o tabernáculo foi levantado, na tenda da aliança, a nuvem o cobriu. A noite a nuvem estava sobre o tabernáculo. Ela aparecia como fogo até a manhã. \v 16 Ela permanecia dessa forma. A nuvem cobria o tabernáculo e aparecia como fogo a noite. \v 17 Sempre que a nuvem se movia sobre a tenda, o povo de Israel retomava sua viagem. Sempre que a nuvem parava, o povo acampava. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 No dia em que o Tabernáculo foi levantado, a nuvem cobriu o Tabernáculo, isto é, a própria Tenda do Testemunho. Ao entardecer, a nuvem permanecia sobre o Tabernáculo e tinha aparência de fogo até pela manhã. \v 16 Ela permanecia dessa forma. A nuvem cobria o Tabernáculo à noite, tinha a aparência de fogo. \v 17 Sempre que a nuvem se movia sobre a Tenda, o povo de Israel retomava sua viagem. Sempre que a nuvem parava, o povo acampava. \ No newline at end of file diff --git a/09/18.txt b/09/18.txt index a3dc259..cec5bf8 100644 --- a/09/18.txt +++ b/09/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Ao comando de Yahweh, o povo de Israel viajava e, ao Seu comando, eles acampavam. Enquanto a nuvem parava sobre o Tabernáculo, eles ficavam em seu acampamento. \v 19 Quando a nuvem permanecia sobre o Tabernáculo por muitos dias, o povo de Israel obedecia às instruções de Yahweh e não viajava. -======= -\v 18 Ao comando de Yahweh, o povo de Israel viajaria, e ao Seu comando, eles acampariam. Enquanto a nuvem parava sobre o tabernáculo, eles ficavam em seu acampamento. \v 19 Quando a nuvem permanecia sobre o tabernáculo por muitos dias, o povo de Israel obedecia as instruções de Yahweh e não viajava. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Ao comando de Yahweh, o povo de Israel viajava e, ao Seu comando, eles acampavam. Enquanto a nuvem parava sobre o Tabernáculo, eles ficavam em seu acampamento. \v 19 Quando a nuvem permanecia sobre o Tabernáculo por muitos dias, o povo de Israel obedecia às instruções de Yahweh e não viajava. \ No newline at end of file diff --git a/09/20.txt b/09/20.txt index 98b8bb3..83fd8a7 100644 --- a/09/20.txt +++ b/09/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Às vezes, a nuvem permanecia poucos dias sobre o Tabernáculo. Neste caso, eles obedeciam o comando de Yahweh — voltariam a acampar e viajar ao Seu comando. \v 21 Às vezes, a nuvem estava presente no acampamento desde o entardecer até de manhã. Quando a nuvem se elevava pela manhã, eles viajavam. Se ela continuava por um dia e por uma noite, apenas quando a nuvem se elevava, eles seguiam viagem. -======= -\v 20 Às vezes a nuvem permanecia poucos dias sobre o tabernáculo. Neste caso, eles obedeciam o comando de Yahweh - eles acampariam e viajavariam novamente ao Seu comando. \v 21 Às vezes a nuvem estava presente no acampamento do anoitecer até a manhã. Quando a nuvem se elevava pela manhã, eles viajavam. Se ela continuava por um dia e por uma noite, apenas quando a nuvem se elevava eles viajavam. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Às vezes, a nuvem permanecia poucos dias sobre o Tabernáculo. Neste caso, eles obedeciam o comando de Yahweh — voltariam a acampar e viajar ao Seu comando. \v 21 Às vezes, a nuvem estava presente no acampamento desde o entardecer até de manhã. Quando a nuvem se elevava pela manhã, eles viajavam. Se ela continuava por um dia e por uma noite, apenas quando a nuvem se elevava, eles seguiam viagem. \ No newline at end of file diff --git a/09/22.txt b/09/22.txt index 4e745f1..28fcad4 100644 --- a/09/22.txt +++ b/09/22.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 22 Se a nuvem ficasse sobre o Tabernáculo por dois dias, um mês ou um ano, pelo tempo que ela permanecesse lá, o povo de Israel ficava no acampamento e não viajava. Mas, sempre que a nuvem se movia, eles seguiam viagem. \v 23 Eles acampavam sob o comando de Yahweh e viajavam ao Seu comando. Eles obedeciam às ordens de Yahweh, entregues por meio de Moisés. -======= -\v 22 Se a nuvem ficasse sobre o tabernáculo por dois dias, um mês ou um ano, pelo tempo que ela permanecesse lá, o povo de Israel ficaria no acampamento e não viajaria. Mas sempre que a nuvem se movesse, eles partiam. \v 23 Eles acampavam sob o comando de Yahweh e viajavam ao Seu comando. Eles obedeciam os comandos de Yahweh dados através de Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 22 Se a nuvem ficasse sobre o Tabernáculo por dois dias, um mês ou um ano, pelo tempo que ela permanecesse lá, o povo de Israel ficava no acampamento e não viajava. Mas, sempre que a nuvem se movia, eles seguiam viagem. \v 23 Eles acampavam sob o comando de Yahweh e viajavam ao Seu comando. Eles obedeciam às ordens de Yahweh, entregues por meio de Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 8a5f8dc..e4c6614 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 10 \v 1 Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 2 "Faze duas trombetas de prata. Martela a prata para fazê-las. Usa as trombetas para convocar o ajuntamento da comunidade e para chamar a comunidade a mover seus acampamentos. -======= -\v 1 Yahweh falou com Moisés. Ele disse: \v 2 "Faça duas trombetas de prata. Martele a prata para fazê-las. Tu deves usar as trombetas para juntar a comunidade e para chamá-los para mover seus acampamentos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 10 \v 1 Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 2 "Faze duas trombetas de prata. Martela a prata para fazê-las. Usa as trombetas para convocar o ajuntamento da comunidade e para chamar a comunidade a mover seus acampamentos. \ No newline at end of file diff --git a/10/03.txt b/10/03.txt index a7b31de..61ae9a4 100644 --- a/10/03.txt +++ b/10/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Os sacerdotes deverão tocar as trombetas para juntar toda a comunidade diante de ti, à entrada da Tenda do Encontro. \v 4 Se os sacerdotes tocarem apenas uma trombeta, então os líderes, os cabeças dos clãs de Israel, devem reunir-se contigo. \v 5 Quando tocardes um sinal alto, os acampamentos do lado leste devem partir. -======= -\v 3 Os sacerdotes devem tocar as trombetas para juntar toda a comunidade diante de ti na entrada da tenda do encontro. \v 4 Se os sacerdotes tocarem apenas uma trombeta, então os lideres, os cabeças dos clãs de Israel, devem reunir-se contigo. \v 5 Quando tocardes um sinal alto, os acampamentos do lado leste devem começar sua jornada. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Os sacerdotes deverão tocar as trombetas para juntar toda a comunidade diante de ti, à entrada da Tenda do Encontro. \v 4 Se os sacerdotes tocarem apenas uma trombeta, então os líderes, os cabeças dos clãs de Israel, devem reunir-se contigo. \v 5 Quando tocardes um sinal alto, os acampamentos do lado leste devem partir. \ No newline at end of file diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index 6ea970b..8893243 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Quando tocardes um sinal alto pela segunda vez, os acampamentos do lado sul, devem partir. Eles devem tocar um sinal alto para suas jornadas. \v 7 Quando a comunidade se reunir, tocai a trombeta, mas não alto. \v 8 Os filhos de Arão, os sacerdotes, devem tocar a trombeta. Isto sempre vos será uma regra ao longo de todas as vossas gerações. -======= -\v 6 Quando tocardes um sinal alto pela segunda vez, os acampamentos do lado sul devem começar sua jornada. Eles devem tocar um sinal alto para suas jornadas. \v 7 Quando a comunidade se reunir, toquem a trombeta, mas não alto. \v 8 Os filhos de Arão, os sacerdotes, devem tocar a trombeta. Isso sera-vos-á sempre uma regra ao longo de todas as vossas gerações. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Quando tocardes um sinal alto pela segunda vez, os acampamentos do lado sul, devem partir. Eles devem tocar um sinal alto para suas jornadas. \v 7 Quando a comunidade se reunir, tocai a trombeta, mas não alto. \v 8 Os filhos de Arão, os sacerdotes, devem tocar a trombeta. Isto sempre vos será uma regra ao longo de todas as vossas gerações. \ No newline at end of file diff --git a/10/09.txt b/10/09.txt index 3262a97..0583c6f 100644 --- a/10/09.txt +++ b/10/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Quando fordes guerrear na vossa terra contra um adversário que vos oprime, então deveis soar um alarme com as trombetas. Eu, Yahweh, vosso Deus, me lembrarei de vós e vos salvarei dos vossos inimigos. -======= -\v 9 Quando fordes guerrear na vossa terra contra um adversário que vos oprime, então deveis soar um alarme com as trombetas. Eu, Yahweh, vosso Deus, lembrar-me-ei de vós e salvar-vos-ei dos inimigos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Quando fordes guerrear na vossa terra contra um adversário que vos oprime, então deveis soar um alarme com as trombetas. Eu, Yahweh, vosso Deus, me lembrarei de vós e vos salvarei dos vossos inimigos. \ No newline at end of file diff --git a/10/10.txt b/10/10.txt index d1f86e6..76a69fe 100644 --- a/10/10.txt +++ b/10/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Também, nos tempos de celebração, tanto os vossos festivais regulares, quanto o começo dos meses, vós deveis tocar as trombetas em honra das vossas ofertas queimadas e sobre os sacrifícios das vossas ofertas de comunhão. Isto será como uma recordação vossa para Mim, vosso Deus. Eu sou Yahweh, vosso Deus." -======= -\v 10 Também, nos tempos de celebração, ambas os vossos festivais regulares e no começo dos meses, vós deveis tocar as trombetas em honra às vossas ofertas queimadas e sobre os sacrifícios das vossas ofertas de paz. Isso vai ser como uma recordação de vossa para mim, vosso Deus. Eu sou Yahweh, vosso Deus." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Também, nos tempos de celebração, tanto os vossos festivais regulares, quanto o começo dos meses, vós deveis tocar as trombetas em honra das vossas ofertas queimadas e sobre os sacrifícios das vossas ofertas de comunhão. Isto será como uma recordação vossa para Mim, vosso Deus. Eu sou Yahweh, vosso Deus." \ No newline at end of file diff --git a/10/11.txt b/10/11.txt index fe8de14..2894705 100644 --- a/10/11.txt +++ b/10/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 No segundo ano, no segundo mês, no vigésimo dia do mês, a nuvem foi levantada do Tabernáculo dos decretos da aliança. \v 12 O povo de Israel, então, partiu do deserto do Sinai em sua jornada. A nuvem parou no deserto de Parã. \v 13 Eles fizeram sua primeira jornada, seguindo o comando de Yahweh dado através de Moisés. -======= -\v 11 No segundo ano, no segundo mês, no vigésimo dia do mês, a nuvem foi levantada do tabernáculo do decreto da aliança. \v 12 O povo de Israel, então, foi para a sua jornada desde o deserto do Sinai. A nuvem parou no deserto de Parã. \v 13 Eles fizeram sua primeira jornada, seguindo o comando dado por Yahweh a Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 No segundo ano, no segundo mês, no vigésimo dia do mês, a nuvem foi levantada do Tabernáculo dos decretos da aliança. \v 12 O povo de Israel, então, partiu do deserto do Sinai em sua jornada. A nuvem parou no deserto de Parã. \v 13 Eles fizeram sua primeira jornada, seguindo o comando de Yahweh dado através de Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/10/14.txt b/10/14.txt index d848e32..24b1118 100644 --- a/10/14.txt +++ b/10/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 O acampamento sob a bandeira dos descendentes de Judá saiu primeiro, movendo seus exércitos individuais. Nasom, filho de Aminadabe, conduzia o exército de Judá. \v 15 Netanel, filho de Zuar, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Issacar. \v 16 Eliabe, filho de Helom, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Zebulom. -======= -\v 14 O acampamento debaixo da bandeira dos descendentes de Judá saiu primeiro, movendo seus exércitos individuais. Nasom, filho de Aminadabe, conduziu o exército de Judá. \v 15 Natanel, filho de Zuar, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Issacar. \v 16 Eliabe, filho de Helom, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Zebulom. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 O acampamento sob a bandeira dos descendentes de Judá saiu primeiro, movendo seus exércitos individuais. Nasom, filho de Aminadabe, conduzia o exército de Judá. \v 15 Netanel, filho de Zuar, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Issacar. \v 16 Eliabe, filho de Helom, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Zebulom. \ No newline at end of file diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 2d87520..aeb4c3a 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Os descendentes de Gérson e de Merari, que cuidavam do Tabernáculo, desmontaram o Tabernáculo e partiram em sua jornada. \v 18 Depois, os exércitos sob a bandeira do acampamento de Rúben, partiram em sua jornada. Elizur, filho de Sedeur, conduzia o exército de Rúben. \v 19 Selumiel, filho de Zurisadai, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Simeão. \v 20 Eliasafe, filho de Deuel, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Gade. -======= -\v 17 Os descendentes de Gérson e de Merari, que cuidavam do tabernaculo, desmontaram o tabernaculo e então partiram para a sua jornada. \v 18 Depois, os exércitos debaixo da bandeira do acampamento de Rubens partiram em sua jornada. Elizur, filho de Sedeur, conduziu o exército de Rubens. \v 19 Selumiel, filho de Zurisadai, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Simeão. \v 20 Eliasafe, filho de Deuel, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Gade. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Os descendentes de Gérson e de Merari, que cuidavam do Tabernáculo, desmontaram o Tabernáculo e partiram em sua jornada. \v 18 Depois, os exércitos sob a bandeira do acampamento de Rúben, partiram em sua jornada. Elizur, filho de Sedeur, conduzia o exército de Rúben. \v 19 Selumiel, filho de Zurisadai, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Simeão. \v 20 Eliasafe, filho de Deuel, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Gade. \ No newline at end of file diff --git a/10/21.txt b/10/21.txt index 5cdbf71..3fdf253 100644 --- a/10/21.txt +++ b/10/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Os coatitas partiram. Eles carregaram os utensílios do Santuário. Outros deviam montar o Tabernáculo, antes dos coatitas chegarem ao próximo acampamento. \v 22 Os exércitos sob a bandeira dos descendentes de Efraim, partiram depois. Elisama, filho de Amiúde, conduzia o exército de Efraim. \v 23 Gamaliel, filho de Pedazur, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Manassés. \v 24 Abidã, filho de Gideoni, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Benjamim. -======= -\v 21 Os Coatitas partiram. Eles carregaram o equipamento santo do santuário. Outros montariam o tabernaculo antes dos Coatitas chegarem no próximo acampamento. \v 22 Os exércitos debaixo da bandeira dos descendentes de Efraim partiram depois. Elisama, filho de Amiúde conduziu o exército de Efraim. \v 23 Gamaliel, filho de Pedazur, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Manassés. \v 24 Abidã, filho de Gideoni, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Benjamim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Os coatitas partiram. Eles carregaram os utensílios do Santuário. Outros deviam montar o Tabernáculo, antes dos coatitas chegarem ao próximo acampamento. \v 22 Os exércitos sob a bandeira dos descendentes de Efraim, partiram depois. Elisama, filho de Amiúde, conduzia o exército de Efraim. \v 23 Gamaliel, filho de Pedazur, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Manassés. \v 24 Abidã, filho de Gideoni, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Benjamim. \ No newline at end of file diff --git a/10/25.txt b/10/25.txt index 8649c57..47e33ef 100644 --- a/10/25.txt +++ b/10/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Os exércitos que acampavam sob a bandeira dos descendentes de Dã partiram por último. Aiezer, filho de Amisadai, conduzia o exército de Dã. \v 26 Pegiel, filho de Ocrã, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Aser. \v 27 Airá, filho de Enã, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Naftali. \v 28 Esse era o modo como os exércitos do povo de Israel, partiram em sua jornada. -======= -\v 25 Os exéricitos que acampavam debaixo da bandeira dos descendentes de Dã partiram por último. Aiezer, filho de Amisadai conduziu o exército de Dã. \v 26 Pegiel, filho de Ocrã, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Aser. \v 27 Airá, filho de Enã, conduziu o exército da tribo dos descendentes de Naftali. \v 28 Esse é o modo como os exércitos do povo de Israel partiram em sua jornada. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Os exércitos que acampavam sob a bandeira dos descendentes de Dã partiram por último. Aiezer, filho de Amisadai, conduzia o exército de Dã. \v 26 Pegiel, filho de Ocrã, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Aser. \v 27 Airá, filho de Enã, conduzia o exército da tribo dos descendentes de Naftali. \v 28 Esse era o modo como os exércitos do povo de Israel, partiram em sua jornada. \ No newline at end of file diff --git a/10/29.txt b/10/29.txt index 27e0a63..93e1e7c 100644 --- a/10/29.txt +++ b/10/29.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 29 Moisés falou com Hobabe, filho de Reuel, o midianita. Reuel era o pai da esposa de Moisés. Moisés falou com Hobabe e disse: "Nós estamos viajando para o lugar que Yahweh descreveu. Yahweh disse: 'Eu vos darei esse lugar'. Vem conosco e nós te faremos bem. Yahweh prometeu fazer o bem a Israel." \v 30 Mas Hobabe disse a Moisés: "Eu não vou convosco. Eu vou para minha própria terra e para meu próprio povo". -======= -\v 29 Moisés falou com Hobabe, filho de Reuel, o midianita. Reuel era o pai da esposa de Moisés. Moisés falou com Hobabe e disse: "Nós estamos viajando para o lugar que Yahweh descreveu. Yahweh disse: 'Eu vos darei esse lugar'. Venha conosco e nós vamos fazer-te bem.Yahweh tem prometido fazer bem a Israel." \v 30 Mas Hobabe disse a Moisés: "Eu não vou convosco. Eu vou para minha própria terra e para meu próprio povo." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 29 Moisés falou com Hobabe, filho de Reuel, o midianita. Reuel era o pai da esposa de Moisés. Moisés falou com Hobabe e disse: "Nós estamos viajando para o lugar que Yahweh descreveu. Yahweh disse: 'Eu vos darei esse lugar'. Vem conosco e nós te faremos bem. Yahweh prometeu fazer o bem a Israel." \v 30 Mas Hobabe disse a Moisés: "Eu não vou convosco. Eu vou para minha própria terra e para meu próprio povo". \ No newline at end of file diff --git a/10/31.txt b/10/31.txt index 5887565..d73ba14 100644 --- a/10/31.txt +++ b/10/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Então Moisés respondeu: "Por favor, não nos deixe. Tu sabes como acampar no deserto. Tu cuidarás de nós. \v 32 Se tu fores conosco, nós faremos a ti o mesmo bem que Yahweh fizer a nós." -======= -\v 31 Então Moisés respondeu: "Por favor, não nos deixe. Tu sabes como acampar no deserto. Tu deves cuidar de nós. \v 32 Se tu fores conosco, nós vamos te fazer o mesmo bem que Yahweh faz por nós." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Então Moisés respondeu: "Por favor, não nos deixe. Tu sabes como acampar no deserto. Tu cuidarás de nós. \v 32 Se tu fores conosco, nós faremos a ti o mesmo bem que Yahweh fizer a nós." \ No newline at end of file diff --git a/10/33.txt b/10/33.txt index f51cd2e..112f840 100644 --- a/10/33.txt +++ b/10/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Eles viajaram da montanha de Yahweh por três dias. A arca da aliança de Yahweh foi à frente deles por três dias, para encontrar um lugar para eles descansarem. \v 34 A nuvem de Yahweh estava sobre eles, durante o dia enquanto eles viajavam. -======= -\v 33 Eles viajaram da montanha de Yahweh por três dias. A arca da aliança de Yahweh foi à frente deles por três dias para encontrar um lugar para eles descansarem. \v 34 A nuvem de Yahweh estava sobre eles durante o dia enquanto eles viajavam. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Eles viajaram da montanha de Yahweh por três dias. A arca da aliança de Yahweh foi à frente deles por três dias, para encontrar um lugar para eles descansarem. \v 34 A nuvem de Yahweh estava sobre eles, durante o dia enquanto eles viajavam. \ No newline at end of file diff --git a/10/35.txt b/10/35.txt index c83afa2..4039053 100644 --- a/10/35.txt +++ b/10/35.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 35 Sempre que a arca partia, Moisés dizia: "Levanta-Te, Yahweh. Dispersa os Teus inimigos. Faz correr de Ti aqueles que Te odeiam." \v 36 Sempre que a arca parava, Moisés dizia: "Retorna, Yahweh, para as muitas dezenas de milhares de Israel." -======= -\v 35 Sempre que a arca partia, Moisés dizia: "Elevado seja, Yahweh. Dispersou vossos inimigos. Fez aqueles que vos odiavam correrem de vós." \v 36 Sempre que a arca parava, Moisés dizia: "Retorne, Yahweh, para os muitos dez de milhares de Israel." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 35 Sempre que a arca partia, Moisés dizia: "Levanta-Te, Yahweh. Dispersa os Teus inimigos. Faz correr de Ti aqueles que Te odeiam." \v 36 Sempre que a arca parava, Moisés dizia: "Retorna, Yahweh, para as muitas dezenas de milhares de Israel." \ No newline at end of file diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt index f86de3a..65e8977 100644 --- a/11/01.txt +++ b/11/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 11 \v 1 E aconteceu que o povo murmurava sobre seus problemas aos ouvidos de Yahweh. Yahweh ouviu o povo e ficou irado. Então fogo vindo de Yahweh incendiou no meio deles e consumiu alguns nas extremidades do acampamento. \v 2 O povo clamou a Moisés, e Moisés orou a Yahweh, e o fogo cessou. \v 3 Aquele lugar foi chamado Teberá, porque o fogo de Yahweh se acendeu no meio eles. -======= -\v 1 Então, o povo murmurava e reclamava sobre seus problemas enquanto Yahweh ouvia. Yahweh ouviu o povo e irou-se. Fogo vindo de Yahweh incendiou no meio deles e consumiu alguns do acampamento e suas extremidades. \v 2 Logo, o povo chamou Moisés, então, Moisés orou à Yahweh, e o fogo cessou. \v 3 E aquele lugar foi chamado Teberá, porque o fogo de Yahweh se acendeu no meio eles. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 11 \v 1 E aconteceu que o povo murmurava sobre seus problemas aos ouvidos de Yahweh. Yahweh ouviu o povo e ficou irado. Então fogo vindo de Yahweh incendiou no meio deles e consumiu alguns nas extremidades do acampamento. \v 2 O povo clamou a Moisés, e Moisés orou a Yahweh, e o fogo cessou. \v 3 Aquele lugar foi chamado Teberá, porque o fogo de Yahweh se acendeu no meio eles. \ No newline at end of file diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index 326a08f..fda4f6f 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Alguns estrangeiros vieram com os descendentes de Israel. Eles queriam uma comida melhor. Então as pessoas de Israel começaram a prantear e dizer: "Quem nos dará carne para comer? \v 5 Lembramos do peixe que comíamos de graça no Egito, os pepinos , os melões, os alhos-porós, as cebolas e o alho. Agora estamos fracos. \v 6 Nós não vemos nada além desse maná para comer". -======= -\v 4 Alguns estrangeiros vieram com os decendentes de Israel. Eles queriam uma comida melhor para comer. Então as pessoas de Israel começaram a prantear e dizer: " Quem nos dará carne para comer? \v 5 Lembramos do peixe que comiamos gratuitamente no Egito, os pepinos , os melões, os alhos-porós, as cebolas e o alho. Agora estamos fracos. \v 6 Nós não vemos nada para comer apenas mana. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Alguns estrangeiros vieram com os descendentes de Israel. Eles queriam uma comida melhor. Então as pessoas de Israel começaram a prantear e dizer: "Quem nos dará carne para comer? \v 5 Lembramos do peixe que comíamos de graça no Egito, os pepinos , os melões, os alhos-porós, as cebolas e o alho. Agora estamos fracos. \v 6 Nós não vemos nada além desse maná para comer". \ No newline at end of file diff --git a/11/07.txt b/11/07.txt index e0f90ab..b3e6f92 100644 --- a/11/07.txt +++ b/11/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 O maná era como a semente de coentro. Ele parecia com resina. \v 8 As pessoas caminhavam em volta e o colhia. Ele era triturado em moinhos, amassado em um pilão, cozido em panelas, e dele faziam bolos. Tinha o gosto do azeite de oliva fresco. -======= -\v 7 O maná era como a semente de coentro. Ela parecia como resina. \v 8 As pessoas caminhavam em volta e os colhiam. Eles eram triturados em moinhos, amassados em um pilão, cozinhados em panelas, e os faziam em bolos. Tinha gosto de azeite de oliva fresco. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 O maná era como a semente de coentro. Ele parecia com resina. \v 8 As pessoas caminhavam em volta e o colhia. Ele era triturado em moinhos, amassado em um pilão, cozido em panelas, e dele faziam bolos. Tinha o gosto do azeite de oliva fresco. \ No newline at end of file diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index 33f299a..b706acb 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Quando o orvalho caía, à noite, no acampamento, o maná também caía. \v 10 Moisés ouviu as pessoas chorando com seus familiares, e todos os homens estavam na entrada de suas barracas. Yahweh ficou muito indignado. Aos olhos de Moisés, eles estavam errados em reclamar. -======= -\v 9 Quando o orvalho caiu de noite no acampamento, o maná também caía. \v 10 Moisés ouviu as pessoas chorando com seus familiares, e todos os homens estavam na entrada de suas barracas. Yahweh ficou muito irritado e, aos olhos de Moisés as reclamações deles estavam erradas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Quando o orvalho caía, à noite, no acampamento, o maná também caía. \v 10 Moisés ouviu as pessoas chorando com seus familiares, e todos os homens estavam na entrada de suas barracas. Yahweh ficou muito indignado. Aos olhos de Moisés, eles estavam errados em reclamar. \ No newline at end of file diff --git a/11/11.txt b/11/11.txt index 6fd95bb..2729684 100644 --- a/11/11.txt +++ b/11/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Moisés disse a Yahweh: "Por que Tu trataste tão mal o teu servo? Porque Tu não estais satisfeito comigo? Tu me fizeste carregar a carga dessas pessoas. \v 12 Por acaso eu dei à luz a todas estas pessoas? Eu as concebi para dizeres a mim: 'Carrega-as no peito como a ama carrega seu bebê?' Devo eu carregá-las para a terra que Tu juraste dar a teus antepassados? -======= -\v 11 Moisés disse à Yahweh: " Por que Tu tratastes teu servo tão mau? Porque Tu não estais satisfeito comigo? Vós me fizestes carregar a carga destas pessoas. \v 12 Por acaso eu dei a luz a todas essas pessoas? Tenho eu, as concebido para dizeres a mim: áCarrega-los-ei no peito como um pai carrega seu bebê?' Devo eu carrega-los para a terra que Tu jurastes dar a teus antepassados? ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Moisés disse a Yahweh: "Por que Tu trataste tão mal o teu servo? Porque Tu não estais satisfeito comigo? Tu me fizeste carregar a carga dessas pessoas. \v 12 Por acaso eu dei à luz a todas estas pessoas? Eu as concebi para dizeres a mim: 'Carrega-as no peito como a ama carrega seu bebê?' Devo eu carregá-las para a terra que Tu juraste dar a teus antepassados? \ No newline at end of file diff --git a/11/13.txt b/11/13.txt index 43c0f4d..688ce3f 100644 --- a/11/13.txt +++ b/11/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Onde posso encontrar carne para todas estas pessoas? Elas estão pranteando na minha frente e dizendo-me: 'Dá-nos carne para comer'. \v 14 Eu não posso suportar todas estas pessoas sozinho. Isto é demais para mim! \v 15 Se Tu vais me tratar assim, mata-me agora, se Tu és bondoso para comigo, e afasta o meu sofrimento". -======= -\v 13 Onde posso encontrar carne para todas estas pessoas? Eles estão pranteando na minha frente e dizendo-me: ' Nos dê carne pra comer.' . \v 14 Eu não posso suportar todas estas pessoas sozinho. Eles são muitos para mim. \v 15 Desde que Tu tens me tratado assim, mate-me agora, se Tu és bondoso para comigo, e afastes a minha miséria." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Onde posso encontrar carne para todas estas pessoas? Elas estão pranteando na minha frente e dizendo-me: 'Dá-nos carne para comer'. \v 14 Eu não posso suportar todas estas pessoas sozinho. Isto é demais para mim! \v 15 Se Tu vais me tratar assim, mata-me agora, se Tu és bondoso para comigo, e afasta o meu sofrimento". \ No newline at end of file diff --git a/11/16.txt b/11/16.txt index 45142bc..8206e05 100644 --- a/11/16.txt +++ b/11/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Disse Yahweh a Moisés: " Traga-me setenta anciãos de Israel. Tenha certeza de que são anciãos e oficiais dessas pessoas. Traga-os para a Tenda do Encontro para ficarem lá com você. \v 17 Eu virei e falarei contigo lá. Eu tomarei um pouco do Espírito que está em ti e colocarei sobre eles. Eles carregarão a carga das pessoas contigo. E tu não terás que suportar mais sozinho. -======= -\v 16 Disse Yahweh a Moisés: " Traga-me setenta anciãos de Israel. Tenha certeza de que são anciãos e oficiais destas pessoas. Traga-os para a tenda do encontro para ficarem lá com você. \v 17 Eu virei e falarei contigo lá. Eu tomarei um pouco do Espírito que está em ti e colocarei sobre eles. Eles carregarão a carga das pessoas contigo. E tu não terás que suportar mais sozinho. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Disse Yahweh a Moisés: " Traga-me setenta anciãos de Israel. Tenha certeza de que são anciãos e oficiais dessas pessoas. Traga-os para a Tenda do Encontro para ficarem lá com você. \v 17 Eu virei e falarei contigo lá. Eu tomarei um pouco do Espírito que está em ti e colocarei sobre eles. Eles carregarão a carga das pessoas contigo. E tu não terás que suportar mais sozinho. \ No newline at end of file diff --git a/11/18.txt b/11/18.txt index cc5b213..18d007d 100644 --- a/11/18.txt +++ b/11/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Diga às pessoas: "Consagrem-se a Yahweh amanhã. Certamente vós comereis carne, por estarem lamentando e Yahweh estar ouvindo. Tu disseste: 'Quem nos dará carne para comer? No Egito íamos bem.' Então, Yahweh vos dará carne, e vós ireis comê-la. \v 19 Vós não comereis carne por apenas um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, ou vinte dias, \v 20 mas vós ireis comer carne por um mês inteiro, até sair pelas vossas narinas. Isto será um desgosto para vós, porque rejeitastes Yahweh, que está no meio de vós, lamentando diante Dele dizendo: 'Por que saimos do Egito?'". -======= -\v 18 Diga às pessoas: "Dediquem-se à Yahweh amanhã. Certamente vós comereis carne, por estarem lamentando e Yahweh estar ouvindo. Tu dissestes: 'Quem nos dará carne para comer? No Egito nos fora bom.' Então, Yahweh vos dará carne, e vós ireis comê-la. \v 19 Vós não comereis carne por apenas um dia, dois dias, cinco dias, dez dias,ou vinte dias, \v 20 mas vós ireis comer carne por um mês inteiro, até que saísse pelas vossas narinas. Isto será um desgosto para vós, porque rejeitastes Yahweh, a quem está no meio de vós. Vós lamentastes diante Dele. Vós dissestes: " Por que deixamos o Egito?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Diga às pessoas: "Consagrem-se a Yahweh amanhã. Certamente vós comereis carne, por estarem lamentando e Yahweh estar ouvindo. Tu disseste: 'Quem nos dará carne para comer? No Egito íamos bem.' Então, Yahweh vos dará carne, e vós ireis comê-la. \v 19 Vós não comereis carne por apenas um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, ou vinte dias, \v 20 mas vós ireis comer carne por um mês inteiro, até sair pelas vossas narinas. Isto será um desgosto para vós, porque rejeitastes Yahweh, que está no meio de vós, lamentando diante Dele dizendo: 'Por que saimos do Egito?'". \ No newline at end of file diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index 99bf24a..74abe85 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Então Moisés disse: "Eu estou com seiscentas mil pessoas, e tu disseste: 'Eu os alimentarei com carne o mês inteiro'. \v 22 Matarei eu os rebanhos para os satisfazer? Pescarei eu todos os peixes do oceano para os satisfazer?". \v 23 Yahweh disse a Moisés: "A minha mão é curta? Agora tu verás se a minha palavra é verdade ou não". -======= -\v 21 Então Moisés disse: Eu estou com 600,000 pessoas, e tu dissestes: 'Eu os alimentarei com carne o mês inteiro'. \v 22 Matarei, eu, os rebanhos para os satisfazer? Pescarei, eu, todos os peixes do oceano para os satisfazer? \v 23 Yahweh disse à Moisés: " A minha mão é curta? Agora tu verás se a minha palavra é verdade ou não." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Então Moisés disse: "Eu estou com seiscentas mil pessoas, e tu disseste: 'Eu os alimentarei com carne o mês inteiro'. \v 22 Matarei eu os rebanhos para os satisfazer? Pescarei eu todos os peixes do oceano para os satisfazer?". \v 23 Yahweh disse a Moisés: "A minha mão é curta? Agora tu verás se a minha palavra é verdade ou não". \ No newline at end of file diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index df7069b..ade0f3f 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 Moisés saiu e contou as palavras de Yahweh às pessoas. Ele reuniu setenta dos anciãos do povo e os posicionou em volta da Tenda. \v 25 Yahweh desceu em uma nuvem e falou a Moisés. Yahweh tomou parte do Espírito que estava em Moisés e o colocou sobre os setenta anciãos. Quando o Espírito repousou sobre eles, profetizaram, mas somente naquela ocasião e nunca mais. -======= -\v 24 Moisés saiu e contou as palavras de Yahweh às pessoas. Ele reuniu setenta dos anciãos do povo e os posicionaram em volta da tenda. \v 25 Yahweh desceu em uma nuvem e falou à Moisés. Yahweh tomou parte do Espírito que estava em Moisés e o colocou sobre os setenta anciãos. Quando o Espírito repousou sobre eles, profetizaram mas, somente naquela ocasião e nunca mais. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 Moisés saiu e contou as palavras de Yahweh às pessoas. Ele reuniu setenta dos anciãos do povo e os posicionou em volta da Tenda. \v 25 Yahweh desceu em uma nuvem e falou a Moisés. Yahweh tomou parte do Espírito que estava em Moisés e o colocou sobre os setenta anciãos. Quando o Espírito repousou sobre eles, profetizaram, mas somente naquela ocasião e nunca mais. \ No newline at end of file diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index f6f8eaf..0ee4f73 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 26 Dois homens permanceram no acampamento. Eram Eldade e Medade. O Espírito também repousou sobre eles. Seus nomes estavam escritos na lista, mas eles não foram para fora da Tenda. Mesmo assim, profetizaram dentro do acampamento. \v 27 Um jovem no acampamento correu e contou a Moisés: "Eldade e Medade estão profetizando no acampamento." -======= -\v 26 Dois homens permanceram no acampamento, se chamavam Eldade e Medade. O Espírito também repousou sobre eles. Seus nomes estavam escritos na lista, mas eles não foram para fora da tenda. Mesmo assim, profetizaram dentro do acampamento. \v 27 Um jovem no acampamento correu e contou a Moisés: "Eldade e Medade estão profetizando no acampamento." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 26 Dois homens permanceram no acampamento. Eram Eldade e Medade. O Espírito também repousou sobre eles. Seus nomes estavam escritos na lista, mas eles não foram para fora da Tenda. Mesmo assim, profetizaram dentro do acampamento. \v 27 Um jovem no acampamento correu e contou a Moisés: "Eldade e Medade estão profetizando no acampamento." \ No newline at end of file diff --git a/11/28.txt b/11/28.txt index d6e572c..c13e0b9 100644 --- a/11/28.txt +++ b/11/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Josué, filho de Num, assistente de Moisés, um de seus escolhidos, falou a Moisés: "Meu mestre Moisés, impeça-os". \v 29 Moisés disse-lhe: "Tu estais com ciúmes por minha causa? Eu gostaria que todo o povo de Yahweh fosse profeta e que Ele colocasse Seu Espírito em todos eles". \v 30 Então, Moisés e os anciãos de Israel voltaram para o acampamento. -======= -\v 28 Josué filho de Num, assistente de Moisés, um de seus homens escolhidos falou a Moisés: "Meu mestre Moisés, pare-os." \v 29 Moisés disse-lhe: " Tu estais com ciúmes por minha causa? Eu gostaria que todo o povo de Yahweh fossem profetas e que colocasse Seu Espírito em todos eles. \v 30 Então, Moisés e os anciãos de Israel voltaram ao acampamento. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Josué, filho de Num, assistente de Moisés, um de seus escolhidos, falou a Moisés: "Meu mestre Moisés, impeça-os". \v 29 Moisés disse-lhe: "Tu estais com ciúmes por minha causa? Eu gostaria que todo o povo de Yahweh fosse profeta e que Ele colocasse Seu Espírito em todos eles". \v 30 Então, Moisés e os anciãos de Israel voltaram para o acampamento. \ No newline at end of file diff --git a/11/31.txt b/11/31.txt index 4e065ac..098bf66 100644 --- a/11/31.txt +++ b/11/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Então um vento veio de Yahweh e trouxe codornas do mar. Elas caíram perto do acampamento, a um dia de jornada de um lado, e a um dia de jornada do outro lado. As cordornas cercaram o acampamento sobre dois côvados acima do chão. \v 32 As pessoas estavam ocupadas reunindo as cordornas durante o dia todo, à noite, e no dia seguinte. Ninguém recolheu menos que dez ômeres de codornas. Eles as estenderam pelo acampamento. -======= -\v 31 Então um vento veio de Yahweh e trouxe codornas do mar. Elas caíram perto do acampamento, a um dia de jornada de um lado, e a um dia de jornada do outro lado. As cordornas cercaram o acampamento sobre dois côvados em cima do chão. \v 32 As pessoas estavam ocupadas reunindo as cordornas durante o dia todo, a noite, e no dia seguinte. Ninguém recolheu menos que dez hômeres de codornas. Eles compartilhavam as cordornas pelo acampamento. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Então um vento veio de Yahweh e trouxe codornas do mar. Elas caíram perto do acampamento, a um dia de jornada de um lado, e a um dia de jornada do outro lado. As cordornas cercaram o acampamento sobre dois côvados acima do chão. \v 32 As pessoas estavam ocupadas reunindo as cordornas durante o dia todo, à noite, e no dia seguinte. Ninguém recolheu menos que dez ômeres de codornas. Eles as estenderam pelo acampamento. \ No newline at end of file diff --git a/11/33.txt b/11/33.txt index 437bd7a..b4816ab 100644 --- a/11/33.txt +++ b/11/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Enquanto a carne estava entre seus dentes e estavam ainda mastigando, Yahweh enfureceu-se contra eles. Ele os atacou com uma grave doença. \v 34 Esse lugar foi chamado de Quibrote-Taavá, porque eles enterraram o povo que ansiava por carne. \v 35 As pessoas viajaram de Quibrote-Taavá para Hazerote, onde ficaram. -======= -\v 33 Enquanto a carne estava entre seus dentes e estavam ainda mastigando, Yahweh enfureceu-se contra eles. Ele os atacou com uma grave doença. \v 34 Este lugar foi chamado de Quibrote-Taavá, porque eles enterraram o povo que ansiava por carne. \v 35 As pessoas viajaram de Quibrote-Taavá para Hazerote, onde ficaram. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Enquanto a carne estava entre seus dentes e estavam ainda mastigando, Yahweh enfureceu-se contra eles. Ele os atacou com uma grave doença. \v 34 Esse lugar foi chamado de Quibrote-Taavá, porque eles enterraram o povo que ansiava por carne. \v 35 As pessoas viajaram de Quibrote-Taavá para Hazerote, onde ficaram. \ No newline at end of file diff --git a/12/01.txt b/12/01.txt index e66cd30..01a0b6f 100644 --- a/12/01.txt +++ b/12/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 12 \v 1 Miriã e Arão falaram contra Moisés, por causa de mulher etíope com quem ele se casou. \v 2 E disseram: "Yahweh falou somente com Moisés? Ele não falou conosco também?". Então, Yahweh ouviu o que disseram. \v 3 Moisés era um homem humilde, o mais humilde de toda a terra. -======= -\v 1 Miriã e Arão falaram contra Moisés, por conta de sua mulher etíope, com quem casou-se. \v 2 E disseram: "Yahweh somente fala a Moisés? Ele também não fala conosco?" Então, Yahweh ouviu o que disseram. \v 3 Moisés, um homem humilde, o mais humilde de toda a Terra. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 12 \v 1 Miriã e Arão falaram contra Moisés, por causa de mulher etíope com quem ele se casou. \v 2 E disseram: "Yahweh falou somente com Moisés? Ele não falou conosco também?". Então, Yahweh ouviu o que disseram. \v 3 Moisés era um homem humilde, o mais humilde de toda a terra. \ No newline at end of file diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index d874016..2a52b12 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Imediatamente, Yahweh falou a Moisés, Arão e Miriã: "Saí os três para a Tenda do Encontro". Então, os três saíram. \v 5 Depois, Yahweh desceu em uma coluna de nuvem. Colocando-Se na entrada da Tenda, chamou Arão e Miriã. Ambos vieram à frente. -======= -\v 4 Logo Yahweh falou para Moisés, Arão e Miriã: "Saiam, os três para a tenda do encontro." Os três saíram. \v 5 Então, Yahweh desceu em uma coluna de nuvem. Colocando-se na entrada da tenda, chamou Arão e Miriã. Ambos vieram à frente. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Imediatamente, Yahweh falou a Moisés, Arão e Miriã: "Saí os três para a Tenda do Encontro". Então, os três saíram. \v 5 Depois, Yahweh desceu em uma coluna de nuvem. Colocando-Se na entrada da Tenda, chamou Arão e Miriã. Ambos vieram à frente. \ No newline at end of file diff --git a/12/06.txt b/12/06.txt index 19f77e2..d3b1927 100644 --- a/12/06.txt +++ b/12/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Yahweh disse: "Agora, ouvi as Minhas palavras. Quando um profeta Meu estiver entre vós, Eu revelarei a Mim mesmo a ele em visões e falarei com ele em sonhos. \v 7 Meu servo Moisés não é como esses. Ele é fiel a toda a Minha casa. \v 8 Eu falo diretamente com Moisés, não por visões ou enigmas. Ele vê a Minha forma. Então, por que não temestes falar contra Meu servo, contra Moisés?". -======= -\v 6 Yahweh disse: "Agora, ouçam as minhas palavras. Se há um profeta meu entre vós, Eu mesmo me revelarei em visões e o falarei com ele em sonhos. \v 7 Mas, não com meu servo Moisés. Que foi sempre fiel em minha casa. \v 8 Eu falo diretamente com Moisés, não por visões ou enigmas. Ele vê a Minha forma. Então, por que não temeste falar contra Meu servo Moisés?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Yahweh disse: "Agora, ouvi as Minhas palavras. Quando um profeta Meu estiver entre vós, Eu revelarei a Mim mesmo a ele em visões e falarei com ele em sonhos. \v 7 Meu servo Moisés não é como esses. Ele é fiel a toda a Minha casa. \v 8 Eu falo diretamente com Moisés, não por visões ou enigmas. Ele vê a Minha forma. Então, por que não temestes falar contra Meu servo, contra Moisés?". \ No newline at end of file diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index c773050..8c3a05c 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 A ira de Yahweh se acendeu contra eles e, então, Ele os deixou. \v 10 A nuvem deixou a Tenda, e, subitamente, Miriã ficou com lepra — branca como a neve. Quando Arão se virou para Miriã, viu que ela estava com lepra. -======= -\v 9 A ira de Yahweh queimou contra eles, então Ele os deixou. \v 10 A nuvem deixou a tenda, e subitamente Miriã estava com lepra, branca como a neve. Quando Arão olhou para Miriã, viu que ela estava com lepra. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 A ira de Yahweh se acendeu contra eles e, então, Ele os deixou. \v 10 A nuvem deixou a Tenda, e, subitamente, Miriã ficou com lepra — branca como a neve. Quando Arão se virou para Miriã, viu que ela estava com lepra. \ No newline at end of file diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index b852910..0cb7a17 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Arão disse a Moisés: "Ah, meu mestre, rogo-te, não nos imputes este pecado. Nós falamos tolices e pecamos. \v 12 Por favor, não a deixes parecida com um recém-nascido morto, cuja carne está consumida pela metade quando sai do ventre de sua mãe". -======= -\v 11 Arão disse a Moisés: "Ah, meu mestre, rogo-te, não nos imputes com este pecado. Nós falamos tolices e pecamos. \v 12 Não deixe-a parecida como um recém-nascido morto, cuja parte da carne está destruida quando deixa o ventre de sua mãe. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Arão disse a Moisés: "Ah, meu mestre, rogo-te, não nos imputes este pecado. Nós falamos tolices e pecamos. \v 12 Por favor, não a deixes parecida com um recém-nascido morto, cuja carne está consumida pela metade quando sai do ventre de sua mãe". \ No newline at end of file diff --git a/12/13.txt b/12/13.txt index 14c5292..3dcc426 100644 --- a/12/13.txt +++ b/12/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Então, Moisés clamou a Yahweh. Disse ele: "Por favor, Deus, cura Miriã, por favor!". \v 14 Yahweh disse a Moisés: "Se o seu pai cuspisse na face dela, ela seria desonrada por sete dias. Deixa sua irmã fora do acampamento por sete dias. Depois, traz Miriã de volta". \v 15 Então, Miriã foi retirada do acampamento por sete dias. O povo não partiu até ela retornar ao acampamento. -======= -\v 13 Então Moisés chama a Yahweh. E diz: "Por favor Deus, cure-a, por favor." \v 14 Yahweh diz a Moisés: "Se o seu pai cospe-lhe na face, ela seria desonrada por sete dias. Deixe-a para fora do acampamento por sete dias. Depois traga-a novamente." \v 15 Então Miriã foi retirada do acampamento por sete dias. O povo, não partiu até que a mesma estivesse de volta ao acampamento. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Então, Moisés clamou a Yahweh. Disse ele: "Por favor, Deus, cura Miriã, por favor!". \v 14 Yahweh disse a Moisés: "Se o seu pai cuspisse na face dela, ela seria desonrada por sete dias. Deixa sua irmã fora do acampamento por sete dias. Depois, traz Miriã de volta". \v 15 Então, Miriã foi retirada do acampamento por sete dias. O povo não partiu até ela retornar ao acampamento. \ No newline at end of file diff --git a/13/01.txt b/13/01.txt index 0a89b12..563cf76 100644 --- a/13/01.txt +++ b/13/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 13 \v 1 Então, Yahweh disse a Moisés: \v 2 "Envia alguns homens para espiar a terra de Canaã, que Eu dei para o povo de Israel. Envia um homem de cada tribo de seus antepassados. Cada homem deve ser um líder entre eles". -======= -\v 1 Então Yahweh disse a Moisés. Ele disse: \v 2 "Envie homens para examinar a terra de Canaã, o qual Eu entreguei para o povo de Israel. Envie um homem de cada tribo de seus antepassados. Cada homem deve ser o líder dentre eles." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 13 \v 1 Então, Yahweh disse a Moisés: \v 2 "Envia alguns homens para espiar a terra de Canaã, que Eu dei para o povo de Israel. Envia um homem de cada tribo de seus antepassados. Cada homem deve ser um líder entre eles". \ No newline at end of file diff --git a/13/03.txt b/13/03.txt index 909048e..187a16a 100644 --- a/13/03.txt +++ b/13/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Moisés enviou-lhes do deserto de Parã, em obediência à ordem de Yahweh. Todos eles eram líderes entre o povo de Israel. \v 4 Estes eram seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur; -======= -\v 3 Moisés enviou-lhes do deserto de Parã, então eles poderão obedecer a ordem de Yahweh. Todos eram líderes dentre o povo de Israel. \v 4 Estes eram seus nomes: da tribo de Rúben, Samua filho de Zacur; ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Moisés enviou-lhes do deserto de Parã, em obediência à ordem de Yahweh. Todos eles eram líderes entre o povo de Israel. \v 4 Estes eram seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur; \ No newline at end of file diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt index cf3e03e..57f6b45 100644 --- a/13/05.txt +++ b/13/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori; \v 6 Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné; \v 7 da tribo de Issacar, Igal, filho de José; \v 8 da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num. -======= -\v 5 Da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori; \v 6 Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné; \v 7 da tribo de Issacar, Igal, filho de José; \v 8 da tribo de Efraim, Josué, filho de Nun. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori; \v 6 Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné; \v 7 da tribo de Issacar, Igal, filho de José; \v 8 da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num. \ No newline at end of file diff --git a/13/09.txt b/13/09.txt index b5b0f23..7af6067 100644 --- a/13/09.txt +++ b/13/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu; \v 10 da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi; \v 11 dos descendentes de José, da tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi; \v 12 da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali; -======= -\v 9 Da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu; \v 10 da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi; \v 11 dos descendentes de José, nominalmente, da tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi; \v 12 da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali; ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu; \v 10 da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi; \v 11 dos descendentes de José, da tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi; \v 12 da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali; \ No newline at end of file diff --git a/13/13.txt b/13/13.txt index 2378926..d9615b8 100644 --- a/13/13.txt +++ b/13/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Da tribo de Aser, Setur, filho de Micael; \v 14 da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi; \v 15 da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui. \v 16 Esses eram os nomes dos homens que Moisés enviou para espiar a terra. Moisés chamou Oseias, filho de Num, pelo nome de Josué. -======= -\v 13 Da tribo de Aser, Setur, filho de Micael; \v 14 da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi; \v 15 da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui. \v 16 Estes são os nomes dos homens a quem Moisés enviou para averiguar a terra. Moisés chamou Oseias, filho de Nun, pelo nome de Josué. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Da tribo de Aser, Setur, filho de Micael; \v 14 da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi; \v 15 da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui. \v 16 Esses eram os nomes dos homens que Moisés enviou para espiar a terra. Moisés chamou Oseias, filho de Num, pelo nome de Josué. \ No newline at end of file diff --git a/13/17.txt b/13/17.txt index 8aa2baa..62b0185 100644 --- a/13/17.txt +++ b/13/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Moisés os enviou para espiar a terra de Canaã. Ele lhes disse: "Aproximai-vos pelo Neguebe e subi até as montanhas. \v 18 Examinai como é a terra. Observai o povo que nela habita, se é forte ou fraco, e se são poucos ou muitos. \v 19 Vede como é a terra em que eles vivem. Ela é boa ou má? Como são as cidades ali? São como acampamentos ou são cidades fortificadas? \v 20 Vede como é a terra, se é boa para o plantio ou não, e se há árvores nela ou não. Sede corajosos e trazei amostras do que a terra produz". Aquele tempo era a estação da colheita das primeiras uvas. -======= -\v 17 Moisés os enviou para examinar a terra de Canaã. Ele disse-lhes: "Aproximem-se pelo Neguebe e atravessem em meio às colinas. \v 18 Sonde como é a terra. Observe o povo que nela habita, se é forte ou fraco, e se são poucos são muitos. \v 19 Veja como é a terra onde estes vivem. É ela boa ou má? Que cidades jazem? São como acampamentos ou são cidades fortificados? \v 20 Veja como é a terra, se são boas para o plantio ou não, e se há àrvores nela ou não. Sejam corajosos e tragam amostras do que a terra produz." Aquele tempo era a estação do amadurecimento das primeiras uvas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Moisés os enviou para espiar a terra de Canaã. Ele lhes disse: "Aproximai-vos pelo Neguebe e subi até as montanhas. \v 18 Examinai como é a terra. Observai o povo que nela habita, se é forte ou fraco, e se são poucos ou muitos. \v 19 Vede como é a terra em que eles vivem. Ela é boa ou má? Como são as cidades ali? São como acampamentos ou são cidades fortificadas? \v 20 Vede como é a terra, se é boa para o plantio ou não, e se há árvores nela ou não. Sede corajosos e trazei amostras do que a terra produz". Aquele tempo era a estação da colheita das primeiras uvas. \ No newline at end of file diff --git a/13/21.txt b/13/21.txt index d3dc946..2f05b38 100644 --- a/13/21.txt +++ b/13/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Então, os homens subiram e examinaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, perto de Lebo-Hamate. \v 22 Eles subiram de Neguebe e chegaram até Hebrom. Aimã, Sesai, e Talmai, clãs descendentes de Anaque, habitavam ali. Hebrom havia sido construída sete anos antes de Zoã, no Egito. -======= -\v 21 Então os homens subiram e examinaram a terra pelo deserto de Zim até Reobe, perto de Lebo-Hamate. \v 22 Eles subiram de Neguebe e chegaram até Hebrom. Aimã, Sesai, e Talmai, clãs descendentes de Anaque, habitavam ali. Hebrom havia sido erguido sete anos antes de Zoã, no Egito. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Então, os homens subiram e examinaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, perto de Lebo-Hamate. \v 22 Eles subiram de Neguebe e chegaram até Hebrom. Aimã, Sesai, e Talmai, clãs descendentes de Anaque, habitavam ali. Hebrom havia sido construída sete anos antes de Zoã, no Egito. \ No newline at end of file diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt index ed478a1..4091ab8 100644 --- a/13/23.txt +++ b/13/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Quando alcançaram o vale de Escol, cortaram um ramo de videira com um cacho de uvas. Eles o carregaram numa vara entre dois homens do grupo. Também trouxeram romãs e figos. \v 24 Aquele lugar foi chamado Vale de Escol, por causa do cacho de uvas que o povo de Israel cortou ali. -======= -\v 23 Quando eles alcançaram o vale de Escol, cortaram um ramo de videira com um cacho de uvas. Eles o carregaram numa vara entre dois homens do grupo. Também trouxeram romãs e figos. \v 24 Aquele lugar chamou-se vale de Escol, por causa o cacho de uvas que o povo de Israel cortou ali. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Quando alcançaram o vale de Escol, cortaram um ramo de videira com um cacho de uvas. Eles o carregaram numa vara entre dois homens do grupo. Também trouxeram romãs e figos. \v 24 Aquele lugar foi chamado Vale de Escol, por causa do cacho de uvas que o povo de Israel cortou ali. \ No newline at end of file diff --git a/13/25.txt b/13/25.txt index bae5bdf..ee65788 100644 --- a/13/25.txt +++ b/13/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Após quarenta dias, eles retornaram de espiar a terra. \v 26 Eles retornaram a Moisés, Arão, e a toda a comunidade do povo de Israel, que estava no deserto de Parã, em Cades. Relataram a eles e a toda a comunidade, e mostraram-lhes os frutos da terra. -======= -\v 25 Após quarenta dias, eles retornaram de examinar a terra. \v 26 Eles foram à Moisés, Arão, e a toda comunidade do povo de Israel, que estava no deserto de Parã, em Cades. Informaram-lhes e a toda comunidade, e mostraram-lhes os frutos da terra. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Após quarenta dias, eles retornaram de espiar a terra. \v 26 Eles retornaram a Moisés, Arão, e a toda a comunidade do povo de Israel, que estava no deserto de Parã, em Cades. Relataram a eles e a toda a comunidade, e mostraram-lhes os frutos da terra. \ No newline at end of file diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index 1e2537d..6d4dbfb 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Eles contaram a Moisés: "Nós chegamos à terra que tu nos enviaste. Ela certamente mana leite e mel. Aqui estão alguns de seus frutos. \v 28 Porém, os povos que nela residem são poderosos. As cidades são fortificadas e muito grandes. Nós também vimos ali os descendentes de Anaque. \v 29 Os amalequitas vivem no Neguebe. Os heteus, os jebuseus, e amorreus residem nas montanhas. Os cananeus vivem próximo ao mar e às margens do rio Jordão". -======= -\v 27 Eles contaram a Moisés: "Nós alcançamos a terra, o qual tu nos enviaste. E certamente mana leite e mel. Aqui estão alguns de seus frutos. \v 28 Porém, os povos que residem nela são poderosos. As cidades são fortificadas e muito grandes. Nós também vimos ali os descendentes de Anaque. \v 29 Os amalequitas vivem no Neguebe. Os heteus, os jebuseus, e amonitas possuem suas habitações nas colinas. Os cananeus vivem próximo ao mar e à beira do rio Jordão." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Eles contaram a Moisés: "Nós chegamos à terra que tu nos enviaste. Ela certamente mana leite e mel. Aqui estão alguns de seus frutos. \v 28 Porém, os povos que nela residem são poderosos. As cidades são fortificadas e muito grandes. Nós também vimos ali os descendentes de Anaque. \v 29 Os amalequitas vivem no Neguebe. Os heteus, os jebuseus, e amorreus residem nas montanhas. Os cananeus vivem próximo ao mar e às margens do rio Jordão". \ No newline at end of file diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt index c4c5b34..647f81c 100644 --- a/13/30.txt +++ b/13/30.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 30 Então, Calebe fez calar o povo que estava reunido diante de Moisés. Ele disse: "Subamos e tomemos posse da terra, pois certamente somos capazes de conquistá-la". \v 31 Mas os outros homens que haviam ido com ele disseram: "Nós não somos capazes de atacar aquele povo, pois é muito mais forte que nós". -======= -\v 30 Então Calebe tentou encourajar o povo que estava reunido em volta de Moisés. Ele disse: "Ataquemos de uma vez e tomemo-los, pois somos capazes de conquistá-los." \v 31 Mas outros homens que haviam ido com ele disseram: "Nós não somos capazes de atacar aqueles povos, pois são muito mais fortes que nós." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 30 Então, Calebe fez calar o povo que estava reunido diante de Moisés. Ele disse: "Subamos e tomemos posse da terra, pois certamente somos capazes de conquistá-la". \v 31 Mas os outros homens que haviam ido com ele disseram: "Nós não somos capazes de atacar aquele povo, pois é muito mais forte que nós". \ No newline at end of file diff --git a/13/32.txt b/13/32.txt index 137c0dc..d92c402 100644 --- a/13/32.txt +++ b/13/32.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 32 Então, eles disseminaram entre o povo de Israel um relato de desânimo sobre a terra que haviam espiado. Eles disseram: "A terra que espiamos é uma terra que devora seus próprios habitantes. E todos os que vimos lá são de grande estatura. \v 33 Ali vimos gigantes, descendentes de Anaque, povo que descende de gigantes. Ao nosso ver, éramos como gafanhotos em comparação a eles, e isso é o que também éramos à vista deles". -======= -\v 32 Então eles disseminaram um relato de desânimo ao povo de Israel sobre a terra, o qual haviam examinado. Eles diziam: "A terra que procuramos é uma terra que traga seus próprios habitantes. E todos os que vimos possuem grande estatura. \v 33 Ali vimos gigantes, descendentes de Anaque, povo que provém de gigantes. Partindo de nós, éramos como gafanhotos em comparação a eles, assim como era para eles. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 32 Então, eles disseminaram entre o povo de Israel um relato de desânimo sobre a terra que haviam espiado. Eles disseram: "A terra que espiamos é uma terra que devora seus próprios habitantes. E todos os que vimos lá são de grande estatura. \v 33 Ali vimos gigantes, descendentes de Anaque, povo que descende de gigantes. Ao nosso ver, éramos como gafanhotos em comparação a eles, e isso é o que também éramos à vista deles". \ No newline at end of file diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index 62dc8ea..a5ae70a 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 14 \v 1 Naquela noite, toda a comunidade chorou em alta voz. \v 2 Todo o povo de Israel criticou Moisés e Arão. Toda a comunidade, então, disse: "Seria melhor se tivéssemos morrido na terra do Egito ou aqui no deserto! \v 3 Por que Yahweh nos trouxe a esta terra para morrermos pela espada? Nossas esposas e nossos pequeninos se tornarão vítimas. Não seria melhor voltarmos para o Egito?". -======= -\v 1 Aquela noite toda a comunidade em voz alta chorou. \v 2 Todo o povo de Israel criticou Moisés e Arão. A comunidade disse: "Seria melhor se tivéssemos morrido na terra do Egito ou aqui no deserto! \v 3 Por que Yahweh nos trouxe a esta terra para morrer pela espada? Nossas esposas e nossos pequeninos se tornarão vitimas. Não é melhor se voltarmos para o Egito?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 14 \v 1 Naquela noite, toda a comunidade chorou em alta voz. \v 2 Todo o povo de Israel criticou Moisés e Arão. Toda a comunidade, então, disse: "Seria melhor se tivéssemos morrido na terra do Egito ou aqui no deserto! \v 3 Por que Yahweh nos trouxe a esta terra para morrermos pela espada? Nossas esposas e nossos pequeninos se tornarão vítimas. Não seria melhor voltarmos para o Egito?". \ No newline at end of file diff --git a/14/04.txt b/14/04.txt index adb6c8a..88302b1 100644 --- a/14/04.txt +++ b/14/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Disseram uns aos outros: "Vamos escolher outro líder e retornar ao Egito". \v 5 Então, Moisés e Arão se curvaram diante da assembleia da comunidade do povo de Israel. -======= -\v 4 Disseram-lhes uns aos outros: "Vamos escolher outro líder, e retornar ao Egito." \v 5 Moisés e Arão se curvaram diante da assembleia da comunidade do povo de Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Disseram uns aos outros: "Vamos escolher outro líder e retornar ao Egito". \v 5 Então, Moisés e Arão se curvaram diante da assembleia da comunidade do povo de Israel. \ No newline at end of file diff --git a/14/06.txt b/14/06.txt index 764a9ad..e45087b 100644 --- a/14/06.txt +++ b/14/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que foram alguns daqueles mandados para examinar a terra, rasgaram suas vestes. \v 7 E falaram a toda comunidade do povo de Israel, dizendo: "A terra pela qual passamos e examinamos é muito boa. \v 8 Se Yahweh se agradar de nós, Ele nos levará à terra e a nós entregará; da terra, flui leite e mel. -======= -\v 6 Josué filho de Num, e Calebe filho de Jefoné, que foram alguns daqueles mandados para examinar a terra, rasgaram suas vestes. \v 7 E falaram com toda comunidade do povo de Israel. Dizendo: "A terra em que passamos e examinamos é muito boa. \v 8 Se Yahweh se agradar de nós, Ele nos levará a terra e a nos entregará. A terra que flui leite e mel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que foram alguns daqueles mandados para examinar a terra, rasgaram suas vestes. \v 7 E falaram a toda comunidade do povo de Israel, dizendo: "A terra pela qual passamos e examinamos é muito boa. \v 8 Se Yahweh se agradar de nós, Ele nos levará à terra e a nós entregará; da terra, flui leite e mel. \ No newline at end of file diff --git a/14/09.txt b/14/09.txt index b212c44..464cc90 100644 --- a/14/09.txt +++ b/14/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Mas não vos rebeleis contra Yahweh e não tenhais medo do povo da terra. Nós os consumiremos facilmente, como se fossem comida. A proteção deles será removida, porque Yahweh está conosco. Não tenhais medo deles". \v 10 Mas toda a comunidade ameaçou a apedrejá-los até a morte. Então, a glória de Yahweh apareceu na Tenda do Encontro a todo o povo de Israel. -======= -\v 9 Mas não se rebele contra Yahweh, e não tenha medo do povo da terra. Nós os consumiremos tão facilmente quanto comida. A sua proteção será removida, por que Yahweh está conosco. Não tenha medo deles." \v 10 Mas toda a comunidade ameaçou a apedrejá-los até a morte. E a glória de Yahweh apareceu na tenda do encontro a todo o povo de Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Mas não vos rebeleis contra Yahweh e não tenhais medo do povo da terra. Nós os consumiremos facilmente, como se fossem comida. A proteção deles será removida, porque Yahweh está conosco. Não tenhais medo deles". \v 10 Mas toda a comunidade ameaçou a apedrejá-los até a morte. Então, a glória de Yahweh apareceu na Tenda do Encontro a todo o povo de Israel. \ No newline at end of file diff --git a/14/11.txt b/14/11.txt index 4b2dd28..1b3572b 100644 --- a/14/11.txt +++ b/14/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Yahweh disse a Moisés: "Por quanto tempo esse povo Me desprezará? Por quanto tempo ainda desconfiarão de Mim, a despeito de todos os sinais do Meu poder que Eu já lhes mostrei? \v 12 Eu os atacarei com pragas, os deserdarei e farei de tua família uma nação que será superior e mais poderosa que a deles". -======= -\v 11 Yahweh disse a Moisés: "Por quanto tempo esse povo me desprezará? Por quanto tempo devem desconfiar de mim, mesmo depois de todos os sinais do meu poder que eu já lhes mostrei? \v 12 Eu os atacarei com pragas, os deserdarei e farei de sua família uma nação que será superior e mais poderosa que eles." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Yahweh disse a Moisés: "Por quanto tempo esse povo Me desprezará? Por quanto tempo ainda desconfiarão de Mim, a despeito de todos os sinais do Meu poder que Eu já lhes mostrei? \v 12 Eu os atacarei com pragas, os deserdarei e farei de tua família uma nação que será superior e mais poderosa que a deles". \ No newline at end of file diff --git a/14/13.txt b/14/13.txt index 7ce599e..a423114 100644 --- a/14/13.txt +++ b/14/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Moisés disse a Yahweh: "Se Tu fizeres isso, os egípcios ouvirão a respeito, porque Tu resgatastes este povo da mão deles, pelo Teu poder. \v 14 Eles contarão isso aos moradores desta terra. Tais moradores têm ouvido que Tu, Yahweh, estás presente com este povo, porque Tu és visto face a face. Tua nuvem permanece sobre nosso povo e vais diante deles numa coluna de nuvem durante o dia e em uma coluna de fogo durante a noite. -======= -\v 13 Moisés disse a Yahweh: "Se tu fizeres isso, os Egípcios ouvirão, por que tu resgatou este povo pelo seu poder. \v 14 Eles dirão aos habitantes desta terra. Ouvirão que Tu Yahweh, está presente com este povo, por que tu és visto face a face. Tua nuvem permanece sobre nosso povo. E vais diante deles numa coluna de nuvem pelo dia e em uma coluna de fogo pela noite. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Moisés disse a Yahweh: "Se Tu fizeres isso, os egípcios ouvirão a respeito, porque Tu resgatastes este povo da mão deles, pelo Teu poder. \v 14 Eles contarão isso aos moradores desta terra. Tais moradores têm ouvido que Tu, Yahweh, estás presente com este povo, porque Tu és visto face a face. Tua nuvem permanece sobre nosso povo e vais diante deles numa coluna de nuvem durante o dia e em uma coluna de fogo durante a noite. \ No newline at end of file diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index fb69b39..357792d 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Agora, se matares este povo como a uma só pessoa, as nações que ouviram a Tua fama irão comentar e dizer: \v 16 'porque Yahweh não pôde levar Seu povo à terra que havia prometido, Ele os matou no deserto'. -======= -\v 15 Agora, se matares este povo como uma só pessoa, as nações que ouviram a Tua fama irão falar e dirão: \v 16 "Porque Yahweh não pode levar seu povo a terra que havia prometido, os matou no deserto." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Agora, se matares este povo como a uma só pessoa, as nações que ouviram a Tua fama irão comentar e dizer: \v 16 'porque Yahweh não pôde levar Seu povo à terra que havia prometido, Ele os matou no deserto'. \ No newline at end of file diff --git a/14/17.txt b/14/17.txt index a54b62b..5c3b05d 100644 --- a/14/17.txt +++ b/14/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Agora, imploro a Ti, usa Teu grande poder. Pois Tu disseste: \v 18 'Yahweh é tardio em irar-se e abundante em misericórdia. Ele perdoa iniquidades e trangressões. De maneira nenhuma, Ele limpará a culpa quando Ele trouxer a punição do pecado dos antepassados sobre seus descendentes, até a terceira e quarta geração'. \v 19 Perdoa, eu Te imploro, o pecado deste povo por causa da grandeza da Tua misericórdia, assim como Tu sempre perdoaste este povo, desde o tempo em que estiveram no Egito até agora". -======= -\v 17 Agora, imploro a Ti, use Teu grande poder. Pois Tu disseste: \v 18 "Yahweh é tardio em irar-se e abundante em sua promessa de lealdade. Ele perdoa iniquidades e trangressões. De maneira nenhuma Ele limpa os culpados quando trás a punição do pecado dos antepassados para teus descendentes, até a terceira e quarta geração." \v 19 Perdoe o pecado deste povo, eu imploro a Ti, por causa da grandeza da Tua promessa de lealdade, assim como Tu sempre tens perdoado este povo, desde o tempo em que estiveram no Egito até agora." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Agora, imploro a Ti, usa Teu grande poder. Pois Tu disseste: \v 18 'Yahweh é tardio em irar-se e abundante em misericórdia. Ele perdoa iniquidades e trangressões. De maneira nenhuma, Ele limpará a culpa quando Ele trouxer a punição do pecado dos antepassados sobre seus descendentes, até a terceira e quarta geração'. \v 19 Perdoa, eu Te imploro, o pecado deste povo por causa da grandeza da Tua misericórdia, assim como Tu sempre perdoaste este povo, desde o tempo em que estiveram no Egito até agora". \ No newline at end of file diff --git a/14/20.txt b/14/20.txt index 4ea0ca5..0ea084f 100644 --- a/14/20.txt +++ b/14/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Yahweh disse: "Tenho os perdoado, cumprindo, assim, o teu pedido. \v 21 Mas, tão certo quanto Eu vivo, bem como toda a terra será cheia da Minha glória, \v 22 todo esse povo que viu Minha glória e os sinais de poder que fiz no Egito e no deserto, eles ainda Me tentaram nestas dez vezes e não ouviram Minha voz. -======= -\v 20 Yahweh disse: "Tenho perdoado-os cumprindo assim o teu pedido. \v 21 Mas, tão certo quanto eu vivo, bem como toda a terra será cheia da Minha glória, \v 22 todas as pessoas que viram Minha glória e os sinais de poder que fiz no Egito e no deserto, eles ainda Me tentaram nestas dez vezes e não ouviram Minha voz. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Yahweh disse: "Tenho os perdoado, cumprindo, assim, o teu pedido. \v 21 Mas, tão certo quanto Eu vivo, bem como toda a terra será cheia da Minha glória, \v 22 todo esse povo que viu Minha glória e os sinais de poder que fiz no Egito e no deserto, eles ainda Me tentaram nestas dez vezes e não ouviram Minha voz. \ No newline at end of file diff --git a/14/23.txt b/14/23.txt index a997e55..5dd26de 100644 --- a/14/23.txt +++ b/14/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Eu digo que certamente não verão a terra sobre a qual fiz umapromessa a seus antepassados. Nenhum deles que Me odiou verá, \v 24 exceto Meu servo Calebe, porque ele teve um outro espírito. Ele Me tem seguido inteiramente; Eu o levarei para terra que ele foi examinar. Seus descendentes a possuirão. \v 25 (Ora, os amalequitas e os cananeus vivem no vale.) Amanhã, voltai e ide para o deserto pelo caminho do Mar Vermelho". -======= -\v 23 Então digo que certamente não verão a terra em que fiz uma promessa a seus antepassados. Nenhum deles que Me odiou verá, \v 24 exeto meu servo Calebe, por ter tido um outro espírito. Ele Me seguiu inteiramente; Eu o levarei para terra em que ele foi examinar. Seus descendentes a possuirão. \v 25 (Agora os Amalequitas e os Cananeus vivem no vale.) Amanhã volte e vá ao deserto pelo Mar Vermelho." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Eu digo que certamente não verão a terra sobre a qual fiz umapromessa a seus antepassados. Nenhum deles que Me odiou verá, \v 24 exceto Meu servo Calebe, porque ele teve um outro espírito. Ele Me tem seguido inteiramente; Eu o levarei para terra que ele foi examinar. Seus descendentes a possuirão. \v 25 (Ora, os amalequitas e os cananeus vivem no vale.) Amanhã, voltai e ide para o deserto pelo caminho do Mar Vermelho". \ No newline at end of file diff --git a/14/26.txt b/14/26.txt index dd090ab..d15f92b 100644 --- a/14/26.txt +++ b/14/26.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 26 Yahweh falou a Moisés e Arão, dizendo-lhes: \v 27 "Por quanto tempo devo tolerar essa comunidade má que Me critica? Eu tenho ouvido as reclamações do povo de Israel contra Mim. -======= -\v 26 Yahweh falou com Moisés e Arão. Dizendo-lhes: \v 27 "Por quanto tempo devo tolerar essa comunidade má que me critica? Eu ouvi as reclamações do povo de Israel contra mim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 26 Yahweh falou a Moisés e Arão, dizendo-lhes: \v 27 "Por quanto tempo devo tolerar essa comunidade má que Me critica? Eu tenho ouvido as reclamações do povo de Israel contra Mim. \ No newline at end of file diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt index f5e3ed4..9a20530 100644 --- a/14/28.txt +++ b/14/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Dize-lhes: 'Como Eu vivo', diz Yahweh, 'como tendes dito aos Meus ouvidos, farei isto para vós: \v 29 Vossos corpos cairão mortos neste deserto, todos vós que reclamastes contra Mim, vós, que foram contados no censo, todo o povo de vinte anos para cima. \v 30 Vós certamente não entrareis na terra em que Eu prometi que fariam suas casas, exceto Calebe, filho de Jefoné e Josué, filho de Num. -======= -\v 28 Diga-lhes: "Como eu vivo" diz Yahweh, "como tens dito em meus ouvidos, farei isto para vós: \v 29 Teus corpos mortos cairão neste deserto, todos vós que reclamaram contra mim, vós que foram contados no censo, todo o povo de vinte anos pra cima. \v 30 Vós certamente não entrarão na terra em que Eu prometi que fariam suas casa, exceto Calebe filho de Jefuné e Josué filho de Num. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Dize-lhes: 'Como Eu vivo', diz Yahweh, 'como tendes dito aos Meus ouvidos, farei isto para vós: \v 29 Vossos corpos cairão mortos neste deserto, todos vós que reclamastes contra Mim, vós, que foram contados no censo, todo o povo de vinte anos para cima. \v 30 Vós certamente não entrareis na terra em que Eu prometi que fariam suas casas, exceto Calebe, filho de Jefoné e Josué, filho de Num. \ No newline at end of file diff --git a/14/31.txt b/14/31.txt index 3b51fd9..ed7d6c2 100644 --- a/14/31.txt +++ b/14/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Mas vossos pequeninos aos quais dissestes que seriam vítimas, Eu os levarei à terra. Eles experimentarão da terra que tendes rejeitado! \v 32 Enquanto a vós, vossos corpos cairão neste deserto. \v 33 Vossos filhos serão andarilhos no deserto por quarenta anos. Eles devem aguentar as consequências de vossos atos de rebelião até que o deserto mate seus corpos. -======= -\v 31 Mas teus pequeninos aos quais disseram que seriam vítimas, Eu os levarei a terra. Eles experimentarão da terra que tens rejeitado! \v 32 Enquanto a vós, teus corpos cairão neste deserto. \v 33 Teus filhos serão andarilhos no deserto por quarenta anos. Eles devem aguentar as consequências de teus atos de rebelião até que o deserto mate seus corpos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Mas vossos pequeninos aos quais dissestes que seriam vítimas, Eu os levarei à terra. Eles experimentarão da terra que tendes rejeitado! \v 32 Enquanto a vós, vossos corpos cairão neste deserto. \v 33 Vossos filhos serão andarilhos no deserto por quarenta anos. Eles devem aguentar as consequências de vossos atos de rebelião até que o deserto mate seus corpos. \ No newline at end of file diff --git a/14/34.txt b/14/34.txt index c9412d6..50cbace 100644 --- a/14/34.txt +++ b/14/34.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 34 Assim como o número de dias em que examinaram a terra — quarenta dias —, semelhantemente devei arcar com as consequências de vossos pecados por quarenta anos, um ano para cada dia e vós devei saber como é ser Meu inimigo. \v 35 Eu, Yahweh, tenho dito. Eu certamente farei isto a toda esta comunidade má que tem se juntado contra Mim. Eles serão completamente consumidos e aqui morrerão". -======= -\v 34 Assim como o número de dias em que examinaram a terra, quarenta dias, devem semelhantemente aguentar as consequências de seus pecados por quarenta anos, um ano por dia e deverás saber como é ser meus inimigos. \v 35 Eu, Yahweh, tenho dito. Eu certamente farei isto a toda esta comunidade má que tens se juntado contra mim. Eles serão consumados neste deserto. E aqui morrerão.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 34 Assim como o número de dias em que examinaram a terra — quarenta dias —, semelhantemente devei arcar com as consequências de vossos pecados por quarenta anos, um ano para cada dia e vós devei saber como é ser Meu inimigo. \v 35 Eu, Yahweh, tenho dito. Eu certamente farei isto a toda esta comunidade má que tem se juntado contra Mim. Eles serão completamente consumidos e aqui morrerão". \ No newline at end of file diff --git a/14/36.txt b/14/36.txt index 27af62b..136484f 100644 --- a/14/36.txt +++ b/14/36.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 36 Então, os homens que Moisés havia mandado olhar a terra morreram pela praga diante Yahweh. \v 37 Estes foram os homens que haviam retornado e trazido notícias ruins sobre a terra. Isto fez com que toda comunidade reclamasse contra Moisés. \v 38 Daqueles homens que foram olhar a terra, somente Josué, filho de Num e Calebe, filho de Jefoné permaneceu vivo. -======= -\v 36 Então os homens que Moisés tinha mandado olhar a terra morreram pela praga diante Yahweh. \v 37 Estes foram os homens que tinham retornado e trago notícias ruins sobre a terra. Isto fez com que toda comunidade reclamasse contra Moisés. \v 38 Daqueles homens que tinham ido olhar a terra, somente Josué filho de Num e Calebe filho Jefuné permaneceram vivos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 36 Então, os homens que Moisés havia mandado olhar a terra morreram pela praga diante Yahweh. \v 37 Estes foram os homens que haviam retornado e trazido notícias ruins sobre a terra. Isto fez com que toda comunidade reclamasse contra Moisés. \v 38 Daqueles homens que foram olhar a terra, somente Josué, filho de Num e Calebe, filho de Jefoné permaneceu vivo. \ No newline at end of file diff --git a/14/39.txt b/14/39.txt index cf93c5a..c85e42b 100644 --- a/14/39.txt +++ b/14/39.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 39 Quando Moisés informou estas palavras ao povo de Israel, eles lamentaram profundamente. \v 40 Eles levantaram cedo de manhã e foram ao topo da montanha e disseram: "Olha, nós estamos aqui, e iremos até o lugar que Yahweh prometeu, pois nós pecamos". -======= -\v 39 Quando Moisés informou estas palavras ao povo de Israel, eles lamentaram profundamente. \v 40 Eles levantaram cedo de manhã e foram ao topo da montanha e disseram: "Olha, nós estamos aqui, e iremos até o lugar que Yahweh prometeu, pois nós pecamos." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 39 Quando Moisés informou estas palavras ao povo de Israel, eles lamentaram profundamente. \v 40 Eles levantaram cedo de manhã e foram ao topo da montanha e disseram: "Olha, nós estamos aqui, e iremos até o lugar que Yahweh prometeu, pois nós pecamos". \ No newline at end of file diff --git a/14/41.txt b/14/41.txt index afef101..dc48075 100644 --- a/14/41.txt +++ b/14/41.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 41 Porém, Moisés disse: "Por que agora estais violando o comando de Yahweh? Vós não tereis sucesso. \v 42 Não vades, porque Yahweh não está convosco para previnir que sejais derrotados pelos vossos inimigos. \v 43 Os amalequitas e cananeus estão lá e vós morrereis pela espada porque vós tendes deixado de seguir a Yahweh. Então, Ele não estará no meio de vós". -======= -\v 41 Porém Moisés disse: "Por que agora estão violando o comando de Yahweh? Vós não terão sucesso. \v 42 Não vão, porque Yahweh não está convosco para previnir que sejam derrotados pelos seus inimigos. \v 43 Os Amalequitas e Cananeus estão lá e vós morrereis pela espada porque tens deixado de seguir a Yahweh. Então Ele não estará no meio de vós." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 41 Porém, Moisés disse: "Por que agora estais violando o comando de Yahweh? Vós não tereis sucesso. \v 42 Não vades, porque Yahweh não está convosco para previnir que sejais derrotados pelos vossos inimigos. \v 43 Os amalequitas e cananeus estão lá e vós morrereis pela espada porque vós tendes deixado de seguir a Yahweh. Então, Ele não estará no meio de vós". \ No newline at end of file diff --git a/14/44.txt b/14/44.txt index 252f4cc..d97416a 100644 --- a/14/44.txt +++ b/14/44.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 44 Mas eles ousaram subir a região montanhosa; porém, nem Moisés, nem a Arca da Aliança de Yahweh deixaram o acampamento. \v 45 Então, os amalequitas desceram e também os cananeus que viviam naquelas montanhas. Eles atacaram os Israelitas e os derrotaram até Hormá. -======= -\v 44 Mas ousaram subir a região montanhosa; porém, nem Moisés, nem a arca da aliança de Yahweh deixaram o acampamento. \v 45 Então os Amalequitas desceram, e também os Cananeus que viviam naquelas montanhas. Eles atacaram os Israelitas e os derrotaram até Hormã. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 44 Mas eles ousaram subir a região montanhosa; porém, nem Moisés, nem a Arca da Aliança de Yahweh deixaram o acampamento. \v 45 Então, os amalequitas desceram e também os cananeus que viviam naquelas montanhas. Eles atacaram os Israelitas e os derrotaram até Hormá. \ No newline at end of file diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt index dad032f..bc2dcd1 100644 --- a/15/01.txt +++ b/15/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 15 \v 1 Então Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 2 "Fala com o povo de Israel e dize-lhes: 'Quando entrardes na terra onde ireis habitar, a qual Yahweh vos dará, \v 3 preparareis uma oferta como aroma agradável a Ele: oferta queimada, ou um holocausto, ou sacrifício para cumprir um voto, ou uma oferta voluntária, ou uma oferta em alguma de vossas festas, e serão com vosso gado ou vosso rebanho. -======= -\v 1 Então Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 2 "Diga ao povo de Israel e fale a eles: 'Quando vós entrardes na terra onde habitarão, da qual Yahweh dará a vós, \v 3 e quando vós fizerdes uma oferta por fogo para Ele, ou um holocausto, ou um sacrifício por juramento, ou uma oferta voluntária, ou uma oferta em vossas festas, para produzir um doce aroma para Yahweh do rebanho ou bando ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 15 \v 1 Então Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 2 "Fala com o povo de Israel e dize-lhes: 'Quando entrardes na terra onde ireis habitar, a qual Yahweh vos dará, \v 3 preparareis uma oferta como aroma agradável a Ele: oferta queimada, ou um holocausto, ou sacrifício para cumprir um voto, ou uma oferta voluntária, ou uma oferta em alguma de vossas festas, e serão com vosso gado ou vosso rebanho. \ No newline at end of file diff --git a/15/04.txt b/15/04.txt index 3b2903d..f392723 100644 --- a/15/04.txt +++ b/15/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Quando apresentardes uma oferta queimada, oferecei a Yahweh uma oferta de cereais de um décimo de um efa de flor de farinha misturada com um quarto de um him de azeite. \v 5 Oferecei também juntamente com a oferta queimada ou com o sacrifício, um quarto de um him de vinho como oferta de bebida para cada cordeiro. -======= -\v 4 então aquele que trouxer o sacrifício deve oferecer a Yahweh uma oferta de cereais de um décimo de um efa de excelente farinha misturada com um quarto de um him de óleo. \v 5 Vós deveis também preparar um quarto de um him de vinho como oferta de bebida. Fazeis isso com a oferta queimada ou com o sacrifício de cada cordeiro. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Quando apresentardes uma oferta queimada, oferecei a Yahweh uma oferta de cereais de um décimo de um efa de flor de farinha misturada com um quarto de um him de azeite. \v 5 Oferecei também juntamente com a oferta queimada ou com o sacrifício, um quarto de um him de vinho como oferta de bebida para cada cordeiro. \ No newline at end of file diff --git a/15/06.txt b/15/06.txt index 98ff368..9253d33 100644 --- a/15/06.txt +++ b/15/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Quando oferecerdes um carneiro, preparareis uma oferta de cereais de dois décimos de um efa de excelente farinha misturada com um terço de um him de azeite. \v 7 Para a oferta de bebida, oferecei um terço de um him de vinho, como aroma agradável a Yahweh. -======= -\v 6 Se vós estais oferecendo um carneiro, deveis preparar uma oferta de cereais de dois décimos de um efa de excelente farinha misturada com um terço de um him de óleo. \v 7 Para a oferta de bebida, deveis oferecer um terço de um him de vinho. Irá produzir um doce aroma para Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Quando oferecerdes um carneiro, preparareis uma oferta de cereais de dois décimos de um efa de excelente farinha misturada com um terço de um him de azeite. \v 7 Para a oferta de bebida, oferecei um terço de um him de vinho, como aroma agradável a Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/15/08.txt b/15/08.txt index 1d99b51..18deb62 100644 --- a/15/08.txt +++ b/15/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Quando preparardes um novilho como holocausto ou como um sacrifício para cumprir um voto, ou como uma oferta pacífica a Yahweh, \v 9 então oferecei com o novilho, uma oferta de cereais de três décimos de um efa de flor de farinha misturada com a metade de um him de azeite. \v 10 Oferecei como oferta de bebida a metade de um him de vinho, como uma oferta queimada como aroma agradável a Yahweh. -======= -\v 8 Quando vós preparais um novilho como um holocausto ou como um sacrifício para cumprir um juramento, ou como uma oferta de paz a Yahweh, \v 9 então deveis oferecer com o novilho uma oferta de cereais de três décimos de um efa de excelente farinha misturada com a metade de um him de óleo. \v 10 Vós deveis oferecer como oferta de bebida metade de um him de vinho, como uma oferta feita por fogo, para produzir um doce aroma a Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Quando preparardes um novilho como holocausto ou como um sacrifício para cumprir um voto, ou como uma oferta pacífica a Yahweh, \v 9 então oferecei com o novilho, uma oferta de cereais de três décimos de um efa de flor de farinha misturada com a metade de um him de azeite. \v 10 Oferecei como oferta de bebida a metade de um him de vinho, como uma oferta queimada como aroma agradável a Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/15/11.txt b/15/11.txt index 5996460..02285f1 100644 --- a/15/11.txt +++ b/15/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Fazei desta maneira para cada novilho, ou carneiro e para cada cordeiro, cabrito ou cabra. \v 12 Todo sacrifício que preparardes e oferecerdes fazei-o como descrito aqui. \v 13 Todos os que são nascidos em Israel devem fazer essas coisas, quando qualquer um trouxer uma oferta queimada, como aroma que seja agradável a Yahweh. -======= -\v 11 Deve ser feito desta maneira para cada novilho, para cada carneiro, e para cada cordeiro macho ou cabritos. \v 12 Todo sacrifício que vós prepareis e ofereceis devem ser feitos como descrito aqui. \v 13 Todos os que são nascidos de Israel devem fazer estas coisas desta maneira, quando qualquer um trouxer uma oferta por fogo, para produzir um aroma que seja agradável a Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Fazei desta maneira para cada novilho, ou carneiro e para cada cordeiro, cabrito ou cabra. \v 12 Todo sacrifício que preparardes e oferecerdes fazei-o como descrito aqui. \v 13 Todos os que são nascidos em Israel devem fazer essas coisas, quando qualquer um trouxer uma oferta queimada, como aroma que seja agradável a Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/15/14.txt b/15/14.txt index caa05a7..07c0b9e 100644 --- a/15/14.txt +++ b/15/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 Se um estrangeiro estiver convosco, ou qualquer um que esteja entre vós ao longo de vossas gerações, ele deve apresentar uma oferta queimada, como aroma agradável a Yahweh. Ele deve agir como vós agis. \v 15 Deve haver a mesma lei para a vossa comunidade e para os estrangeiros que estão convosco, uma lei permanente ao longo das vossas gerações. Como vós sois, assim também deve ser o peregrino que está convosco. Ele deve agir como vós agis perante Yahweh. \v 16 A mesma lei e decreto deve aplicar-se a vós e ao estrangeiro que está convosco"'. -======= -\v 14 Se um estrangeiro estiver convosco, ou qualquer um que esteja entre vocês ao longo de vossas gerações, ele deve fazer uma oferta por fogo, para produzir um doce aroma para Yahweh. Ele deve agir como vós agis. \v 15 Deve haver a mesma lei para a comunidade e para os estrangeiros que estão convosco, uma lei permanente ao longo das vossas gerações. Como vós sois, assim também deve ser o peregrino que está convosco. Ele deve agir como vós agis perante Yahweh. \v 16 A mesma lei e decreto deve aplicar-se a vós e ao estrangeiro que está convosco. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 Se um estrangeiro estiver convosco, ou qualquer um que esteja entre vós ao longo de vossas gerações, ele deve apresentar uma oferta queimada, como aroma agradável a Yahweh. Ele deve agir como vós agis. \v 15 Deve haver a mesma lei para a vossa comunidade e para os estrangeiros que estão convosco, uma lei permanente ao longo das vossas gerações. Como vós sois, assim também deve ser o peregrino que está convosco. Ele deve agir como vós agis perante Yahweh. \v 16 A mesma lei e decreto deve aplicar-se a vós e ao estrangeiro que está convosco"'. \ No newline at end of file diff --git a/15/17.txt b/15/17.txt index 3a75d23..171b490 100644 --- a/15/17.txt +++ b/15/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Novamente Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 18 "Fala ao povo de Israel e dize-lhes: 'Quando entrardes na terra que Eu vos colocarei, \v 19 quando comerdes do fruto da terra, Me apresentareis uma oferta. -======= -\v 17 Novamente Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 18 "Diga ao povo de Israel e fale a eles: 'Quando entrardes na terra que eu vos colocarei, \v 19 quando vós comerdes a comida produzida na terra, deveis oferecer uma oferta e apresentá-la a mim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Novamente Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 18 "Fala ao povo de Israel e dize-lhes: 'Quando entrardes na terra que Eu vos colocarei, \v 19 quando comerdes do fruto da terra, Me apresentareis uma oferta. \ No newline at end of file diff --git a/15/20.txt b/15/20.txt index cb95a89..62ead12 100644 --- a/15/20.txt +++ b/15/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Das primícias de vossas farinhas deveis oferecer um bolo como oferta da mesma forma com que é feita a oferta da eira. \v 21 Deveis dar-Me das primícias da vossa massa como oferta ao longo das vossas gerações. -======= -\v 20 Das primícias de vossas massas deveis oferecer um bolo para elevar como uma oferta de elevação da eira. Vós deveis elevar desta maneira. \v 21 Vós deveis dar-me como oferta elevada ao longo das vossas gerações das primícias da vossa massa. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Das primícias de vossas farinhas deveis oferecer um bolo como oferta da mesma forma com que é feita a oferta da eira. \v 21 Deveis dar-Me das primícias da vossa massa como oferta ao longo das vossas gerações. \ No newline at end of file diff --git a/15/22.txt b/15/22.txt index 4ebf1f2..8ebd419 100644 --- a/15/22.txt +++ b/15/22.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 22 Vós pecareis algumas vezes sem intenção de pecar, quando não obedecerdes todas estas ordens que Eu tenho falado a Moisés, \v 23 ou seja, tudo que Eu tenho vos ordenado através de Moisés desde o dia em que Eu comecei a vos dar ordens e daí em diante, ao longo das vossas gerações. \v 24 Então toda a comunidade deve oferecer um novilho como holacausto, como aroma agradável a Yahweh, no caso de pecado não intencional sem o conhecimento da comunidade. Junto com isso deve ser feita uma oferta de cereais e uma oferta de bebida, como ordenado pelo Meu decreto, e um bode como oferta pelo pecado. -======= -\v 22 Vós ireis pecar algumas vezes sem o intento de pecar então, quando vós não obedecerdes todas estas ordens que Eu tenho falado a Moisés, \v 23 tudo que Eu tenho ordenado a vós através de Moisés do dia que Eu comecei a dar a vós ordens a partir dali ao longo das vossas gerações. \v 24 No caso de pecado não intencional sem o conhecimento da comunidade, então toda a comunidade deve oferecer um novilho para holocausto para produzir um doce aroma para Yahweh. Junto com isto deve ser feita uma oferta de cereais e uma oferta de bebida, como ordenado pelo meu decreto, e um bode como uma oferta de pecado. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 22 Vós pecareis algumas vezes sem intenção de pecar, quando não obedecerdes todas estas ordens que Eu tenho falado a Moisés, \v 23 ou seja, tudo que Eu tenho vos ordenado através de Moisés desde o dia em que Eu comecei a vos dar ordens e daí em diante, ao longo das vossas gerações. \v 24 Então toda a comunidade deve oferecer um novilho como holacausto, como aroma agradável a Yahweh, no caso de pecado não intencional sem o conhecimento da comunidade. Junto com isso deve ser feita uma oferta de cereais e uma oferta de bebida, como ordenado pelo Meu decreto, e um bode como oferta pelo pecado. \ No newline at end of file diff --git a/15/25.txt b/15/25.txt index 45ce4cd..27eece0 100644 --- a/15/25.txt +++ b/15/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 O sacerdote deve fazer expiação por toda a comunidade de Israel. Eles serão perdoados porque o pecado foi um erro. Eles devem apresentar perante Mim o sacrifício pelo seu erro, uma oferta queimada como oferta pelo pecado. \v 26 Então toda a comunidade do povo de Israel será perdoada e também os estrangeiros que estão entre eles, porque todo o povo cometeu o pecado sem intenção. -======= -\v 25 O sacerdote deve fazer expiação por toda a comunidade do povo de Israel. Eles serão perdoados porque o pecado foi um erro. Eles tem que trazer seu sacrifício, uma oferta feita por fogo a mim. Eles tem que trazer a sua oferta de pecado perante a mim pelo seu erro. \v 26 Então toda a comunidade do povo de Israel será perdoada, e também os estrangeiros que estão entre eles, porque todo o povo cometeu o pecado sem intenção. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 O sacerdote deve fazer expiação por toda a comunidade de Israel. Eles serão perdoados porque o pecado foi um erro. Eles devem apresentar perante Mim o sacrifício pelo seu erro, uma oferta queimada como oferta pelo pecado. \v 26 Então toda a comunidade do povo de Israel será perdoada e também os estrangeiros que estão entre eles, porque todo o povo cometeu o pecado sem intenção. \ No newline at end of file diff --git a/15/27.txt b/15/27.txt index 2853ab5..2ab8c5a 100644 --- a/15/27.txt +++ b/15/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Se uma pessoa peca sem intenção de pecar, então ela deve oferecer uma cabra de um ano como oferta de pecado. \v 28 O sacerdote deve fazer expiação perante Yahweh pela pessoa que pecou sem intenção. Essa pessoa será perdoada quando a expiação estiver feita. \v 29 Devei ter a mesma lei para aquele que faz qualquer coisa sem intenção, a mesma lei para aquele nascido entre o povo de Israel e para os estrangeiros que estão entre eles. -======= -\v 27 Se uma pessoa peca sem intenção de pecar, então ela deve oferecer uma cabra de um ano como oferta de pecado. \v 28 O sacerdote deve fazer expiação perante Yahweh pela pessoa que pecou sem intenção. Essa pessoa será perdoada quando a expiação estiver feita. \v 29 Vós deveis ter a mesma lei para aquele que faz qualquer coisa sem intenção, a mesma lei para aquele que é nativo nascido junto ao povo de Israel e para os estrangeiros que estão junto deles. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Se uma pessoa peca sem intenção de pecar, então ela deve oferecer uma cabra de um ano como oferta de pecado. \v 28 O sacerdote deve fazer expiação perante Yahweh pela pessoa que pecou sem intenção. Essa pessoa será perdoada quando a expiação estiver feita. \v 29 Devei ter a mesma lei para aquele que faz qualquer coisa sem intenção, a mesma lei para aquele nascido entre o povo de Israel e para os estrangeiros que estão entre eles. \ No newline at end of file diff --git a/15/30.txt b/15/30.txt index 3feba05..da71ef2 100644 --- a/15/30.txt +++ b/15/30.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 30 Mas a pessoa que fizer qualquer coisa em provocação, quer seja nascido de Israel, quer seja estrangeiro, blasfema contra Mim. Essa pessoa deve ser expulsa do meio do seu povo. \v 31 Porque ela tem desprezado Minha palavra e tem desobedecido Minhas ordens, essa pessoa deve ser eliminada. O seu pecado estará sobre ela'". -======= -\v 30 Mas a pessoa que fizer qualquer coisa em provocação, quer seja nativo quer seja estrangeiro, blasfema-me. Essa pessoa deve ser expulsa do meio do seu povo. \v 31 Porque ela tem desprezado minha palavra e tem quebrado minhas ordens, essa pessoa deve ser expulsa completamente. O seu pecado estará sobre ela'". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 30 Mas a pessoa que fizer qualquer coisa em provocação, quer seja nascido de Israel, quer seja estrangeiro, blasfema contra Mim. Essa pessoa deve ser expulsa do meio do seu povo. \v 31 Porque ela tem desprezado Minha palavra e tem desobedecido Minhas ordens, essa pessoa deve ser eliminada. O seu pecado estará sobre ela'". \ No newline at end of file diff --git a/15/32.txt b/15/32.txt index 00527b7..25f60be 100644 --- a/15/32.txt +++ b/15/32.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 32 Enquanto o povo de Israel estava no deserto, eles encontraram um homem ajuntando madeira no dia de sábado. \v 33 Aqueles que o acharam o trouxeram a Moisés, Arão, e à toda a comunidade. \v 34 Eles o mantiveram retido porque ainda não havia sido declarado o que deveria ser feito com ele. -======= -\v 32 Enquanto o povo de Israel estava no deserto, eles encontraram um homem ajuntando madeira no dia de sábado. \v 33 Aqueles que o acharam o trouxeram a Moisés, Arão, e toda a comunidade. \v 34 Eles o mantiveram em custódia porque não havia sido declarado o que devia ser feito com ele. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 32 Enquanto o povo de Israel estava no deserto, eles encontraram um homem ajuntando madeira no dia de sábado. \v 33 Aqueles que o acharam o trouxeram a Moisés, Arão, e à toda a comunidade. \v 34 Eles o mantiveram retido porque ainda não havia sido declarado o que deveria ser feito com ele. \ No newline at end of file diff --git a/15/35.txt b/15/35.txt index 31459f6..d074a35 100644 --- a/15/35.txt +++ b/15/35.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 35 Então Yahweh disse a Moisés: "Certamente o homem deve ser morto. Toda a comunidade deve apedrejá-lo do lado de fora do acampamento". \v 36 Então toda a comunidade levou-o para fora do acampamento e apedrejaram-no até a morte como Yahweh havia ordenado a Moisés. -======= -\v 35 Então Yahweh disse a Moisés: "O homem deve ser certamente posto para morrer. Toda a comunidade deve apedreja-lo com pedras do lado de fora do acampamento." \v 36 Então toda a comunidade levou-o para o lado de fora do acampamento e apedrejaram-no até a morte como Yahweh havia comandado a Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 35 Então Yahweh disse a Moisés: "Certamente o homem deve ser morto. Toda a comunidade deve apedrejá-lo do lado de fora do acampamento". \v 36 Então toda a comunidade levou-o para fora do acampamento e apedrejaram-no até a morte como Yahweh havia ordenado a Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/15/37.txt b/15/37.txt index db4a8f6..5f9cf22 100644 --- a/15/37.txt +++ b/15/37.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 37 Novamente Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 38 "Diz aos descendentes de Israel e ordena-lhes que façam para si franjas para pendurar nas bordas de suas vestes, e nas franjas das bordas colocarão um cordão azul. Eles devem fazer isso continuamente ao longo das suas gerações. \v 39 Quando olhares para ele, isso vos será uma lembrança especial de todas as minhas ordens, para levar-vos a não seguir o vosso próprio coração e os vossos próprios olhos que vos tem levado a prostituir. -======= -\v 37 Novamente Yahweh falou a Moisés. Ele disse: \v 38 "Fale aos descendentes de Israel e ordene a eles para que façam para si franjas para pendurar nas bordas de suas vestes, e nas franjas das bordas colocarão um cordão azul. Eles devem fazer isso ao longo das suas gerações. \v 39 Será uma lembrança especial para vós, quando olhais para ele, de todas as minhas ordens, para carrega-los por fora então vós não ireis seguir o vosso próprio coração e os vossos próprios olhos, depois que vós costumavam agir como prostitutas espirituais. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 37 Novamente Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 38 "Diz aos descendentes de Israel e ordena-lhes que façam para si franjas para pendurar nas bordas de suas vestes, e nas franjas das bordas colocarão um cordão azul. Eles devem fazer isso continuamente ao longo das suas gerações. \v 39 Quando olhares para ele, isso vos será uma lembrança especial de todas as minhas ordens, para levar-vos a não seguir o vosso próprio coração e os vossos próprios olhos que vos tem levado a prostituir. \ No newline at end of file diff --git a/15/40.txt b/15/40.txt index 5c2859d..28044bd 100644 --- a/15/40.txt +++ b/15/40.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 40 Fazei isso para lembrardes e obedecerdes todas as minhas ordenanças, e então sereis santos, separados para Mim, o seu Deus. \v 41 Eu sou Yahweh, o vosso Deus, Quem vos tirou da terra do Egito, para ser o vosso Deus. Eu sou Yahweh, o vosso Deus". -======= -\v 40 Façam isso então vós se lembrareis e obedecereis todas as minhas ordens, e então vós sereis santos, reservados para mim, seu Deus. \v 41 Eu sou Yahweh o seu Deus, quem trouxe vós para fora da terra do Egito, para tornar-me o seu Deus. Eu sou Yahweh o seu Deus." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 40 Fazei isso para lembrardes e obedecerdes todas as minhas ordenanças, e então sereis santos, separados para Mim, o seu Deus. \v 41 Eu sou Yahweh, o vosso Deus, Quem vos tirou da terra do Egito, para ser o vosso Deus. Eu sou Yahweh, o vosso Deus". \ No newline at end of file diff --git a/16/01.txt b/16/01.txt index 28268b4..58e984f 100644 --- a/16/01.txt +++ b/16/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 16 \v 1 Então, Coré, filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, junto de Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e Om, filho de Pelete, descendentes de Rúben, reuniram alguns homens. \v 2 Levantaram-se contra Moisés, junto de outros homens do povo de Israel, duzentos e cinquenta líderes da assembleia, membros renomados da comunidade. \v 3 Ajuntaram-se para confrontar Moisés e Arão. Disseram-lhes: "Basta! Isto é demais. Toda a assembleia é santa, todos eles são santos e Yahweh está no meio deles. Por que vos elevais sobre o resto da assembleia de Yahweh?". -======= -\v 1 Então, Coré, filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, junto com Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e Om, filho de Pelete, descendentes de Rúben, reuniram alguns homens. \v 2 Levantaram-se contra Moisés, junto com outros homens do povo de Israel, duzentos e cinquenta líderes que são membros renomados da comunidade. \v 3 Ajuntaram-se para confrontar Moisés e Arão. Disseram-lhes: "Elevastes a vós mesmos. Toda a comunidade é santa, reservada para Yahweh, cada um, e Yahweh está sobre eles. Por que elevam-se sobre o resto da comunidade de Yahweh?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 16 \v 1 Então, Coré, filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, junto de Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e Om, filho de Pelete, descendentes de Rúben, reuniram alguns homens. \v 2 Levantaram-se contra Moisés, junto de outros homens do povo de Israel, duzentos e cinquenta líderes da assembleia, membros renomados da comunidade. \v 3 Ajuntaram-se para confrontar Moisés e Arão. Disseram-lhes: "Basta! Isto é demais. Toda a assembleia é santa, todos eles são santos e Yahweh está no meio deles. Por que vos elevais sobre o resto da assembleia de Yahweh?". \ No newline at end of file diff --git a/16/04.txt b/16/04.txt index 5967189..1fdfc7e 100644 --- a/16/04.txt +++ b/16/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Quando Moisés ouviu isto, caiu sobre o seu rosto. \v 5 Falou com Coré e com todo o seu grupo dizendo: "Pela manhã, Yahweh mostrará quem é Dele e quem é santo, este Ele trará para Si. Aquele a quem Ele escolher, Ele o trará para perto de Si. -======= -\v 4 Quando Moisés ouviu aquilo, caiu seu semblante. \v 5 Falou com Coré e com todo o seu grupo dizendo: "Pela manhã, Yahweh mostrará quem é Dele, e quem é dedicado a Ele. Ele trará sobre si o homem que escolheu. Yahweh o trará sobre si. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Quando Moisés ouviu isto, caiu sobre o seu rosto. \v 5 Falou com Coré e com todo o seu grupo dizendo: "Pela manhã, Yahweh mostrará quem é Dele e quem é santo, este Ele trará para Si. Aquele a quem Ele escolher, Ele o trará para perto de Si. \ No newline at end of file diff --git a/16/06.txt b/16/06.txt index 86ced3f..2b23549 100644 --- a/16/06.txt +++ b/16/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Fazei isso, Coré e todo o vosso grupo. Pegai incensários \v 7 amanhã e colocai fogo e incenso diante de Yahweh. O homem que for escolhido, será dedicado a Yahweh. Vós fostes longe demais, descendência de Levi". -======= -\v 6 Faça isso, Coré e todo seu grupo. Peguem incensários \v 7 amanhã e coloquem fogo e incenso diante de Yahweh. O homem que for escolhido, será dedicado a Yahweh. Vocês foram longe de mais, descendência de Levi". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Fazei isso, Coré e todo o vosso grupo. Pegai incensários \v 7 amanhã e colocai fogo e incenso diante de Yahweh. O homem que for escolhido, será dedicado a Yahweh. Vós fostes longe demais, descendência de Levi". \ No newline at end of file diff --git a/16/08.txt b/16/08.txt index f2e66a2..0f66119 100644 --- a/16/08.txt +++ b/16/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Novamente, Moisés disse a Coré: "Agora escutai, vós descendência de Levi, \v 9 por acaso é pouca coisa que o Deus de Israel tem vos separado da comunidade de Israel, para aproximar-vos Dele, para fazerdes os serviços no Tabernáculo, e estardes diante da comunidade para servi-los? \v 10 Ele vos trouxe para perto, trouxe toda a vossa parentela, os descendentes de Levi convosco, e ainda quereis o sacerdócio! \v 11 É por este motivo que vós e todo vosso grupo têm reunido contra Yahweh. Então, por que estão murmurando contra Arão, que obedece a Yahweh?". -======= -\v 8 Novamente, Moisés disse a Coré: "Escute, descendência de Levi, \v 9 é pouca coisa que o Deus de Israel tem te separado da comunidade de Israel, trazendo-te perto Dele, para fazerdes trabalhos no tabernáculo, e levantar-se diante da comunidade para servi-los? \v 10 Ele te trouxe para perto, trouxe toda a sua parentela, os descendentes de Levi, contigo, e tú ainda buscas também o sacerdócio! \v 11 É por este motivo que tu e todo vosso grupo tem reunido contra Yahweh. Então, por que estão murmurando sobre Arão, que obedece a Yahweh?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Novamente, Moisés disse a Coré: "Agora escutai, vós descendência de Levi, \v 9 por acaso é pouca coisa que o Deus de Israel tem vos separado da comunidade de Israel, para aproximar-vos Dele, para fazerdes os serviços no Tabernáculo, e estardes diante da comunidade para servi-los? \v 10 Ele vos trouxe para perto, trouxe toda a vossa parentela, os descendentes de Levi convosco, e ainda quereis o sacerdócio! \v 11 É por este motivo que vós e todo vosso grupo têm reunido contra Yahweh. Então, por que estão murmurando contra Arão, que obedece a Yahweh?". \ No newline at end of file diff --git a/16/12.txt b/16/12.txt index 6e4fb61..c41c734 100644 --- a/16/12.txt +++ b/16/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Então, Moisés, chamou por Datã e Abirão, os filhos de Eliabe, mas disseram-lhe: "Não iremos. \v 13 Por acaso, é pouca coisa ter-nos tirado de uma terra de que flui leite e mel, para nos matar no deserto? Agora, quer te fazer líder sobre nós! \v 14 Portanto, Tu não nos trouxeste para uma terra de que flui leite e mel, nem nos deste campos nem vinhas como herança. Agora quer nos cegar com promessas vazias? Nós não iremos a tu". -======= -\v 12 Então Moisés, chamou por Datã e Abirão, os filhos de Eliabe, mas disseram-lhe: "Não iremos. \v 13 É pouca coisa ter-nos tirado de uma terra que flui leite e mel, para nos matar no deserto? Agora quer se fazer líder sobre nós! \v 14 Portanto, Tu não nos trouxestes para uma terra que flui leite e mel, nem nos deu campos nem vinhas como herança. Agora quer nos cegar com promessas vazias? Nós não iremos até vós". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Então, Moisés, chamou por Datã e Abirão, os filhos de Eliabe, mas disseram-lhe: "Não iremos. \v 13 Por acaso, é pouca coisa ter-nos tirado de uma terra de que flui leite e mel, para nos matar no deserto? Agora, quer te fazer líder sobre nós! \v 14 Portanto, Tu não nos trouxeste para uma terra de que flui leite e mel, nem nos deste campos nem vinhas como herança. Agora quer nos cegar com promessas vazias? Nós não iremos a tu". \ No newline at end of file diff --git a/16/15.txt b/16/15.txt index 9794dbe..0a8368f 100644 --- a/16/15.txt +++ b/16/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Moisés se indignou e disse a Yahweh: "Não considera sua oferta. Eu não lhes tomei nenhum jumento, nem sequer lhes causei dano". \v 16 Então, Moisés disse a Coré: "Amanhã, vós todos comparecei diante de Yahweh — tu, eles e Arão. \v 17 Cada um de vós, deverá levar seus incensários e colocar incenso nele. Então, cada homem levará, diante de Yahweh, seu incensário, duzentos e cinquenta incensários. Tu e Arão também levareis vossos incensários". -======= -\v 15 Moisés indignou-se e disse a Yahweh: "Não considere sua oferta. Eu não lhes tomei nem um jumento, nem sequer causei algum dano". Então \v 16 Moisés disse a Coré: "Amanhã, vós todos, deverão comparecer diante de Yahweh. \v 17 Cada um de vós, deverão levar seus incensários e colocar incenso nele. Então cada homen deve levar diante de Yahweh seu incensário, duzentos e cinquenta incensários. Tu e Arão também devem levar". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Moisés se indignou e disse a Yahweh: "Não considera sua oferta. Eu não lhes tomei nenhum jumento, nem sequer lhes causei dano". \v 16 Então, Moisés disse a Coré: "Amanhã, vós todos comparecei diante de Yahweh — tu, eles e Arão. \v 17 Cada um de vós, deverá levar seus incensários e colocar incenso nele. Então, cada homem levará, diante de Yahweh, seu incensário, duzentos e cinquenta incensários. Tu e Arão também levareis vossos incensários". \ No newline at end of file diff --git a/16/18.txt b/16/18.txt index 921ac97..31d2a4f 100644 --- a/16/18.txt +++ b/16/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Então, cada homem levou seu incensário, acendeu-o, colocou o incenso, e ficou na entrada da Tenda do Encontro com Moisés e Arão. \v 19 Coré reuniu toda a assembleia contra Moisés e Arão na entrada da Tenda do Encontro, e a glória de Yahweh apareceu para toda a assembleia. -======= -\v 18 Então, cada homen levou seu incensário, ateou fogo, colocou o incenso, e ficaram na entrada da tenda do encontro com Moisés e Arão. \v 19 Coré reuniu toda a comunidade contra Moisés e Arão na entrada da tenda do encontro, e a glória de Yahweh apareceu para toda a comunidade. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Então, cada homem levou seu incensário, acendeu-o, colocou o incenso, e ficou na entrada da Tenda do Encontro com Moisés e Arão. \v 19 Coré reuniu toda a assembleia contra Moisés e Arão na entrada da Tenda do Encontro, e a glória de Yahweh apareceu para toda a assembleia. \ No newline at end of file diff --git a/16/20.txt b/16/20.txt index 796cd58..2604a92 100644 --- a/16/20.txt +++ b/16/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Então, Yahweh falou a Moisés e a Arão: \v 21 "Separai-vos do meio desta assembleia, para que Eu possa consumi-los imediatamente". \v 22 Prostraram-se ao chão, Moisés e Arão, e disseram: "Deus, o Deus dos espíritos e de toda humanidade, se um homem peca, deves Tu irar-te com toda a assembleia?". -======= -\v 20 Então Yahweh falou a Moisés e a Arão: \v 21 "Separem-se do meio desta comunidade, para que eu possa consumi-los imediatamente". \v 22 Prostraram-se ao chão, Moisés e Arão, e disseram: "Deus, o Deus dos espíritos e de toda humanidade, se um homem peca, deves tu irar-se com toda a comunidade?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Então, Yahweh falou a Moisés e a Arão: \v 21 "Separai-vos do meio desta assembleia, para que Eu possa consumi-los imediatamente". \v 22 Prostraram-se ao chão, Moisés e Arão, e disseram: "Deus, o Deus dos espíritos e de toda humanidade, se um homem peca, deves Tu irar-te com toda a assembleia?". \ No newline at end of file diff --git a/16/23.txt b/16/23.txt index e9fda32..951424f 100644 --- a/16/23.txt +++ b/16/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Yahweh respondeu a Moisés, dizendo: \v 24 "Fala com a assembleia, diz: 'Afastai-vos das tendas de Coré, Datã e Abirão'". -======= -\v 23 Yahweh respondeu a Moisés dizendo: \v 24 "Fale com a comunidade. Diga 'Afastem-se das tendas de Coré, Datã e Abirão'". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Yahweh respondeu a Moisés, dizendo: \v 24 "Fala com a assembleia, diz: 'Afastai-vos das tendas de Coré, Datã e Abirão'". \ No newline at end of file diff --git a/16/25.txt b/16/25.txt index 28dc9cc..d5d04b3 100644 --- a/16/25.txt +++ b/16/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Então, Moisés se levantou e foi até Datã e Abirão; os anciãos de Israel o seguiram. \v 26 E falou à assembleia: "Afastai-vos das tendas destes homens ímpios, não toqueis em nada que lhes pertença, ou vós sereis consumidos por causa de todos os pecados deles". \v 27 Então, a comunidade de todos os lados das tendas de Coré, Datã e Abirão, os deixou. Datã e Abirão saíram e ficaram na entrada de suas tendas, com suas mulheres e filhos. -======= -\v 25 Então Moisés levantou-se e foi até Datã e Abirão; os anciões de Israel o seguiram. \v 26 E falou à comunidade: "Afastem-se das tendas destes homens ímpios, não toquem em nada que lhes pertença, ou vós sereis consumidos por todos os vossos pecados". \v 27 Então, a comunidade de todos os lados das tendas de Coré, Datã e Abirão, os deixaram. Datã e Abirão saíram e ficaram na entrada de suas tendas, com suas esposas e filhos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Então, Moisés se levantou e foi até Datã e Abirão; os anciãos de Israel o seguiram. \v 26 E falou à assembleia: "Afastai-vos das tendas destes homens ímpios, não toqueis em nada que lhes pertença, ou vós sereis consumidos por causa de todos os pecados deles". \v 27 Então, a comunidade de todos os lados das tendas de Coré, Datã e Abirão, os deixou. Datã e Abirão saíram e ficaram na entrada de suas tendas, com suas mulheres e filhos. \ No newline at end of file diff --git a/16/28.txt b/16/28.txt index b558eba..a8d82b5 100644 --- a/16/28.txt +++ b/16/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Então, Moisés disse: "Por isso, sabereis que Yahweh me enviou para fazer todas essas obras, porque eu não as fiz de minha própria vontade. \v 29 Se esses homens morrerem de morte natural, como acontece normalmente, Yahweh não me enviou. \v 30 Mas, se Yahweh criar uma abertura na terra, que os engolirá como uma grande boca, junto de tudo o que é deles, e se eles descerem vivos ao Sheol, então, entendereis que estes homens desprezaram Yahweh". -======= -\v 28 Então Moisés disse: "Por isso, saberão que Yahweh me enviou para fazer todo esse trabalho, que não os fiz de minha própria vontade. \v 29 Se esse homen morrer de morte natural, como acontece normalmente, Yahweh não me enviou. \v 30 Mas se Yahweh criar uma abertura na terra, que os engolirá como uma grande boca, junto com toda as suas famílias, e se eles descerem vivos à sepultura, então, deverão entender que estes homens desprezaram Yahweh". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Então, Moisés disse: "Por isso, sabereis que Yahweh me enviou para fazer todas essas obras, porque eu não as fiz de minha própria vontade. \v 29 Se esses homens morrerem de morte natural, como acontece normalmente, Yahweh não me enviou. \v 30 Mas, se Yahweh criar uma abertura na terra, que os engolirá como uma grande boca, junto de tudo o que é deles, e se eles descerem vivos ao Sheol, então, entendereis que estes homens desprezaram Yahweh". \ No newline at end of file diff --git a/16/31.txt b/16/31.txt index 64c92c6..401cb8f 100644 --- a/16/31.txt +++ b/16/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Logo que Moisés terminou de falar essas palavras, a terra se abriu debaixo desses homens. \v 32 A terra abriu sua boca e os engoliu, suas famílias, e todas as pessoas que pertenciam a Coré, e também, todas as suas possessões. -======= -\v 31 Logo que Moisés terminou de falar estas palavras, a terra se abriu de baixo destes homens. \v 32 A terra abriu sua boca e engoliu-os, suas familias, e todas as pessoas que pertenciam a Coré, e também, todas as suas possessões. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Logo que Moisés terminou de falar essas palavras, a terra se abriu debaixo desses homens. \v 32 A terra abriu sua boca e os engoliu, suas famílias, e todas as pessoas que pertenciam a Coré, e também, todas as suas possessões. \ No newline at end of file diff --git a/16/33.txt b/16/33.txt index c010176..762cbe2 100644 --- a/16/33.txt +++ b/16/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Eles e todos em suas famílias, desceram vivos ao Sheol. A terra se fechou sobre eles, e pereceram no meio da assembleia. \v 34 E toda Israel em torno deles, fugiu de seus gritos. Exclamando: "A terra pode nos engolir também!". \v 35 Então, acendeu o fogo da parte de Yahweh, e devorou os duzentos e cinquenta homens que ofereceram incenso. -======= -\v 33 Eles e todos em suas famílias, desceram vivos às sepulturas. A terra se fechou sobre eles, e pereceram no meio da comunidade. \v 34 Toda Israel em torno deles, fugiram de seus choros. Exclamando: "A terra pode nos engolir também!" \v 35 Então acendeu o fogo da parte de Yahweh, e devorou os duzentos e cinquenta homens que ofereceram incenso. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Eles e todos em suas famílias, desceram vivos ao Sheol. A terra se fechou sobre eles, e pereceram no meio da assembleia. \v 34 E toda Israel em torno deles, fugiu de seus gritos. Exclamando: "A terra pode nos engolir também!". \v 35 Então, acendeu o fogo da parte de Yahweh, e devorou os duzentos e cinquenta homens que ofereceram incenso. \ No newline at end of file diff --git a/16/36.txt b/16/36.txt index 904c915..de11bb7 100644 --- a/16/36.txt +++ b/16/36.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 36 Outra vez, Yahweh falou a Moisés, e disse: \v 37 "Fala com Eleazar, filho do sacerdote Arão, para que tire os incensários das chamas, e espalhe as brasas para longe, pois foram dedicados a Mim. \v 38 Pega os incensários dos que perderam a vida por causa dos seus pecados, para que sejam como chapas marteladas e serem uma cobertura do altar. Aqueles homens os ofertaram diante de Mim, então eles são dedicados a Mim. Eles serão um sinal da minha presença ao povo de Israel. -======= -\v 36 Outra vez, Yahweh falou á Moisés, e disse: \v 37 "Fale com Eleazar, filho do sacerdote Arão, e o diga para tirar os incensários dos restos fumegantes, pois foram dedicados a mim. Então, devem espalhar as brasas. \v 38 Peguem os incensários dos que perderam a vida por causa dos seus pecados. Deixe-os como chapas marteladas para serem uma cobertura do altar. Aqueles homens ofertaram-os diante de mim, então eles são dedicados à mim. Eles serão um sinal da minha presença ao povo de Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 36 Outra vez, Yahweh falou a Moisés, e disse: \v 37 "Fala com Eleazar, filho do sacerdote Arão, para que tire os incensários das chamas, e espalhe as brasas para longe, pois foram dedicados a Mim. \v 38 Pega os incensários dos que perderam a vida por causa dos seus pecados, para que sejam como chapas marteladas e serem uma cobertura do altar. Aqueles homens os ofertaram diante de Mim, então eles são dedicados a Mim. Eles serão um sinal da minha presença ao povo de Israel. \ No newline at end of file diff --git a/16/39.txt b/16/39.txt index 404045f..8f0810e 100644 --- a/16/39.txt +++ b/16/39.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 39 Eleazar, o sacerdote, pegou os incensários de bronze que foram usados pelos homens que foram queimados. Ele os martelou como uma cobertura para o altar, \v 40 como Yahweh havia dito por meio de Moisés, para ser um lembrete ao povo de Israel, para que nenhuma pessoa que não descendesse de Arão se aproximasse para queimar incenso diante de Yahweh. Dessa maneira, nenhuma pessoa seria como Coré e seu grupo — exatamente como Yahweh havia ordenado por meio de Moisés. -======= -\v 39 Eleazar, o sacerdote, pegou os incensários de bronze que foram usados pelos homens que foram queimados. Ele martelou-os como uma cobertura para o altar, \v 40 como Yahweh tinha dito através de Moisés. Tornou-se como uma memória para o povo de Israel, para que nenhuma pessoa que não descenda de Arão, aproxime-se para queimar incenso diante de Yahweh. Desta maneira, nenhuma pessoa tornará a ser como Coré e seu grupo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 39 Eleazar, o sacerdote, pegou os incensários de bronze que foram usados pelos homens que foram queimados. Ele os martelou como uma cobertura para o altar, \v 40 como Yahweh havia dito por meio de Moisés, para ser um lembrete ao povo de Israel, para que nenhuma pessoa que não descendesse de Arão se aproximasse para queimar incenso diante de Yahweh. Dessa maneira, nenhuma pessoa seria como Coré e seu grupo — exatamente como Yahweh havia ordenado por meio de Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/16/41.txt b/16/41.txt index 18d3077..03e6233 100644 --- a/16/41.txt +++ b/16/41.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 41 Mas, na manhã seguinte, toda a comunidade do povo de Israel, murmurou contra Moisés e Arão dizendo: "Vós matastes o povo de Yahweh". \v 42 Então, aconteceu que a comunidade se reuniu contra Moisés e Arão, olharam em direção à Tenda do Encontro, e contemplaram que a nuvem estava cobrindo-a. A glória de Yahweh apareceu. \v 43 Moisés e Arão foram até a frente da Tenda do Encontro. -======= -\v 41 Mas na manhã seguinte, toda a comunidade do povo de Israel, murmurou contra Moisés e Arão dizendo: "Vós matais o povo de Yahweh". \v 42 Então, aconteceu que a comunidade reuniu-se contra Moisés e Arão, olharam em direção á tenda do encontro, e contemplaram que a nuvem estava cobrindo-a. A glória de Yahweh apareceu. \v 43 E Moisés e Arão foram até a frente da tenda do encontro. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 41 Mas, na manhã seguinte, toda a comunidade do povo de Israel, murmurou contra Moisés e Arão dizendo: "Vós matastes o povo de Yahweh". \v 42 Então, aconteceu que a comunidade se reuniu contra Moisés e Arão, olharam em direção à Tenda do Encontro, e contemplaram que a nuvem estava cobrindo-a. A glória de Yahweh apareceu. \v 43 Moisés e Arão foram até a frente da Tenda do Encontro. \ No newline at end of file diff --git a/16/44.txt b/16/44.txt index c362d6b..469b30e 100644 --- a/16/44.txt +++ b/16/44.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 44 Então, Yahweh disse a Moisés: \v 45 "Sai do meio desta comunidade para que eu possa consumi-los imediatamente". Então, Moisés e Arão se prostraram com seus rostos sobre a terra. \v 46 Moisés disse a Arão: "Pega o incensário, acende-o em frente ao altar, coloca incenso, carrega-o rapidamente para a comunidade, e faze expiação por ela, pois a ira está vindo da parte de Yahweh. Iniciou-se a praga". -======= -\v 44 Então Yahweh disse a \v 45 Moisés: "Saia da frente desta comunidade para que eu possa consumi-los imediatamente". Então, Moisés e Arão se prostraram com seu rosto em terra. \v 46 Moisés disse a Arão: "Pegue o incensário, acenda-o em frente ao altar, coloque incenso, carregue-o rapidamente para a comunidade, e espie-os, pois a ira está vindo da parte de Yahweh. Iniciou-se a praga". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 44 Então, Yahweh disse a Moisés: \v 45 "Sai do meio desta comunidade para que eu possa consumi-los imediatamente". Então, Moisés e Arão se prostraram com seus rostos sobre a terra. \v 46 Moisés disse a Arão: "Pega o incensário, acende-o em frente ao altar, coloca incenso, carrega-o rapidamente para a comunidade, e faze expiação por ela, pois a ira está vindo da parte de Yahweh. Iniciou-se a praga". \ No newline at end of file diff --git a/16/47.txt b/16/47.txt index e622572..e70c2cc 100644 --- a/16/47.txt +++ b/16/47.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 47 Então, Arão fez como Moisés o direcionou. Correu em direção ao meio da comunidade. A praga começou rapidamente a espalhar-se entre o povo, então, colocou o incenso e expiou pelo povo. \v 48 Arão se pôs entre a morte e a vida; dessa maneira, a praga cessou. -======= -\v 47 Então, Arão fez como Moisés o direcionou. Correu em direção ao meio da comunidade. A praga começara rapidamente a espalhar-se entre o povo, então, colocou o incenso e espiou o povo. \v 48 Arão se pôs entre a morte e a vida; desta maneira, a praga parou. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 47 Então, Arão fez como Moisés o direcionou. Correu em direção ao meio da comunidade. A praga começou rapidamente a espalhar-se entre o povo, então, colocou o incenso e expiou pelo povo. \v 48 Arão se pôs entre a morte e a vida; dessa maneira, a praga cessou. \ No newline at end of file diff --git a/16/49.txt b/16/49.txt index 6ab2140..98d829f 100644 --- a/16/49.txt +++ b/16/49.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 49 Os que morreram pela praga, foram quatorze mil e setecentos, em números, tirando os que morreram pelas razões de Coré. \v 50 Arão retornou a Moisés na entrada da Tenda do Encontro, e a praga teve seu fim. -======= -\v 49 Os que morreram pela praga, foram quatorze mil e setecentos, em números, tirando os que morreram pelas razões de Coré. \v 50 Arão retornou a Moisés na entrada da tenda do encontro, e a praga teve seu fim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 49 Os que morreram pela praga, foram quatorze mil e setecentos, em números, tirando os que morreram pelas razões de Coré. \v 50 Arão retornou a Moisés na entrada da Tenda do Encontro, e a praga teve seu fim. \ No newline at end of file diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 262c05e..78f81d6 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 17 \v 1 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 2 "Dize ao povo de Israel que apresentem varas, uma de cada tribo de seus antepassados. Toma doze varas, uma de cada líder escolhido de cada tribo. Escreve o nome de cada homem em sua vara. -======= -\v 1 Yahweh falou a Moisés dizendo: \v 2 "Diga ao o povo de Israel, que apresentem varas, uma de cada tribo de seus antepassados. Tome doze varas, uma de cada líder escolhido de cada tribo. Escreva o nome de cada homem em sua vara. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 17 \v 1 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 2 "Dize ao povo de Israel que apresentem varas, uma de cada tribo de seus antepassados. Toma doze varas, uma de cada líder escolhido de cada tribo. Escreve o nome de cada homem em sua vara. \ No newline at end of file diff --git a/17/03.txt b/17/03.txt index 48975a7..a84c4c3 100644 --- a/17/03.txt +++ b/17/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Tu escreverás o nome de Arão na vara de Levi. Deverá ser uma vara de cada líder da sua tribo de antepassados. \v 4 Tu colocarás as varas na Tenda do Encontro em frente aos decretos da aliança, onde Me encontro contigo. \v 5 E acontecerá que a vara do homem que escolhi, florescerá. Eu farei parar as murmurações do povo de Israel, as quais eram contra ti". -======= -\v 3 Tu deverás escrever o nome de Arão na vara de Levi. Deverá ser uma vara de cada líder da sua tribo de antepassados. \v 4 Tu deverás colocar as varas na tenda do encontro em frente aos decretos da aliança, onde me encontro contigo. \v 5 E Acontecerá que a vara do homem que escolhi, florescerá. Eu pararei as murmurações do povo de Israel, as quais eram contra vós". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Tu escreverás o nome de Arão na vara de Levi. Deverá ser uma vara de cada líder da sua tribo de antepassados. \v 4 Tu colocarás as varas na Tenda do Encontro em frente aos decretos da aliança, onde Me encontro contigo. \v 5 E acontecerá que a vara do homem que escolhi, florescerá. Eu farei parar as murmurações do povo de Israel, as quais eram contra ti". \ No newline at end of file diff --git a/17/06.txt b/17/06.txt index c6a6d37..ee6fa55 100644 --- a/17/06.txt +++ b/17/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Então, Moisés falou ao povo de Israel. Todos os líderes das tribos deram-lhe as varas, uma vara de cada líder, escolhida de cada tribo antepassada, doze varas ao todo. A vara de Arão estava entre elas. \v 7 E Moisés colocou as varas diante de Yahweh, na Tenda dos Decretos da Aliança. -======= -\v 6 Então Moisés falou ao povo de Israel. Todos os líderes das tribos deram-lhes as varas, uma vara de cada líder, escolhida de cada tribo antepassada, doze varas ao todo. A vara de Arão estava entre elas. \v 7 E Moisés colocou as varas diante de Yahweh, na tenda do decreto da aliança. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Então, Moisés falou ao povo de Israel. Todos os líderes das tribos deram-lhe as varas, uma vara de cada líder, escolhida de cada tribo antepassada, doze varas ao todo. A vara de Arão estava entre elas. \v 7 E Moisés colocou as varas diante de Yahweh, na Tenda dos Decretos da Aliança. \ No newline at end of file diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index cc55c2c..1ea9fe8 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 No dia seguinte, Moisés entrou na Tenda dos Decretos da Aliança, e viu que a vara de Arão da tribo de Levi havia florescido. Brotou, produziu flores e amêndoas maduras! \v 9 Moisés trouxe todas as varas de diante de Yahweh para todo o povo de Israel e cada homem tomou a sua vara. -======= -\v 8 No dia seguinte, Moisés foi dentro da tenda do decreto da aliança, e viu que a vara de Arão da tribo de Levi floresceu. Brotou, produziu flores e amêndoas maduras! \v 9 Moisés trouxe todas as varas diante de Yahweh para todo o povo de Israel e cada homem encontrou sua vara e a tomou. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 No dia seguinte, Moisés entrou na Tenda dos Decretos da Aliança, e viu que a vara de Arão da tribo de Levi havia florescido. Brotou, produziu flores e amêndoas maduras! \v 9 Moisés trouxe todas as varas de diante de Yahweh para todo o povo de Israel e cada homem tomou a sua vara. \ No newline at end of file diff --git a/17/10.txt b/17/10.txt index 8466225..385e975 100644 --- a/17/10.txt +++ b/17/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Yahweh disse a Moisés: "Coloca a vara de Arão em frente aos decretos da Aliança. E mantém-na como um sinal de culpa contra as pessoas que se rebelaram, para que acabes com as murmurações contra Mim, ou então morrerão". \v 11 Moisés fez assim como Yahweh havia lhe ordenado. -======= -\v 10 Yahweh disse a Moisés: "Coloque a vara de Arão em frente ao decreto da aliança. E a mantenha como um sinal de culpa contra as pessoas que se rebelaram e isso poderá acabar com as murmurações contra mim, ou então morrerão". \v 11 Moisés fez somente o que Yahweh havia-lhe ordenado. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Yahweh disse a Moisés: "Coloca a vara de Arão em frente aos decretos da Aliança. E mantém-na como um sinal de culpa contra as pessoas que se rebelaram, para que acabes com as murmurações contra Mim, ou então morrerão". \v 11 Moisés fez assim como Yahweh havia lhe ordenado. \ No newline at end of file diff --git a/17/12.txt b/17/12.txt index 3869256..7eb23b2 100644 --- a/17/12.txt +++ b/17/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 O povo de Israel falou a Moisés, e disse-lhe: "Nós morreremos aqui. Iremos todos perecer! \v 13 Todo aquele que vem, que se aproxima do Tabernáculo de Yahweh morrerá. Teremos todos que perecer?". -======= -\v 12 O povo de Israel falou com Moisés e disse: "Nós morreremos aqui. Iremos todos perecer! \v 13 Todo que vem, que se aproxima do tabernáculo de Yahweh, irá morrer. Devemos nós todos perecer?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 O povo de Israel falou a Moisés, e disse-lhe: "Nós morreremos aqui. Iremos todos perecer! \v 13 Todo aquele que vem, que se aproxima do Tabernáculo de Yahweh morrerá. Teremos todos que perecer?". \ No newline at end of file diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt index 7b08cf7..1496d53 100644 --- a/18/01.txt +++ b/18/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 18 \v 1 Yahweh disse a Arão: "Tu, teus filhos, e o clã dos teus antepassados sereis responsáveis por todos os pecados cometidos contra o santuário. Mas somente tu e teus filhos sereis responsabilizados por todos os pecados praticados por qualquer um no sacerdócio. \v 2 E os membros da tribo de Levi, tribo de vossos antepassados, tu os trarás contigo, para que se juntem a ti quando tu e teus filhos servirdes em frente à Tenda dos Decretos da Aliança. -======= -\v 1 Yahweh disse a Arão : "Tu e teus filhos e os filhos de teus antepassados serão responsáveis por todos os pecados cometidos contra o santuário. Mas somente tu e teus filhos serão responsabilizados por todos os pecados praticados por qualquer um no sacerdócio. \v 2 Assim como os membros da Tribo de Levi, a tribo de seus antepassados, tu os trarás contigo, para que se juntem a ti quando tu e teus filhos servirem em frente a tenda do encontro. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 18 \v 1 Yahweh disse a Arão: "Tu, teus filhos, e o clã dos teus antepassados sereis responsáveis por todos os pecados cometidos contra o santuário. Mas somente tu e teus filhos sereis responsabilizados por todos os pecados praticados por qualquer um no sacerdócio. \v 2 E os membros da tribo de Levi, tribo de vossos antepassados, tu os trarás contigo, para que se juntem a ti quando tu e teus filhos servirdes em frente à Tenda dos Decretos da Aliança. \ No newline at end of file diff --git a/18/03.txt b/18/03.txt index 34d5abb..b6008c7 100644 --- a/18/03.txt +++ b/18/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Deverão servir a ti e a toda a tenda. No entanto, eles não deverão se aproximar de qualquer coisa no lugar santo ou que seja relacionada ao altar, senão morrereis tanto eles quanto vós. \v 4 Deverão juntar-se a ti para cuidar da Tenda do Encontro, para todo trabalho relacionado à tenda. O estrangeiro não deverá se aproximar de ti. \v 5 Terás que te responsabilizar pelo lugar santo e pelo altar, para que Minha ira não venha sobre o povo de Israel de novo. -======= -\v 3 Deverão servir a ti e a toda tenda. No entanto, eles não deverão aproximar-se de qualquer coisa no lugar santo ou relacionadas ao altar para que não morram. \v 4 Deverão juntar-se a ti para cuidar da tenda da congregação, para todo trabalho relacionado a tenda. O estrangeiro nao deverá aproximar-se de ti. \v 5 Terás que responsabilizar-se pelo lugar santo e pelo altar para que minha ira não venha sobre o povo de Israel de novo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Deverão servir a ti e a toda a tenda. No entanto, eles não deverão se aproximar de qualquer coisa no lugar santo ou que seja relacionada ao altar, senão morrereis tanto eles quanto vós. \v 4 Deverão juntar-se a ti para cuidar da Tenda do Encontro, para todo trabalho relacionado à tenda. O estrangeiro não deverá se aproximar de ti. \v 5 Terás que te responsabilizar pelo lugar santo e pelo altar, para que Minha ira não venha sobre o povo de Israel de novo. \ No newline at end of file diff --git a/18/06.txt b/18/06.txt index 758152a..43f7b14 100644 --- a/18/06.txt +++ b/18/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Vede, Eu mesmo escolhi dentre os descendentes de Israel os vossos irmãos, os levitas. Eles são uma oferta dada a vós para Yahweh, a fim de fazerem o trabalho relacionado à Tenda do Encontro. \v 7 Mas somente tu e teus filhos exercereis o sacerdócio de acordo com tudo relacionado ao altar e tudo que há por dentro da cortina. Vós, vós mesmos, devereis cumprir aquelas responsabilidades. Estou vos dando o sacerdócio como um presente. E qualquer estrangeiro que se aproximar deverá morrer". -======= -\v 6 Olhe, Eu mesmo escolhi vossos irmãos, os levitas dentre os descendentes de Israel. Serão uma oferta a ti dada pelo Senhor para fazerem o trabalho relacionado a tenda da congregação. \v 7 Mas somente tu e teus filhos exercerão o sacerdócio de acordo com tudo relacionado ao altar e tudo dentro das cortinas. Deverão cumprir aquelas responsabilidades. Estou dando-lhe o sacerdócio como oferta. Qualquer estrangeiro que se aproximar deverá morrer". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Vede, Eu mesmo escolhi dentre os descendentes de Israel os vossos irmãos, os levitas. Eles são uma oferta dada a vós para Yahweh, a fim de fazerem o trabalho relacionado à Tenda do Encontro. \v 7 Mas somente tu e teus filhos exercereis o sacerdócio de acordo com tudo relacionado ao altar e tudo que há por dentro da cortina. Vós, vós mesmos, devereis cumprir aquelas responsabilidades. Estou vos dando o sacerdócio como um presente. E qualquer estrangeiro que se aproximar deverá morrer". \ No newline at end of file diff --git a/18/08.txt b/18/08.txt index d6027ed..7bd609a 100644 --- a/18/08.txt +++ b/18/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Então, Yahweh disse a Arão: "Eis que te encarreguei de levantar ofertas para Mim, e toda a oferta santa que o povo de Israel Me der, Eu tenho dado a ti e a teus filhos como direito perpétuo. \v 9 Das coisas santíssimas, que não passaram pelo fogo, isto será teu: toda oferta deles, com toda oferta de cereal, com toda oferta pelo pecado e toda oferta pela culpa, são coisas santíssimas para vós e para vossos filhos. -======= -\v 8 Então Yahweh disse a Arão: "Olhe, tenho lhe dado a tarefa de levantar ofertas para mim e toda a oferta santa que o povo de Israel me der, darei a ti a teus filhos como direito perpetuo. \v 9 Essas coisas que vem das ofertas e que são completamente dedicadas a Yahweh, mas as que não foram completamente queimadas serão suas. Todos os sacrifícios que o povo trouxer, incluindo toda oferta de grão, oferta de pecado e oferta de culpa, todas essas ofertas são santíssimas, que foram reservadas para mim, serão para ti e teus filhos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Então, Yahweh disse a Arão: "Eis que te encarreguei de levantar ofertas para Mim, e toda a oferta santa que o povo de Israel Me der, Eu tenho dado a ti e a teus filhos como direito perpétuo. \v 9 Das coisas santíssimas, que não passaram pelo fogo, isto será teu: toda oferta deles, com toda oferta de cereal, com toda oferta pelo pecado e toda oferta pela culpa, são coisas santíssimas para vós e para vossos filhos. \ No newline at end of file diff --git a/18/10.txt b/18/10.txt index 268e794..217af38 100644 --- a/18/10.txt +++ b/18/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Estas ofertas são santíssimas; todo homem deve comê-las, pois elas são santificadas para ti. \v 11 Estas serão as ofertas que te pertencerão: seus presentes, todas as ofertas movidas dos filhos de Israel. Eu as dei para ti, para teus filhos e tuas filhas, como porção perpétua. Todos em tua família que estão ritualmente limpos podem comer qualquer uma dessas ofertas. -======= -\v 10 Serão completamente dedicadas a mim e comerás essas ofertas. Todo homem dentre vós deverá comer destas ofertas. Deverão ser cuidadas por vos e reservadas a mim. \v 11 Estas serão as ofertas que te pertencerão: As ofertas que foram separadas de todas as ofertas do povo de Israel, ofertas que foram levantadas diante de mim e apresentadas a mim. Eu tenho dadas a ti, teus filhos, tuas filhas como direito perpétuo. Cada um que passou pelo ritual de limpeza na familia poderá comer qualquer destas ofertas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Estas ofertas são santíssimas; todo homem deve comê-las, pois elas são santificadas para ti. \v 11 Estas serão as ofertas que te pertencerão: seus presentes, todas as ofertas movidas dos filhos de Israel. Eu as dei para ti, para teus filhos e tuas filhas, como porção perpétua. Todos em tua família que estão ritualmente limpos podem comer qualquer uma dessas ofertas. \ No newline at end of file diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt index 0470c89..72517fa 100644 --- a/18/12.txt +++ b/18/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 O melhor do azeite, o melhor do vinho novo e dos cereais, as primícias que o povo Me der, todas estas coisas tenho dado a ti. \v 13 Os primeiros frutos maduros de toda a sua terra, que Me forem trazidos, serão teus. Todos na tua familia que estiverem limpos poderão comer estas coisas. -======= -\v 12 O melhor do azeite, o melhor do vinho novo e cereal, os frutos que o povo me deu. Todas estas coisas te darei. \v 13 Os primeiros frutos maduros em toda a terra, o qual trarão a mim serão teus. Todos na tua familia que estão limpos poderão comer estas coisas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 O melhor do azeite, o melhor do vinho novo e dos cereais, as primícias que o povo Me der, todas estas coisas tenho dado a ti. \v 13 Os primeiros frutos maduros de toda a sua terra, que Me forem trazidos, serão teus. Todos na tua familia que estiverem limpos poderão comer estas coisas. \ No newline at end of file diff --git a/18/14.txt b/18/14.txt index 2294643..6f2d447 100644 --- a/18/14.txt +++ b/18/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 Todas as coisas consagradas em Israel serão tuas. \v 15 Todos aqueles que abrem o ventre, todo primogênito, seja de homem, seja de animal, que o povo oferecer a Yahweh, ambos serão teus. Porém, o povo deverá resgatar de volta todo filho primogênito e também todo primogênito de animal impuro. \v 16 Aqueles que serão resgatados pelo povo, deverão ser resgatados depois de completar um mês de idade. Assim, o povo poderá resgatá-los por cinco siclos de prata, segundo o modelo de peso do siclo do santuário, que equivale a vinte geras. -======= -\v 14 Todas as coisas consagradas em Israel serão tuas. \v 15 Todas as coisas que abrem o ventre, todo primogenito que o povo oferecer a Yahweh, ambos, de homen ou animal, serão teus. No entanto, o povo deverá comprar de volta todo filho primogênito, e deverá comprar todo primogênito de animal impuro. \v 16 Aquele que serão comprados de volta pelo povo, deverá ser comprado depois de completar um mes de idade. Assim o povo poderá comprar de volta por cinco siclos de prata, segundo o modelo de peso do siclos do santuário, que e vinte geras. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 Todas as coisas consagradas em Israel serão tuas. \v 15 Todos aqueles que abrem o ventre, todo primogênito, seja de homem, seja de animal, que o povo oferecer a Yahweh, ambos serão teus. Porém, o povo deverá resgatar de volta todo filho primogênito e também todo primogênito de animal impuro. \v 16 Aqueles que serão resgatados pelo povo, deverão ser resgatados depois de completar um mês de idade. Assim, o povo poderá resgatá-los por cinco siclos de prata, segundo o modelo de peso do siclo do santuário, que equivale a vinte geras. \ No newline at end of file diff --git a/18/17.txt b/18/17.txt index 177f610..ce3f1ce 100644 --- a/18/17.txt +++ b/18/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 O primogênito da vaca, da ovelha, ou da cabra, não poderão ser comprados de volta, estes são separados para Mim. Deverás aspergir seu sangue no altar e queimar sua gordura como oferta queimada de aroma agradável para Yahweh. \v 18 A carne será tua, bem como o peito de oferta movida e a coxa direita, a carne deles será tua. -======= -\v 17 O primogênito da vaca, ou o primogenito de ovelhas, ou o primogenito de cabra, não poderá ser comprado de volta, estes são dedicados a mim. Deverá aspergir seu sangue no altar e queimar sua gordura como oferta feita ao fogo, para produzir um doce aroma para mim. \v 18 A carne sera tua, bem como o peito da oferta e a coxa direita, as carnes deles será tua. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 O primogênito da vaca, da ovelha, ou da cabra, não poderão ser comprados de volta, estes são separados para Mim. Deverás aspergir seu sangue no altar e queimar sua gordura como oferta queimada de aroma agradável para Yahweh. \v 18 A carne será tua, bem como o peito de oferta movida e a coxa direita, a carne deles será tua. \ No newline at end of file diff --git a/18/19.txt b/18/19.txt index fab602b..3e56511 100644 --- a/18/19.txt +++ b/18/19.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 19 Toda a oferta santificada que o povo de Israel apresenta a Yahweh, darei a ti, a teus filhos e filhas como herança perpétua. Isto é uma aliança perpétua de sal, uma aliança estabelecida para sempre perante Yahweh para contigo e para com os teus descendentes". \v 20 Yahweh disse a Arão: "Tu não terás herança na terra do povo, nem terás qualquer porção de propriedade entre o povo. Eu sou tua porção e herança entre o povo de Israel. -======= -\v 19 Toda a oferta santificada do povo de Israel dedicada a mim, darei a ti, teus filhos e filhas como herança perpétua. E uma aliança perpétua de sal diante do Senhor para sempre, diante de mim, contigo e teus descendentes". \v 20 Yahweh disse a Arão: "Não terá herança na terra do povo. Eu sou sua herança entre o povo de Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 19 Toda a oferta santificada que o povo de Israel apresenta a Yahweh, darei a ti, a teus filhos e filhas como herança perpétua. Isto é uma aliança perpétua de sal, uma aliança estabelecida para sempre perante Yahweh para contigo e para com os teus descendentes". \v 20 Yahweh disse a Arão: "Tu não terás herança na terra do povo, nem terás qualquer porção de propriedade entre o povo. Eu sou tua porção e herança entre o povo de Israel. \ No newline at end of file diff --git a/18/21.txt b/18/21.txt index c6ceb8f..35cbf9e 100644 --- a/18/21.txt +++ b/18/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Para os descendentes de Levi, vê, Eu dei todo dízimo em Israel como herança pelo serviço que fizeram na Tenda do Encontro. \v 22 De agora em diante, o povo de Israel não poderá chegar perto da Tenda do Encontro, ou serão responsabilizados por este pecado e morrerão. -======= -\v 21 Para os descendentes de Levi, olhe, tenho dado todo dizimo em Israel como herança em troca pelo serviço que fizeram na tenda do encontro. \v 22 De agora em diante o povo de Israel não poderá chegar perto da tenda do encontro, ou serão responsabilizados por este pecado e morrerão. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Para os descendentes de Levi, vê, Eu dei todo dízimo em Israel como herança pelo serviço que fizeram na Tenda do Encontro. \v 22 De agora em diante, o povo de Israel não poderá chegar perto da Tenda do Encontro, ou serão responsabilizados por este pecado e morrerão. \ No newline at end of file diff --git a/18/23.txt b/18/23.txt index 420cccc..6713558 100644 --- a/18/23.txt +++ b/18/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Os levitas deverão fazer o trabalho ligado à Tenda do Encontro. Serão responsabilizados por qualquer pecado relacionado a isto. Essa será uma lei permanente ao longo das gerações de vosso povo. Eles não possuirão herança entre o povo de Israel. \v 24 Pois os dízimos do povo de Israel, que foram apresentados a Mim como oferta, dei aos levitas como herança. Por isso, disse-lhes: 'Não possuirão herança entre o povo de Israel'". -======= -\v 23 Os Levitas deverão fazer o trabalho concernente a tenda do encontro. Serão responsabilizados por qualquer pecado relacionado a isso. Essa será uma lei permanente através das gerações de seu povo. Entre o povo de Israel não possuirão herança. \v 24 Os dízimos do povo de Israel, os quais foram apresentados a mim como oferta, estes tenho dado aos Levitas como herança. Por isso lhes disse:'Não possuirão herança entre o povo de Israel'". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Os levitas deverão fazer o trabalho ligado à Tenda do Encontro. Serão responsabilizados por qualquer pecado relacionado a isto. Essa será uma lei permanente ao longo das gerações de vosso povo. Eles não possuirão herança entre o povo de Israel. \v 24 Pois os dízimos do povo de Israel, que foram apresentados a Mim como oferta, dei aos levitas como herança. Por isso, disse-lhes: 'Não possuirão herança entre o povo de Israel'". \ No newline at end of file diff --git a/18/25.txt b/18/25.txt index 694736c..6968995 100644 --- a/18/25.txt +++ b/18/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Yahweh falou com Moisés, dizendo: \v 26 "Fala com os levitas, dizendo-lhes: 'Quando receberdes do povo de Israel o dízimo que o Senhor vos deu como herança, oferecereis a Yahweh o dízimo disto, um dízimo dos dízimos. \v 27 Essa vossa contribuição será considerada como se fosse a décima parte do grão da eira ou da produção do lagar. -======= -\v 25 Yahweh falou com Moisés dizendo: \v 26 "Fale com os Levitas e diga-lhes: 'Quando receber do povo de Israel o dizimo que o Senhor tem te dado como herança, deverás oferecer daquele dizimo a Ele, o dizimo dos dízimos. \v 27 Sua presente oferta deverá ser considerada por ti como se fosse o dízimo do grão da eira e o vinho do lagar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Yahweh falou com Moisés, dizendo: \v 26 "Fala com os levitas, dizendo-lhes: 'Quando receberdes do povo de Israel o dízimo que o Senhor vos deu como herança, oferecereis a Yahweh o dízimo disto, um dízimo dos dízimos. \v 27 Essa vossa contribuição será considerada como se fosse a décima parte do grão da eira ou da produção do lagar. \ No newline at end of file diff --git a/18/28.txt b/18/28.txt index 2404a43..288e08e 100644 --- a/18/28.txt +++ b/18/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Assim, também devereis apresentar uma oferta a Yahweh de todos os dízimos que receberdes do povo de Israel. Destes, apresentareis a Arão, o sacerdote. \v 29 De todos os presentes que receberdes, fareis ofertas a Yahweh. Devereis fazer esta oferta das coisas que Eu vos dei, escolhendo a melhor delas, e a sua parte santa'. -======= -\v 28 Então tu também deverás fazer e apresentar uma oferta a Yahweh de todos os dízimos que recebes do povo de Israel. Destes deverás apresentar a Arão o sacerdote. \v 29 De todos os presentes que receberdes, deverás fazer ofertas a Yahweh. Deverás fazer isso com o melhor e mais santo das coisa que tenho te dado'. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Assim, também devereis apresentar uma oferta a Yahweh de todos os dízimos que receberdes do povo de Israel. Destes, apresentareis a Arão, o sacerdote. \v 29 De todos os presentes que receberdes, fareis ofertas a Yahweh. Devereis fazer esta oferta das coisas que Eu vos dei, escolhendo a melhor delas, e a sua parte santa'. \ No newline at end of file diff --git a/18/30.txt b/18/30.txt index 277aff4..3f92d86 100644 --- a/18/30.txt +++ b/18/30.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 30 Então, lhes dirás: 'Quando apresentardes o melhor do que receberdes, o restante das vossas ofertas deverá ser considerado pelos levitas como o produto da eira e produto do lagar. \v 31 Podereis comê-lo em qualquer lugar, vós e vossa família, porque isso é vossa recompensa por todo trabalho feito na Tenda do Encontro. \v 32 Não sereis culpados por comer ou beber isso, se apresentardes a Yahweh o melhor do que receberdes. Mas não profaneis a santa oferta oferecida pelo povo de Israel, ou morrereis'". -======= -\v 30 Então lhes dirás: 'Quando apresentar o melhor do que tens recebido, isto deverá ser considerado pelos levitas como fruto do grão da eira e o vinho do lagar. \v 31 Poderás comer o fruto destes presentes em qualquer lugar, tu e tua familia, porque será como pagamento por todo trabalho feito na tenda do encontro. \v 32 Não serás culpado por comer ou beber isso, se tiver apresentado a Yahweh o melhor do que tens recebido. Mas, não profane a santa oferta oferecida pelo povo de Israel, ou morrerás'". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 30 Então, lhes dirás: 'Quando apresentardes o melhor do que receberdes, o restante das vossas ofertas deverá ser considerado pelos levitas como o produto da eira e produto do lagar. \v 31 Podereis comê-lo em qualquer lugar, vós e vossa família, porque isso é vossa recompensa por todo trabalho feito na Tenda do Encontro. \v 32 Não sereis culpados por comer ou beber isso, se apresentardes a Yahweh o melhor do que receberdes. Mas não profaneis a santa oferta oferecida pelo povo de Israel, ou morrereis'". \ No newline at end of file diff --git a/19/01.txt b/19/01.txt index d9c4e8c..addd56c 100644 --- a/19/01.txt +++ b/19/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 19 \v 1 Yahweh falou a Moisés e a Arão, dizendo: \v 2 "Este é um estatuto, uma lei que Eu vos ordeno. Dizei aos filhos de Israel que tragam uma novilha vermelha, sem mácula ou defeito, que nunca tenha carregado um jugo. -======= -\v 1 Yahweh falou a Moisés e Arão dizendo: \v 2 "Esse é um estatuto, uma lei a qual Eu vós ordeno: Diga ao povo de Israel que devem trazer-te um novilho vermelho, sem falha ou defeito, o qual nunca carregou um jugo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 19 \v 1 Yahweh falou a Moisés e a Arão, dizendo: \v 2 "Este é um estatuto, uma lei que Eu vos ordeno. Dizei aos filhos de Israel que tragam uma novilha vermelha, sem mácula ou defeito, que nunca tenha carregado um jugo. \ No newline at end of file diff --git a/19/03.txt b/19/03.txt index ad1a0b9..6473456 100644 --- a/19/03.txt +++ b/19/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 A novilha será entregue ao sacerdote Eleazar, que a levará para ser imolada fora do acampamento, à vista dele. \v 4 Eleazar, o sacerdote, pegará um pouco do sangue da vítima, e, com o dedo dele, aspergirá sete vezes, em direção à entrada da Tenda do Encontro. \v 5 Outro sacerdote queimará completamente a novilha: o couro, a carne, o sangue e até os excrementos dela. \v 6 O sacerdote pegará um pau de cedro, hissopo, lã escarlarte, e os lançará no meio do fogo, enquanto a novilha estiver sendo queimada. -======= -\v 3 Entregue o novilho ao sacerdote Eleazar. Ele deve trazê-lo para fora do acampamento e alguém deverá matá-lo na sua frente. \v 4 O sacerdote Eleazar deverá pegar um pouco do sangue com seu dedo e aspergí-lo sete vezes em direção à frente da tenda do encontro. \v 5 Outro sacerdote deverá queimar o novilho diante dele. Ele deverá queimar o couro, carne e seu sangue com o estrume. \v 6 O sacerdote deve tomar a madeira de cedro, hissopo, lã vermelha e jogar no meio da queima do novilho. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 A novilha será entregue ao sacerdote Eleazar, que a levará para ser imolada fora do acampamento, à vista dele. \v 4 Eleazar, o sacerdote, pegará um pouco do sangue da vítima, e, com o dedo dele, aspergirá sete vezes, em direção à entrada da Tenda do Encontro. \v 5 Outro sacerdote queimará completamente a novilha: o couro, a carne, o sangue e até os excrementos dela. \v 6 O sacerdote pegará um pau de cedro, hissopo, lã escarlarte, e os lançará no meio do fogo, enquanto a novilha estiver sendo queimada. \ No newline at end of file diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index f15b5bd..f879f07 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Depois, ele lavará as suas vestes e se banhará nas águas. Assim, poderá entrar no acampamento, onde ficará impuro até ao anoitecer. \v 8 E aquele que incinerou a novilha, lavará as suas vestes nas águas e banhará a sua carne nas águas, mas ele permanecerá impuro até ao anoitecer. -======= -\v 7 Depois ele deverá lavar suas vestes e banhar-se na água. E ele entrará no acampamento, onde ficará impuro até o anoitecer. \v 8 Aquele que queimou o novilho, deverá lavar suas vestes na agua e banhar-se. Ele ficará impuro até o anoitecer. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Depois, ele lavará as suas vestes e se banhará nas águas. Assim, poderá entrar no acampamento, onde ficará impuro até ao anoitecer. \v 8 E aquele que incinerou a novilha, lavará as suas vestes nas águas e banhará a sua carne nas águas, mas ele permanecerá impuro até ao anoitecer. \ No newline at end of file diff --git a/19/09.txt b/19/09.txt index 9823182..d16c56e 100644 --- a/19/09.txt +++ b/19/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Alguém que estiver limpo, ajuntará as cinzas do novilho e as depositará fora do acampamento, em um lugar limpo. Ali, elas serão guardadas pela comunidade do povo de Israel para o preparo da água purificadora, pois essas cinzas são de uma oferta pelo pecado. \v 10 Aquele que recolheu as cinzas da novilha, deverá lavar as suas roupas; e ele permanecerá impuro até ao anoitecer. Esta será uma lei permanente para os filhos de Israel e para os estrangeiros que vivem com eles. -======= -\v 9 Alguém que estiver puro deverá ajuntar as cinzas do novilho e colocá-las fora do acampamento em um lugar puro. Essas cinzas deverão ser guardadas para a comunidade do povo de Israel. Deverão ser misturadas as cinzas com água para a purificação do pecado, uma vez que as cinzas foram uma oferta de pecado. \v 10 Aquele que ajuntou as cinzas do novilho deverá lavar suas roupas. Ele ficará impuro até o anoitecer. Está será uma lei permanente para o povo de Israel e para os estrangeiros que vivem com eles. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Alguém que estiver limpo, ajuntará as cinzas do novilho e as depositará fora do acampamento, em um lugar limpo. Ali, elas serão guardadas pela comunidade do povo de Israel para o preparo da água purificadora, pois essas cinzas são de uma oferta pelo pecado. \v 10 Aquele que recolheu as cinzas da novilha, deverá lavar as suas roupas; e ele permanecerá impuro até ao anoitecer. Esta será uma lei permanente para os filhos de Israel e para os estrangeiros que vivem com eles. \ No newline at end of file diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index a5fd1b6..b8de878 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Aquele que tocar no cadáver de algum humano, ficará impuro por sete dias. \v 12 Este deverá purificar-se, no terceiro e no sétimo dia, e se tornará limpo. Porém, se não se purificar no terceiro dia, ele não estará limpo no sétimo dia. \v 13 Qualquer pessoa que não se purificar, contaminará o Tabernáculo de Yahweh. Essa pessoa deverá ser eliminada de Israel, porque a água da purificação não lhe foi aspergida. Ele permanecerá imundo e sua impureza estará sobre ele. -======= -\v 11 Aquele que que tocar o corpo morto de alguém, estará impuro por sete dias. \v 12 Este deverá se purificar no terceiro e sétimo dia. Então estará puro. Mas, se não se purificar no terceiro dia, não estará puro no sétimo dia. \v 13 Aquele que tocar um corpo de um homem morto e não se purificar, está pessoa contamina o tabernáculo de Yahweh. Essa pessoa será eliminada de Israel porque a água da purificação não lhe foi aspergida. Ele ficará impuro e sua impureza ficará sobre ele. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Aquele que tocar no cadáver de algum humano, ficará impuro por sete dias. \v 12 Este deverá purificar-se, no terceiro e no sétimo dia, e se tornará limpo. Porém, se não se purificar no terceiro dia, ele não estará limpo no sétimo dia. \v 13 Qualquer pessoa que não se purificar, contaminará o Tabernáculo de Yahweh. Essa pessoa deverá ser eliminada de Israel, porque a água da purificação não lhe foi aspergida. Ele permanecerá imundo e sua impureza estará sobre ele. \ No newline at end of file diff --git a/19/14.txt b/19/14.txt index 16bd587..d555407 100644 --- a/19/14.txt +++ b/19/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 Esta é a lei para quando alguém morre dentro de uma tenda. Todo aquele que já estiver dentro da tenda, e o que nela entrar, ficará impuro por sete dias; \v 15 todo recipiente aberto sem tampa, ficará impuro. \v 16 Da mesma maneira, se alguém, na parte externa da tenda, tocar em algum morto por espada, ou em qualquer outro cadáver, ou em osso humano, ou mesmo numa sepultura, essa pessoa se tornará impura por sete dias. -======= -\v 14 Está é a lei para quando alguém morrer em uma tenda. Todo aquele que entrar na tenda e aquele que já estava na tenda, ficará impuro por sete dias. \v 15 Todo recipiente aberto, sem tampa se tornará impuro. \v 16 Igualmente, qualquer um que fora da tenda tocar alguém que foi morto por espada, qualquer outro corpo morto, osso humano ou sepultura, essa pessoa se tornará impura por sete dias. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 Esta é a lei para quando alguém morre dentro de uma tenda. Todo aquele que já estiver dentro da tenda, e o que nela entrar, ficará impuro por sete dias; \v 15 todo recipiente aberto sem tampa, ficará impuro. \v 16 Da mesma maneira, se alguém, na parte externa da tenda, tocar em algum morto por espada, ou em qualquer outro cadáver, ou em osso humano, ou mesmo numa sepultura, essa pessoa se tornará impura por sete dias. \ No newline at end of file diff --git a/19/17.txt b/19/17.txt index c5d6fc5..05b4d0d 100644 --- a/19/17.txt +++ b/19/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Para a purificação de uma pessoa impura, pegarás um pouco da cinza da oferta que foi queimada pelo pecado, e a misturarás com água corrente dentro de um jarro; \v 18 um homem limpo, mergulhará o hissopo na água e a aspergirá sobre a tenda, e sobre todos os recipientes dentro dela; também aspergirá sobre as pessoas que estiveram lá dentro, e sobre quem tiver tocado no corpo de pessoa assassinada, ou em osso, ou em qualquer cadáver, ou sepultura. \v 19 No terceiro e no sétimo dia, alguém que estiver limpo, deverá aspergir a pessoa impura. No sétimo dia, a pessoa impura deverá purificar-se; também lavará as suas roupas e banhar-se-á em água corrente. Ao anoitecer, ela ficará limpa. -======= -\v 17 Para o impuro, pegar um pouco da cinzas da oferta de pecado queimada e mistura-lá em um jarro com água fresca. \v 18 Alguém que estiver puro deverá pegar hissopo, mergulhá-lo em água e aspergí-lo na tenda, com todos os recipientes dentro da tenda, nas pessoas que estavam dentro, e naqueles que tocaram os ossos, pessoa assassinada, cadáver ou sepultura. \v 19 No terceiro e no sétimo dia, aquele que está puro deverá aspergir na pessoa impura. No sétimo dia a pessoa impura deverá purificar-se. Deverá lavar suas roupas e banhar-se na água. No anoitecer ele ficará limpo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Para a purificação de uma pessoa impura, pegarás um pouco da cinza da oferta que foi queimada pelo pecado, e a misturarás com água corrente dentro de um jarro; \v 18 um homem limpo, mergulhará o hissopo na água e a aspergirá sobre a tenda, e sobre todos os recipientes dentro dela; também aspergirá sobre as pessoas que estiveram lá dentro, e sobre quem tiver tocado no corpo de pessoa assassinada, ou em osso, ou em qualquer cadáver, ou sepultura. \v 19 No terceiro e no sétimo dia, alguém que estiver limpo, deverá aspergir a pessoa impura. No sétimo dia, a pessoa impura deverá purificar-se; também lavará as suas roupas e banhar-se-á em água corrente. Ao anoitecer, ela ficará limpa. \ No newline at end of file diff --git a/19/20.txt b/19/20.txt index 9e4094d..650cc8f 100644 --- a/19/20.txt +++ b/19/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Mas toda pessoa impura que se recusar a se purificar será eliminada da comunidade, porquanto contaminará o santuário de Yahweh. Visto que a água da purificação não foi aspergida sobre ela, pemanecerá impura. \v 21 Isto será um estatuto perpétuo: aquele que aspergir a água da purificação, deverá lavar suas vestes; aquele que tocar a água da purificação, ficará impuro até o anoitecer. \v 22 Qualquer coisa que o impuro tocar, ficará impura. A pessoa que tocá-lo, também ficará impura até o anoitecer". -======= -\v 20 Mas todo aquele que ficar impuro e se recusa a purificar-se, essa pessoa será eliminada da comunidade, porque contaminará o santuário de Yahweh. A água da purificação não foi aspergida sobre ele, fica impuro. \v 21 Será um estatuto perpétuo acerca dessas situações. Aquele que aspergir a água da purificação deverá lavar suas vestes. Aquele que tocar a água da purificação ficará impuro até o anoitecer. \v 22 Tudo quando o impuro tocar se tornará impuro. A pessoa que tocá-lo será impuro até o anoitecer". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Mas toda pessoa impura que se recusar a se purificar será eliminada da comunidade, porquanto contaminará o santuário de Yahweh. Visto que a água da purificação não foi aspergida sobre ela, pemanecerá impura. \v 21 Isto será um estatuto perpétuo: aquele que aspergir a água da purificação, deverá lavar suas vestes; aquele que tocar a água da purificação, ficará impuro até o anoitecer. \v 22 Qualquer coisa que o impuro tocar, ficará impura. A pessoa que tocá-lo, também ficará impura até o anoitecer". \ No newline at end of file diff --git a/20/01.txt b/20/01.txt index d8318da..5d003ec 100644 --- a/20/01.txt +++ b/20/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 20 \v 1 Então, o povo de Israel — toda a comunidade — foi para o deserto de Zim, no primeiro mês. Eles ficaram em Cades. Ali, Miriã morreu e foi sepultada. -======= -\v 1 Então o povo de Israel, toda a comunidade, foi para o deserto de Zim no primeiro mês; eles ficaram em Cades. Ali Miriam morreu e foi sepultada. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 20 \v 1 Então, o povo de Israel — toda a comunidade — foi para o deserto de Zim, no primeiro mês. Eles ficaram em Cades. Ali, Miriã morreu e foi sepultada. \ No newline at end of file diff --git a/20/02.txt b/20/02.txt index 1c37403..f59c6a8 100644 --- a/20/02.txt +++ b/20/02.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 2 Não havia água para a comunidade, por isso, juntaram-se contra Moisés e Arão. \v 3 O povo se queixou contra Moisés. Disseram: "Teria sido melhor se tivéssemos morrido quando os nossos irmãos morreram diante de Yahweh!". -======= -\v 2 Não havia água para a comunidade, por isso se juntaram contra Moisés e Arão. \v 3 O povo queixou-se contra Moisés. Disseram-lhe: "Teria sido melhor se tivéssemos morrido quando os nossos irmãos morreram diante de Yahweh! ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 2 Não havia água para a comunidade, por isso, juntaram-se contra Moisés e Arão. \v 3 O povo se queixou contra Moisés. Disseram: "Teria sido melhor se tivéssemos morrido quando os nossos irmãos morreram diante de Yahweh!". \ No newline at end of file diff --git a/20/04.txt b/20/04.txt index 2fe7c3e..130cef0 100644 --- a/20/04.txt +++ b/20/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Por que trouxeste a comunidade de Yahweh para este deserto para morrer aqui, nós e os nossos animais? \v 5 E por que tu nos fizeste sair do Egito para trazer-nos para este lugar horrível? Aqui não há sementes, figos, vinhas ou romãs, e não há água para beber". -======= -\v 4 Porque trouxestes a comunidade de Yahweh para o deserto para morrer aqui, nós e aos nossos animais? \v 5 E porque tu nos fizeste sair do Egito e trazer-nos para este lugar horrível? Aqui não há semente, figos, vinhas ou romãs. E não há água para beber". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Por que trouxeste a comunidade de Yahweh para este deserto para morrer aqui, nós e os nossos animais? \v 5 E por que tu nos fizeste sair do Egito para trazer-nos para este lugar horrível? Aqui não há sementes, figos, vinhas ou romãs, e não há água para beber". \ No newline at end of file diff --git a/20/06.txt b/20/06.txt index 38ce33f..c86efce 100644 --- a/20/06.txt +++ b/20/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Então, Moisés e Arão saíram da frente da assembleia. Eles foram para a entrada da Tenda do Encontro e se prostraram com as suas faces voltadas para o chão. Ali, a glória de Yahweh lhes apareceu. -======= -\v 6 Então Moisés e Arão saíram da assembléia. Eles foram para a entrada da tenda do encontro e se deitaram com as suas faces voltadas para o chão. Ali a glória brilhante de Yahweh apareceu-lhes. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Então, Moisés e Arão saíram da frente da assembleia. Eles foram para a entrada da Tenda do Encontro e se prostraram com as suas faces voltadas para o chão. Ali, a glória de Yahweh lhes apareceu. \ No newline at end of file diff --git a/20/07.txt b/20/07.txt index 4545eb2..29102c6 100644 --- a/20/07.txt +++ b/20/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 8 "Pega o teu cajado e reúne a comunidade, tu e o teu irmão Arão. Fala à pedra diante dos olhos deles e ordena que dela flua água. Vocês tirarão água da rocha e a darão à comunidade e ao seu gado para beber". \v 9 Moisés pegou o cajado na presença de Yahweh, conforme Yahweh lhe ordenara. -======= -\v 7 Yahweh falou a Moisés dizendo: \v 8 "Leva o teu cajado e junte a comunidade, tu e o teu irmão Arão. Fale à pedra diante deles e ordene que dela flua água. Tu lhes darás água a partir da pedra e tu a darás à comunidade e ao seu gado para beber." \v 9 Moisés levou o cajado diante de Deus, conforme Deus lhe ordenou. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 8 "Pega o teu cajado e reúne a comunidade, tu e o teu irmão Arão. Fala à pedra diante dos olhos deles e ordena que dela flua água. Vocês tirarão água da rocha e a darão à comunidade e ao seu gado para beber". \v 9 Moisés pegou o cajado na presença de Yahweh, conforme Yahweh lhe ordenara. \ No newline at end of file diff --git a/20/10.txt b/20/10.txt index 6df3f64..2f4965d 100644 --- a/20/10.txt +++ b/20/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Então, Moisés e Arão reuniram a assembleia diante da rocha. Moisés lhes disse: "Escutai agora, vós rebeldes. Devemos nós tirar água desta rocha para vós?". \v 11 Então, Moisés levantou a sua mão e bateu na rocha duas vezes com o seu cajado, e saiu muita água. A comunidade e o seu gado a beberam. -======= -\v 10 Então Moisés e Arão juntaram a assembleia diante da rocha. Moisés disse-lhes: "Escutem agora, vós rebeldes. Devemos nós trazer água desta rocha para vós?" \v 11 Então Moisés levantou a sua mão e bateu a pedra duas vezes com o seu cajado, e saiu muita água. A comunidade e o seu gado beberam. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Então, Moisés e Arão reuniram a assembleia diante da rocha. Moisés lhes disse: "Escutai agora, vós rebeldes. Devemos nós tirar água desta rocha para vós?". \v 11 Então, Moisés levantou a sua mão e bateu na rocha duas vezes com o seu cajado, e saiu muita água. A comunidade e o seu gado a beberam. \ No newline at end of file diff --git a/20/12.txt b/20/12.txt index b9026eb..993005b 100644 --- a/20/12.txt +++ b/20/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Então, Yahweh disse a Moisés e Arão: "Porque não confiastes em mim e não me honrastes como Santo diante dos olhos do povo de Israel, não levarei esta assembleia à terra que também lhes dei". \v 13 Esse lugar foi chamado águas de Meribá porque o povo de Israel contendeu com Yahweh ali, e Ele lhes mostrou a Sua santidade. -======= -\v 12 Então Yahweh disse a Moisés e Arão: "Porque não confiastes em mim e não me dedicastes a santidade diante de todo povo de Israel, tu não levarás esta assembleia na terra que lhes dei." \v 13 Este lugar foi chamado águas de Meribá porque o povo de Israel brigou com Yahweh ali, e Ele mostrou-lhes a sua santidade. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Então, Yahweh disse a Moisés e Arão: "Porque não confiastes em mim e não me honrastes como Santo diante dos olhos do povo de Israel, não levarei esta assembleia à terra que também lhes dei". \v 13 Esse lugar foi chamado águas de Meribá porque o povo de Israel contendeu com Yahweh ali, e Ele lhes mostrou a Sua santidade. \ No newline at end of file diff --git a/20/14.txt b/20/14.txt index 8cfab14..fe06fba 100644 --- a/20/14.txt +++ b/20/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 Moisés mandou mensageiros de Cades ao rei de Edom: "O teu irmão Israel diz isto: \v 15 'Tu conheces todas as dificuldades que temos enfrentado. Tu sabes que nossos antepassados desceram para o Egito e viveram por lá um tempo longo. Os egípcios nos trataram asperamente e também aos nossos antepassados. \v 16 Quando clamamos a Yahweh, Ele ouviu a nossa voz e mandou um anjo e nos tirou do Egito. Vê, estamos em Cades, uma cidade na fronteira com a tua terra. -======= -\v 14 Moisés mandou mensageiros de Cades para o rei de Edom: O teu irmão Israel diz isto: \v 15 "Tu sabes que nos antepassados foram para o Egito e viveram no Egito um tempo logo. Os Egípcios trataram-nos asperamente e também aos nossos antepassados. \v 16 Quando clamamos a Yahweh, Ele ouviu a nossa voz e mandou um anjo e nos tirou do Egito. Veja, estamos em Cades, uma cidade na fronteira com a sua terra. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 Moisés mandou mensageiros de Cades ao rei de Edom: "O teu irmão Israel diz isto: \v 15 'Tu conheces todas as dificuldades que temos enfrentado. Tu sabes que nossos antepassados desceram para o Egito e viveram por lá um tempo longo. Os egípcios nos trataram asperamente e também aos nossos antepassados. \v 16 Quando clamamos a Yahweh, Ele ouviu a nossa voz e mandou um anjo e nos tirou do Egito. Vê, estamos em Cades, uma cidade na fronteira com a tua terra. \ No newline at end of file diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt index 68451a1..4bca5f1 100644 --- a/20/17.txt +++ b/20/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Eu estou te pedindo que nos deixes passar por tua terra. Não passaremos pelo campo ou pelo vinhedo, nem beberemos água dos teus poços. Passaremos ao longo da estrada real. Não nos desviaremos para a direita ou para a esquerda, até que tenhamos passado por tuas fronteiras". -======= -\v 17 Eu estou te pedindo que nos deixes passar pela tua terra. Não passaremos pelo campo ou pelo vinhedo, nem beberemos água dos teus poços. Passaremos ao longo da rodovia do rei. Não nos voltaremos para direita ou para esquerda até que tenhamos passado a tua fronteira". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Eu estou te pedindo que nos deixes passar por tua terra. Não passaremos pelo campo ou pelo vinhedo, nem beberemos água dos teus poços. Passaremos ao longo da estrada real. Não nos desviaremos para a direita ou para a esquerda, até que tenhamos passado por tuas fronteiras". \ No newline at end of file diff --git a/20/18.txt b/20/18.txt index 5333d7e..7914b34 100644 --- a/20/18.txt +++ b/20/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Mas o rei de Edom lhe respondeu: "Não poderás passar por aqui. Se o fizeres, irei com a espada para te atacar". Então, o povo de Israel lhe disse: \v 19 "Nós iremos ao longo da estrada. Se nós ou as nossas manadas bebermos da tua água, nós pagaremos por isso. Apenas nos deixa passar a pé, sem fazer nada mais". -======= -\v 18 Mas o rei de Edom respondeu-lhe: "Não poderás passar por aqui. Se o fizeres, irei com a espada para te atacar". Então o povo de Israel disse-lhe: \v 19 "Nós iremos ao longo da rodovia. Se nós ou as nossas manadas beberem da tua água, nós pagaremos por isso. Apenas deixe-nos passar a pé, sem fazer nada mais". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Mas o rei de Edom lhe respondeu: "Não poderás passar por aqui. Se o fizeres, irei com a espada para te atacar". Então, o povo de Israel lhe disse: \v 19 "Nós iremos ao longo da estrada. Se nós ou as nossas manadas bebermos da tua água, nós pagaremos por isso. Apenas nos deixa passar a pé, sem fazer nada mais". \ No newline at end of file diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index 17130c8..412843a 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Mas o rei de Edom respondeu: "Tu não poderás passar". Desse modo, o rei de Edom veio contra Israel com mão forte, com muitos soldados. \v 21 O rei de Edom se recusou a deixar Israel passar por sua fronteira. Por causa disso, Israel se afastou da terra de Edom. -======= -\v 20 Mas o rei de Edom respondeu: "Tu não poderás passar". Desse modo o rei de Edom veio contra Israel com uma forte mão com muitos soldados. \v 21 O rei de Edom recusou-se deixar Israel passar pela sua frontiera. Por causa disto, Israel afastou-se da terra de Edom. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Mas o rei de Edom respondeu: "Tu não poderás passar". Desse modo, o rei de Edom veio contra Israel com mão forte, com muitos soldados. \v 21 O rei de Edom se recusou a deixar Israel passar por sua fronteira. Por causa disso, Israel se afastou da terra de Edom. \ No newline at end of file diff --git a/20/22.txt b/20/22.txt index 095f868..728ffde 100644 --- a/20/22.txt +++ b/20/22.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 22 Assim, o povo partiu de Cades. O povo de Israel — toda a comunidade — chegou ao Monte Hor. \v 23 Yahweh falou a Moisés e Arão no Monte Hor, na fronteira do Edom dizendo: \v 24 "Arão será reunido ao seu povo, porque ele não entrará na terra que dei ao povo de Israel. Isto porque vos rebelastes contra a Minha palavra nas águas de Meribá. -======= -\v 22 Assim o povo viajou de Cades. O povo de Israel, toda a comunidade, chegou ao Monte Hor. \v 23 Yahweh falou a Moisés e Arão no Monte Hor, sobre a fronteira do Edom dizendo: \v 24 "Arão deve se juntar ao se povo, porque ele não entrará na terra que dei ao povo de Israel. Isto é porque vós rebelastes contra a minha palavra nas águas de Meribá. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 22 Assim, o povo partiu de Cades. O povo de Israel — toda a comunidade — chegou ao Monte Hor. \v 23 Yahweh falou a Moisés e Arão no Monte Hor, na fronteira do Edom dizendo: \v 24 "Arão será reunido ao seu povo, porque ele não entrará na terra que dei ao povo de Israel. Isto porque vos rebelastes contra a Minha palavra nas águas de Meribá. \ No newline at end of file diff --git a/20/25.txt b/20/25.txt index 9f8b241..4938fa9 100644 --- a/20/25.txt +++ b/20/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Toma Arão e Eleazar, seu filho, e os leva para o Monte Hor. \v 26 Tira as roupas sacerdotais de Arão e coloca-as em Eleazer, seu filho. Arão morrerá e será reunido ao seu povo". -======= -\v 25 Leve Arão e Eleazar seu filho, e os leve para o Monte Hor. \v 26 Tire as roupas sacerdotais de Arão e ponha-as em Eleazer seu filho. Arão morrerá e será recolhido ao seu povo". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Toma Arão e Eleazar, seu filho, e os leva para o Monte Hor. \v 26 Tira as roupas sacerdotais de Arão e coloca-as em Eleazer, seu filho. Arão morrerá e será reunido ao seu povo". \ No newline at end of file diff --git a/20/27.txt b/20/27.txt index d0f5cc3..fd2feeb 100644 --- a/20/27.txt +++ b/20/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Moisés fez como Yahweh lhe ordenou. Eles subiram o Monte Hor diante de toda a comunidade. \v 28 Moisés lhe tirou as roupas sacerdotais e as colocou em Eleazar, seu filho. Arão morreu no topo da montanha. E, então, Moisés e Eleazar desceram. \v 29 Quando toda a comunidade viu que Arão estava morto, a nação inteira chorou por ele durante trinta dias. -======= -\v 27 Moisés fez como Yahweh lhe ordenou. Eles subiram o Monte Hor diante de toda a nação. \v 28 Moisés tirou-lhe as roupas sacerdotais e as colocou em Eleazar seu filho. Arão morreu no topo da montanha. E então Moisés e Eleazar desceram. \v 29 Quando toda a nação viu que Arão estava morto, a nação inteira chorou por Arão durante trinta dias. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Moisés fez como Yahweh lhe ordenou. Eles subiram o Monte Hor diante de toda a comunidade. \v 28 Moisés lhe tirou as roupas sacerdotais e as colocou em Eleazar, seu filho. Arão morreu no topo da montanha. E, então, Moisés e Eleazar desceram. \v 29 Quando toda a comunidade viu que Arão estava morto, a nação inteira chorou por ele durante trinta dias. \ No newline at end of file diff --git a/22/01.txt b/22/01.txt index 71169e1..b86a3a8 100644 --- a/22/01.txt +++ b/22/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 22 \v 1 O povo de Israel viajou até as planícies de Moabe, e ali acamparam, do outro lado do rio Jordão, nas proximidades da cidade de Jericó. -======= -\v 1 O povo de Israel viajou até acamparem nas planícies de Moabe, perto de Jericó, do outro lado do rio Jordão, na altura da cidade. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 22 \v 1 O povo de Israel viajou até as planícies de Moabe, e ali acamparam, do outro lado do rio Jordão, nas proximidades da cidade de Jericó. \ No newline at end of file diff --git a/22/02.txt b/22/02.txt index 834514e..a033955 100644 --- a/22/02.txt +++ b/22/02.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 2 Balaque, filho de Zipor, viu tudo que Israel havia feito com os amorreus. \v 3 Moabe estava com muito medo dos israelitas, pois eles eram muitos, e isto causava-lhes pavor. \v 4 O rei de Moabe disse aos anciãos de Midiã: "Essa multidão comerá tudo à nossa volta como um boi que devora as ervas do campo". Nessa época, Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe. -======= -\v 2 Balaque filho de Zipor viu tudo que o povo de Israel havia feito com os Amorreus. \v 3 Moabe estava com muito medo do povo pois eles eram muitos, e Moabe estava apavorado com o povo de Israel. \v 4 O rei de Moabe falou para os anciãos de Midiã: "Essa multidão irá comer tudo que está a nossa volta como um boi que devora as ervas do campo." Nesse período, Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 2 Balaque, filho de Zipor, viu tudo que Israel havia feito com os amorreus. \v 3 Moabe estava com muito medo dos israelitas, pois eles eram muitos, e isto causava-lhes pavor. \v 4 O rei de Moabe disse aos anciãos de Midiã: "Essa multidão comerá tudo à nossa volta como um boi que devora as ervas do campo". Nessa época, Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe. \ No newline at end of file diff --git a/22/05.txt b/22/05.txt index 2e323e1..007d8ab 100644 --- a/22/05.txt +++ b/22/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Ele mandou mensageiros para Balaão, filho de Beor, em Petor, que fica perto do rio Eufrates, na terra de sua nação e seu povo. Ele o chamou e disse-lhe: "Olha, uma nação veio aqui do Egito. Eles cobrem a face da terra e estão agora ao meu lado. \v 6 Então, por favor, vem e amaldiçoa essa nação por mim, porque são mais fortes do que eu. Talvez, então, eu consiga atacá-los e expulsá-los dessa terra. Eu sei que qualquer um que abençoares será abençoado, e qualquer um que amaldiçoares será amaldiçoado". -======= -\v 5 Ele mandou mensageiros para Balaão filho de Beor, em Petor, que fica perto do rio Eufrates, na terra de sua nação e seu povo. Ele o chamou e lhe disse: " Olhe, a nação veio aqui do Egito. Eles cobriram a face da terra e agora estão do nosso lado. \v 6 Então, por favor, venha agora e amaldiçoe essa nação por mim, porque vós sois mais fortes do que eu. Talvez, então, eu consiga atacá-los e retirá-los dessa terra. Eu sei que qualquer um que vós abençoeis será abençoado, e qualquer um que vós amaldiçoeis será amaldiçoado." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Ele mandou mensageiros para Balaão, filho de Beor, em Petor, que fica perto do rio Eufrates, na terra de sua nação e seu povo. Ele o chamou e disse-lhe: "Olha, uma nação veio aqui do Egito. Eles cobrem a face da terra e estão agora ao meu lado. \v 6 Então, por favor, vem e amaldiçoa essa nação por mim, porque são mais fortes do que eu. Talvez, então, eu consiga atacá-los e expulsá-los dessa terra. Eu sei que qualquer um que abençoares será abençoado, e qualquer um que amaldiçoares será amaldiçoado". \ No newline at end of file diff --git a/22/07.txt b/22/07.txt index 7328b1d..afc481d 100644 --- a/22/07.txt +++ b/22/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Então, os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã partiram, levando o pagamento pelos encantamentos. Eles foram até Balaão e falaram-lhe as palavras de Balaque. \v 8 Balaão disse: "Ficai aqui esta noite. Eu trarei o que Yahweh disser para mim". Então, os líderes de Moabe ficaram com Balaão naquela noite. -======= -\v 7 Então os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã partiram, recebendo o pagamento pelos encantamentos. Eles foram até Balaão e falaram-lhes as palavras de Balaque. \v 8 Balaão disse-lhes: "Fiquem esta noite aqui. Eu irei trazer o que Yahweh fala para mim." Então os líderes de Moabe ficaram com Balaão aquela noite. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Então, os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã partiram, levando o pagamento pelos encantamentos. Eles foram até Balaão e falaram-lhe as palavras de Balaque. \v 8 Balaão disse: "Ficai aqui esta noite. Eu trarei o que Yahweh disser para mim". Então, os líderes de Moabe ficaram com Balaão naquela noite. \ No newline at end of file diff --git a/22/09.txt b/22/09.txt index 61f5690..a4169d2 100644 --- a/22/09.txt +++ b/22/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Veio Deus a Balaão e disse-lhe: "Quem são esses homens que vieram a ti?". \v 10 Balaão respondeu: "Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, enviou-os para que me dissessem: \v 11 'Olha, esse povo que veio do Egito cobre a superfície da terra. Agora vem e amaldiçoa esse povo para mim. Talvez eu consiga lutar contra eles e expulsá-los dessa terra'". -======= -\v 9 Deus veio com Balaão e disse-lhes: "Quem são esses homens que vieram até ti?" \v 10 Balaão respondeu a Deus: '"Balaão, filho de Zipor, rei de Moabe, os enviou. Disse-lhes: \v 11 'Olhe, esse povo que veio do Egito cobriram a superfície da minha terra. Agora venha e amaldiçoe esse povo para mim, talvez eu consiga lutar contra eles e retirá-los dessa terra.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Veio Deus a Balaão e disse-lhe: "Quem são esses homens que vieram a ti?". \v 10 Balaão respondeu: "Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, enviou-os para que me dissessem: \v 11 'Olha, esse povo que veio do Egito cobre a superfície da terra. Agora vem e amaldiçoa esse povo para mim. Talvez eu consiga lutar contra eles e expulsá-los dessa terra'". \ No newline at end of file diff --git a/22/12.txt b/22/12.txt index 30a2d2a..6cb2afe 100644 --- a/22/12.txt +++ b/22/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Deus disse a Balaão: "Não irás com aqueles homens. Não amaldiçoarás o povo de Israel, porque eles foram abençoados". \v 13 Balaão se levantou pela manhã e disse aos líderes: "Voltai para vossa terra, pois Yahweh Se recusou a permitir que eu vá convosco". \v 14 Então, os líderes de Moabe partiram e voltaram a Balaque. Disseram-lhe: "Balaão se recusou a vir conosco". -======= -\v 12 Deus disse a Balaão: "Não irás com aqueles homens. Não irás amaldiçoar o povo de Israel porque eles foram abençoados." \v 13 Balaão levantou-se pela manhã e disse aos líderes: "Volte para sua terra porque Yahweh recusou-se a permitir que eu vá convosco." \v 14 Então, os líderes de Moabe partiram e voltaram para Balaque. Disseram-lhes: "Balaão recusou-se a vir conosco." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Deus disse a Balaão: "Não irás com aqueles homens. Não amaldiçoarás o povo de Israel, porque eles foram abençoados". \v 13 Balaão se levantou pela manhã e disse aos líderes: "Voltai para vossa terra, pois Yahweh Se recusou a permitir que eu vá convosco". \v 14 Então, os líderes de Moabe partiram e voltaram a Balaque. Disseram-lhe: "Balaão se recusou a vir conosco". \ No newline at end of file diff --git a/22/15.txt b/22/15.txt index 99a8f52..d78a297 100644 --- a/22/15.txt +++ b/22/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Balaque enviou novamente líderes, que eram ainda mais honrados que o primeiro grupo. \v 16 Eles foram a Balaão e disseram-lhe: "Balaque, filho de Zipor, diz: 'Por favor, que nada te detenha de vir a mim, \v 17 porque eu te pagarei extremamente bem e te darei grandes honras, e farei tudo o que disseres. Então, por favor, vem e amaldiçoa esse povo para mim". -======= -\v 15 Balaque enviou novamente líderes que eram mais honrados que o primeiro grupo. \v 16 Eles foram até Balaão e disseram-lhe: "Balaque, filho de Zipor lhes fala isto: 'Por favor, que nada o detenha de vir a mim, \v 17 porque eu irei pagá-lo extremamente bem e darei grandes honras e irei fazer o que vós quereis que eu vos faça. Então, por favor venha e amaldiçoe esse povo por mim.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Balaque enviou novamente líderes, que eram ainda mais honrados que o primeiro grupo. \v 16 Eles foram a Balaão e disseram-lhe: "Balaque, filho de Zipor, diz: 'Por favor, que nada te detenha de vir a mim, \v 17 porque eu te pagarei extremamente bem e te darei grandes honras, e farei tudo o que disseres. Então, por favor, vem e amaldiçoa esse povo para mim". \ No newline at end of file diff --git a/22/18.txt b/22/18.txt index 7c80919..5415866 100644 --- a/22/18.txt +++ b/22/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Balaão respondeu, e disse aos homens de Balaque: "Mesmo que Balaque me desse seu palácio cheio de prata e ouro, eu não poderia ir contra a palavra de Yahweh, meu Deus, e fazer nada mais e nada menos do que Ele me disser. \v 19 Então, por favor, esperem aqui também esta noite, para que eu compreenda o que mais Yahweh disser a mim". \v 20 Deus veio a Balaão naquela noite e disse-lhe: "Já que esses homens convocaram a ti, levanta-te e vai com eles. Mas faz apenas o que Eu lhe disser". -======= -\v 18 Balaão respondeu e disse para os homens de Balaque: "Mesmo que Balaque entregasse palácio cheio de prata e ouro, eu não posso ir além da palavra de Yahweh, meu Deus, e fazer nada mais e nada menos que ele me disser. \v 19 Portanto, por favor, espere aqui esta noite também, para que eu possa compreender o que o Yahweh disser a mim". \v 20 Deus veio a Balaão naquela noite e disse-lhe: "Já que esses homens o convocaram, levante-se e vá com eles. Mas faça apenas o que eu disser que tu faças." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Balaão respondeu, e disse aos homens de Balaque: "Mesmo que Balaque me desse seu palácio cheio de prata e ouro, eu não poderia ir contra a palavra de Yahweh, meu Deus, e fazer nada mais e nada menos do que Ele me disser. \v 19 Então, por favor, esperem aqui também esta noite, para que eu compreenda o que mais Yahweh disser a mim". \v 20 Deus veio a Balaão naquela noite e disse-lhe: "Já que esses homens convocaram a ti, levanta-te e vai com eles. Mas faz apenas o que Eu lhe disser". \ No newline at end of file diff --git a/22/21.txt b/22/21.txt index 8c1024f..a38679e 100644 --- a/22/21.txt +++ b/22/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Balaão acordou pela manhã, preparou sua jumenta, e foi junto com os líderes de Moabe. \v 22 Mas, porque ele foi, a ira de Deus se acendeu. O anjo de Yahweh se colocou em frente ao caminho como alguém hostil a Balaão, que estava montado em sua jumenta. Os dois servos de Balaão estavam junto com ele. \v 23 A jumenta viu o anjo de Yahweh posicionado no caminho, com a espada desembainhada em sua mão. A jumenta se desviou da estrada e foi para o campo. Balaão bateu na jumenta para que ela voltasse ao caminho. -======= -\v 21 Balaão acordou pela manhã, preparou seu jumenta e foi junto com os líderes de Moabe. \v 22 Mas pelo fato de ter ido, a ira de Deus se acendeu. O anjo de Yahweh colocou-se em frente ao caminho como alguém hostil a Balaão, que estava montado em sua jumenta. Os dois servos de Balaão estavam junto com ele. \v 23 A jumenta viu o anjo de Yahweh posicionado no caminho com sua espada desembainhada em sua mão. A jumenta desviou-se do caminho e foi para o campo. Balaão bateu na jumenta para que ela voltasse ao caminho. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Balaão acordou pela manhã, preparou sua jumenta, e foi junto com os líderes de Moabe. \v 22 Mas, porque ele foi, a ira de Deus se acendeu. O anjo de Yahweh se colocou em frente ao caminho como alguém hostil a Balaão, que estava montado em sua jumenta. Os dois servos de Balaão estavam junto com ele. \v 23 A jumenta viu o anjo de Yahweh posicionado no caminho, com a espada desembainhada em sua mão. A jumenta se desviou da estrada e foi para o campo. Balaão bateu na jumenta para que ela voltasse ao caminho. \ No newline at end of file diff --git a/22/24.txt b/22/24.txt index 0e6b00e..2e8bf4b 100644 --- a/22/24.txt +++ b/22/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 Então, o anjo de Yahweh ficou numa parte estreita do caminho entre alguns vinhedos, com uma parede à sua direita e outra à sua esquerda. \v 25 A jumenta viu novamente o anjo de Yahweh. Ela foi em direção à parede e pressionou o pé de Balaão contra ela. Balaão bateu nela de novo. -======= -\v 24 Então, o anjo de Yahweh ficou na parte estreita do caminho entre alguns vinhedos, com a parede em sua direita e outra parede em seu lado esquerdo. \v 25 A jumenta viu o anjo de Yahweh de novo. Ela foi em direção a parede e pressionou o pé de Balaão contra ela. Balaão bateu nela de novo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 Então, o anjo de Yahweh ficou numa parte estreita do caminho entre alguns vinhedos, com uma parede à sua direita e outra à sua esquerda. \v 25 A jumenta viu novamente o anjo de Yahweh. Ela foi em direção à parede e pressionou o pé de Balaão contra ela. Balaão bateu nela de novo. \ No newline at end of file diff --git a/22/26.txt b/22/26.txt index 34823b0..47c1934 100644 --- a/22/26.txt +++ b/22/26.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 26 O anjo de Yahweh foi mais adiante, e posicionou-se em outra parte estreita, onde não havia saída em nenhum lado. \v 27 A jumenta viu o anjo de Yahweh, e deitou-se debaixo de Balaão. A ira de Balaão se acendeu, e ele bateu na jumenta com seu cajado. -======= -\v 26 O anjo de Yahweh foi mais adiante e posicionou-se em uma outra parte estreita onde não havia saida em ambos os lados. \v 27 A jumenta viu o anjo de Yahweh, e deitou-se abaixo de Balaão. A ira de Balaão se acendeu, e ele bateu na jumenta com seu cajado. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 26 O anjo de Yahweh foi mais adiante, e posicionou-se em outra parte estreita, onde não havia saída em nenhum lado. \v 27 A jumenta viu o anjo de Yahweh, e deitou-se debaixo de Balaão. A ira de Balaão se acendeu, e ele bateu na jumenta com seu cajado. \ No newline at end of file diff --git a/22/28.txt b/22/28.txt index 70870eb..dc4b678 100644 --- a/22/28.txt +++ b/22/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Então, Yahweh abriu a boca da jumenta, e ela começou a falar. Ela disse a Balaão: "O que fiz para que julgasses necessário bater-me três vezes?". \v 29 Balaão respondeu: "Foi porque agiste estupidamente comigo. Gostaria que houvesse uma espada em minha mão. Se tivesse, eu a teria matado. \v 30 A jumenta disse a Balaão: "Não sou a jumenta em que montaste toda a tua vida até os dias de hoje? Já tive o hábito de fazer essas coisas contigo antes?". Balaão disse: "Não". -======= -\v 28 Então Yahweh abriu a boca da jumenta e ela começou a falar. Ela disse para Balaão: "O que fizestes para que fosse necessário me bater três vezes?". \v 29 Balaão respondeu ao jumento: "Foi porque você agiu estupidamente comigo. Gostaria que tivesse uma espada em minha mão. Se a tivesse, eu a teria matado. \v 30 A jumenta disse para Balaão: "Não sou a jumenta que você montou toda sua vida até os dias de hoje? Já tive o hábito de fazer essas coisas contigo antes?". Balaão disse: "Não". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Então, Yahweh abriu a boca da jumenta, e ela começou a falar. Ela disse a Balaão: "O que fiz para que julgasses necessário bater-me três vezes?". \v 29 Balaão respondeu: "Foi porque agiste estupidamente comigo. Gostaria que houvesse uma espada em minha mão. Se tivesse, eu a teria matado. \v 30 A jumenta disse a Balaão: "Não sou a jumenta em que montaste toda a tua vida até os dias de hoje? Já tive o hábito de fazer essas coisas contigo antes?". Balaão disse: "Não". \ No newline at end of file diff --git a/22/31.txt b/22/31.txt index 5ff0da1..0c07638 100644 --- a/22/31.txt +++ b/22/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Então, Yahweh abriu os olhos de Balaão, e ele viu o anjo de Yahweh posicionado no caminho, com a espada desembainhada em sua mão. Balaão curvou sua cabeça, e deitou-se com a face na terra. \v 32 O anjo de Yahweh lhe disse: "Por que bateste em tua jumenta três vezes? Olha, vim como alguém hostil a ti, pois tuas ações perante minha presença foram perversas. \v 33 A jumenta me viu três vezes, e desviou de mim as três vezes. Se ela não tivesse desviado, certamente o teria matado e poupado a vida dela". -======= -\v 31 Então, Yahweh abriu os olhos de Balaão, e ele viu o anjo de Yahweh posicionado no caminho com sua espada desembainhada em sua mão. Balaão curvou sua cabeça com sua face a terra. \v 32 O anjo de Yahweh disse-lhe: "Por que tu batestes em sua jumenta três vezes? Olhe, vim como alguém hostil a vós pois suas ações perante a minha presença foram depravadas. \v 33 A jumenta me viu três vezes e desviou de mim nessas três vezes. Se ela não tivesse desviado, certamente o teria matado e poupado a vida dela". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Então, Yahweh abriu os olhos de Balaão, e ele viu o anjo de Yahweh posicionado no caminho, com a espada desembainhada em sua mão. Balaão curvou sua cabeça, e deitou-se com a face na terra. \v 32 O anjo de Yahweh lhe disse: "Por que bateste em tua jumenta três vezes? Olha, vim como alguém hostil a ti, pois tuas ações perante minha presença foram perversas. \v 33 A jumenta me viu três vezes, e desviou de mim as três vezes. Se ela não tivesse desviado, certamente o teria matado e poupado a vida dela". \ No newline at end of file diff --git a/22/34.txt b/22/34.txt index 5cd718a..66370af 100644 --- a/22/34.txt +++ b/22/34.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 34 Balaão disse ao anjo de Yahweh: "Pequei. Não sabia que estavas parado no caminho contra mim. Então, se essa viagem o desagradar, retornarei ao lugar de onde vim". \v 35 Porém, o anjo de Yahweh disse a Balaão: "Vá em frente com esses homens, mas tu falarás somente o que eu te disser". Então, Balaão foi junto com os líderes de Balaque. -======= -\v 34 Balaão disse ao anjo de Yahweh: "Pequei contra ti. Não sabia que tu estavas parado no caminho contra mim. Então, se essa viagem o desagradar, retornarei ao lugar que de onde vim". \v 35 Porém, o anjo Yahweh disse a Balaão: "Vá à frente com esses homens, mas tu falarás somente as palavras que eu te disser". Então, Balaão foi junto com os líderes de Balaque. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 34 Balaão disse ao anjo de Yahweh: "Pequei. Não sabia que estavas parado no caminho contra mim. Então, se essa viagem o desagradar, retornarei ao lugar de onde vim". \v 35 Porém, o anjo de Yahweh disse a Balaão: "Vá em frente com esses homens, mas tu falarás somente o que eu te disser". Então, Balaão foi junto com os líderes de Balaque. \ No newline at end of file diff --git a/22/36.txt b/22/36.txt index d770c2f..1a85c15 100644 --- a/22/36.txt +++ b/22/36.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 36 Quando Balaque ouviu que Balaão havia chegado, ele foi ao seu encontro na região de Moabe, que está na fronteira de Arnom. \v 37 Balaque disse a Balaão: "Não mandei homens para te convocar? Por que tu não vieste a mim? Não sou capaz de honrá-lo?". -======= -\v 36 Quando Balaque ouviu que Balaão havia chegado, ele foi ao seu encontro na cidade de Moabe em Arnom, que está na fronteira. \v 37 Balaque disse a Balaão: "Não mandei homens para te convocar? Por que tu não viestes a mim? Não sou capaz de honrá-lo?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 36 Quando Balaque ouviu que Balaão havia chegado, ele foi ao seu encontro na região de Moabe, que está na fronteira de Arnom. \v 37 Balaque disse a Balaão: "Não mandei homens para te convocar? Por que tu não vieste a mim? Não sou capaz de honrá-lo?". \ No newline at end of file diff --git a/22/38.txt b/22/38.txt index b60f643..9f67a67 100644 --- a/22/38.txt +++ b/22/38.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 38 Então, Balaão respondeu a Balaque: "Vê, eu vim a ti. Será que tenho algum poder para dizer qualquer coisa? Posso dizer somente as palavras que Deus coloca em minha boca". \v 39 Balaão foi com Balaque, até Quiriate-Huzote. \v 40 Então, Balaque sacrificou bois e ovelhas, e deu carne a Balaão e aos líderes que estavam com ele. -======= -\v 38 Então Balaão respondeu a Balaque: "Veja, eu vim a você. Será que tenho poder algum para poder dizer alguma coisa? Eu posso dizer somente as palavras que Deus coloca em minha boca". \v 39 Balaão foi até Balaque em Quiriate-Hozot. \v 40 Então, Balaque sacrificou bois e ovelhas e deu carnes a Balaão e aos líderes que estavam com ele. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 38 Então, Balaão respondeu a Balaque: "Vê, eu vim a ti. Será que tenho algum poder para dizer qualquer coisa? Posso dizer somente as palavras que Deus coloca em minha boca". \v 39 Balaão foi com Balaque, até Quiriate-Huzote. \v 40 Então, Balaque sacrificou bois e ovelhas, e deu carne a Balaão e aos líderes que estavam com ele. \ No newline at end of file diff --git a/22/41.txt b/22/41.txt index d047e7b..5d93327 100644 --- a/22/41.txt +++ b/22/41.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 41 Durante a manhã, Balaque levou Balaão às colinas de Baal. De lá, Balaão viu somente uma parte dos israelitas em seu campo. -======= -\v 41 Durante a manhã, Balaque levou Balaão às colinas de Baal. De lá, Balaão pode ver somente uma parte dos israelitas no seu campo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 41 Durante a manhã, Balaque levou Balaão às colinas de Baal. De lá, Balaão viu somente uma parte dos israelitas em seu campo. \ No newline at end of file diff --git a/23/01.txt b/23/01.txt index 22ba036..b8e0c94 100644 --- a/23/01.txt +++ b/23/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 23 \v 1 Balaão disse para Balaque: "Edifica-me sete altares aqui e prepara sete novilhos e sete carneiros". \v 2 Assim, Balaque fez como Balaão pediu. Então Balaque e Balaão ofereceram um novilho e um carneiro sobre cada altar. \v 3 Então, Balaão disse para Balaque: "Fica junto a tua oferta queimada e eu me afastarei. Talvez Yahweh venha e me encontre. Tudo o que Ele me mostrar eu te direi". Então ele se foi para o topo de uma montanha sem árvores. -======= -\v 1 Balaão disse para Balaque: "Edifica-me sete altares aqui e prepare sete novilhos e sete carneiros". \v 2 Assim, Balaque fez como Balaão pediu. Então, Balaque e Balaão ofereceram um novilho e um carneiro em cada altar. \v 3 Então, Balaão disse para Balaque: "Fique aqui perante o seu holocausto e eu me afastarei. Talvez, Yahweh venha e encontre-me. Tudo o que Ele me mostrar eu te direi". Então, ele foi muito longe, para o topo de uma montanha sem árvores. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 23 \v 1 Balaão disse para Balaque: "Edifica-me sete altares aqui e prepara sete novilhos e sete carneiros". \v 2 Assim, Balaque fez como Balaão pediu. Então Balaque e Balaão ofereceram um novilho e um carneiro sobre cada altar. \v 3 Então, Balaão disse para Balaque: "Fica junto à tua oferta queimada e eu me afastarei. Talvez Yahweh venha e me encontre. Tudo o que Ele me mostrar eu te direi". Então ele se foi para o topo de uma montanha sem árvores. \ No newline at end of file diff --git a/23/04.txt b/23/04.txt index d1560af..cf00beb 100644 --- a/23/04.txt +++ b/23/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Enquanto ele estava no topo, Deus o encontrou e Balaão lhe disse: "Eu preparei sete altares, e ofereci um novilho e um carneiro sobre cada um". \v 5 Yahweh colocou uma mensagem na boca de Balaão e disse: "Retorna a Balaque e fala com ele". \v 6 Assim, Balaão retornou a Balaque, que estava em pé junto a sua oferta queimada, e todos os líderes de Moabe estavam com ele. -======= -\v 4 Deus o encontrou, e Balaão disse-lhe: "Eu preparei sete altares, e eu ofereci um novilho e um carneiro sobre cada um". \v 5 Yahweh colocou uma mensagem na boca de Balaão e disse: "Retorne a Balaque e fale para ele". \v 6 Assim, Balaão retornou a Balaque, que estava em pé junto ao seu holocausto, e todos os lideres de Moabe estavam com ele. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Deus o encontrou, e Balaão lhe disse: "Eu preparei sete altares, e ofereci um novilho e um carneiro sobre cada um". \v 5 Yahweh colocou uma mensagem na boca de Balaão e disse: "Retorna a Balaque e fala para ele". \v 6 Assim, Balaão retornou a Balaque, que estava em pé junto à sua oferta queimada, e todos os lideres de Moabe estavam com ele. \ No newline at end of file diff --git a/23/07.txt b/23/07.txt index ed0a150..5753b52 100644 --- a/23/07.txt +++ b/23/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Então Balaão começou a falar a sua profecia e disse: "Balaque trouxe-me de Arã. O rei de Moabe das montanhas do Oriente. 'Vem, amaldiçoa Jacó para mim', ele disse: 'Vem, sentencia Israel'. \v 8 Como poderei amaldiçoar aqueles a quem Deus não amaldiçoou? Como poderei me opor àqueles a quem Yahweh não se opõe? -======= -\v 7 Então, Balaão começou a falar a profecia e disse-lhe: "Balaque trouxe-me de Arã. O Rei de Moabe das montanhas do oriente. 'Venha, amaldiçoa Jacó para mim', ele disse: 'Venha, sentencia Israel'. \v 8 Como poderei amaldiçoar aquele a quem Deus não tem amaldiçoado? Como poderei me opor aquele quem Yahweh não tem se oposto? ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Então Balaão começou a falar a sua profecia e disse: "Balaque trouxe-me de Arã. O rei de Moabe das montanhas do oriente. 'Vem, amaldiçoa Jacó para mim', ele disse: 'Vem, sentencia Israel'. \v 8 Como poderei amaldiçoar aqueles a quem Deus não amaldiçoou? Como poderei me opor àqueles a quem Yahweh não se opõe? \ No newline at end of file diff --git a/23/09.txt b/23/09.txt index 62ca7f5..24ebdc1 100644 --- a/23/09.txt +++ b/23/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Pois do topo dos rochedos eu o vejo; das colinas eu o contemplo. Vede, existe um povo que vive sozinho e não se considera apenas uma nação comum. -======= -\v 9 Pois, do topo dos rochedos eu o vejo; das colinas eu o contemplo. Veja, existe um povo que vive sozinho e não consideram-se apenas uma nação comum. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Pois do topo dos rochedos eu o vejo; das colinas eu o contemplo. Vede, existe um povo que vive sozinho e não se considera apenas uma nação comum. \ No newline at end of file diff --git a/23/10.txt b/23/10.txt index 96245f7..e549392 100644 --- a/23/10.txt +++ b/23/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Quem pode contar o pó de Jacó ou até mesmo o número da quarta parte de Israel? Que eu morra a morte dos justos, e que a minha vida termine como a dele!". -======= -\v 10 Quem pode contar o pó de Jacó ou até mesmo o número de um quarto de Israel? Deixe-me morrer a morte dos retos, e deixe minha vida terminar como a deles!" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Quem pode contar o pó de Jacó ou até mesmo o número da quarta parte de Israel? Que eu morra a morte dos justos, e que a minha vida termine como a dele!" \ No newline at end of file diff --git a/23/11.txt b/23/11.txt index 2fa5ab7..e70bb8e 100644 --- a/23/11.txt +++ b/23/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Balaque disse para Balaão: "Que me fizeste? Eu te trouxe para amaldiçoar os meus inimigos, porém tu os abençoaste". \v 12 Balaão respondeu e disse: "Não deveria eu ser cuidadoso de dizer apenas o que Yahweh coloca na minha boca?". -======= -\v 11 Balaque disse para Balaão: "Que me fizeste? Eu o trouxe para amaldiçoar os meus inimigos, e tu os abençoastes". \v 12 Balaão respondeu e disse: "Deveria eu não ser cuidadoso para dizer apenas o que Yahweh coloca em minha boca?" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Balaque disse para Balaão: "Que me fizeste? Eu te trouxe para amaldiçoar os meus inimigos, porém tu os abençoastes". \v 12 Balaão respondeu e disse: "Não deveria eu ser cuidadoso de dizer apenas o que Yahweh coloca na minha boca?" \ No newline at end of file diff --git a/23/13.txt b/23/13.txt index a028dce..8fcc4d2 100644 --- a/23/13.txt +++ b/23/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Assim, Balaque lhe disse: "Por favor, vem comigo para outro lugar onde tu possas vê-los. Verás deles somente os mais próximos, não todos eles. Dali, tu os amaldiçoarás para mim". \v 14 Assim, ele levou Balaão para o campo de Zofim, ao cume do Monte Pisga, e edificou mais sete altares. Ele ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar. \v 15 Então Balaão disse para Balaque: "Fica aqui junto a tua oferta queimada, enquanto eu me encontro com Yahweh ali". -======= -\v 13 Assim, Balaque disse-lhe: " Por favor, venha comigo para outro lugar onde tu podes vê-los. Tu verás uma parte, não todos eles. Dali, tu os amaldiçoarás para mim". \v 14 Assim, ele levou Balaão para o campo de Zofim, ao cume do Monte Pisga, e edificou mais sete altares. Ele ofereceu um novilho e um carneiro sob cada altar. \v 15 Então, Balaão disse para Balaque: "Fique aqui perante seu holocausto, enquanto eu me encontro com Yahweh ali." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Assim, Balaque lhe disse: "Por favor, vem comigo para outro lugar onde tu os podes ver. Verás deles somente os mais próximos, não todos eles. Dali, tu os amaldiçoarás para mim". \v 14 Assim, ele levou Balaão para o campo de Zofim, ao cume do Monte Pisga, e edificou mais sete altares. Ele ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar. \v 15 Então Balaão disse para Balaque: "Fica aqui junto à tua oferta queimada, enquanto eu me encontro com Yahweh ali". \ No newline at end of file diff --git a/23/16.txt b/23/16.txt index e8f3e4a..235722f 100644 --- a/23/16.txt +++ b/23/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Assim Yahweh encontrou a Balaão e colocou uma mensagem em sua boca, dizendo-lhe: "Retorna a Balaque e dá-lhe a minha mensagem". \v 17 Balaão retornou a ele, e eis que ele estava em pé junto a sua oferta queimada, e os líderes de Moabe estavam com ele. Então Balaque lhe disse: "O que Yahweh disse?". \v 18 Balaão começou a sua profecia dizendo: "Levanta-te, Balaque, e escuta. Ouve-me, filho de Zipor. -======= -\v 16 Assim, Yahweh encontrou a Balaão e colocou uma mensagem em sua boca. Ele disse: "Retorne para Balaque e lhe dê minha mensagem". \v 17 Balaão retornou para ele, e olhando, ele estava perante o seu holocausto e os líderes de Moabe estavam com ele. Então, Balaque disse-lhe: "O que disse Yahweh?" \v 18 Balaão começou a profecia. Ele disse: " Levante-se, Balaque, e escute. Ouça-me, filho de Zipor. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Assim, Yahweh encontrou a Balaão e colocou uma mensagem em sua boca. Ele disse: "Retorna a Balaque e lhe dá minha mensagem". \v 17 Balaão retornou a ele, e eis que ele estava em pé junto à sua oferta queimada, e os líderes de Moabe estavam com ele. Então Balaque lhe disse: "O que Yahweh disse?" \v 18 Balaão começou a sua profecia. Ele disse: " Levanta-te, Balaque, e escuta. Ouve-me, filho de Zipor. \ No newline at end of file diff --git a/23/19.txt b/23/19.txt index 08318c9..578db4d 100644 --- a/23/19.txt +++ b/23/19.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 19 Deus não é homem, para que minta, nem ser humano, para que mude sua mente. Ele teria prometido alguma coisa sem cumpri-la? Ele teria dito que faria alguma coisa sem realizá-la? \v 20 Olha, recebi uma ordem para abençoar. Deus deu uma benção, e eu não posso revertê-la. -======= -\v 19 Deus não é um homem, para que minta, ou um ser humano, que mudaria sua mente. Ele teria prometido alguma coisa sem cumprí-la? Ele teria dito que faria alguma coisa sem realizá-la? \v 20 Olhe, eu tenho recebido uma ordem para abençoar. Deus tem dado uma benção, e eu não posso revoga-lá. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 19 Deus não é homem, para que minta, nem ser humano, para que mude sua mente. Ele teria prometido alguma coisa sem cumpri-la? Ele teria dito que faria alguma coisa sem realizá-la? \v 20 Olha, recebi uma ordem para abençoar. Deus deu uma benção, e eu não posso revertê-la. \ No newline at end of file diff --git a/23/21.txt b/23/21.txt index 7de0498..1f41241 100644 --- a/23/21.txt +++ b/23/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Ele não enxergou dureza em Jacó, nem problema em Israel. Yahweh, o seu Deus, está com eles, e no meio deles há aclamações ao seu rei. \v 22 Deus os tirou do Egito com a força de um boi selvagem. -======= -\v 21 Ele não tem olhado para as dificuldades de Jacó ou os problemas em Israel. Yahweh, seu Deus, está com eles, e no meio deles esta a aclamação de seu rei. \v 22 Deus os tirou do Egito com a força de um boi selvagem. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Ele não enxergou dureza em Jacó nem problema em Israel. Yahweh, o seu Deus, está com eles, e no meio deles há aclamações ao seu rei. \v 22 Deus os tirou do Egito com a força de um boi selvagem. \ No newline at end of file diff --git a/23/23.txt b/23/23.txt index 076daf3..5784a4e 100644 --- a/23/23.txt +++ b/23/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Não há encantamento que funcione contra Jacó, nem adivinhação que cause dano a Israel. Em vez disso, se dirá de Jacó e Israel: 'Vede o que Deus fez!'. -======= -\v 23 Não existe palavras de encantamento contra Jacó, nem adivinhação contra Israel. Em vez disso, será dito sobre Jacó e Israel: 'Vejam o que Deus tem feito!' ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Não há encantamento que funcione contra Jacó, nem adivinhação que cause dano a Israel. Em vez disso, se dirá de Jacó e Israel: 'Vede o que Deus fez!' \ No newline at end of file diff --git a/23/24.txt b/23/24.txt index 2aafb63..35eb485 100644 --- a/23/24.txt +++ b/23/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 Vê, o povo se levanta como uma leoa, como um leão que se levanta e ataca. Ele não se deitará até que coma a sua vítima e beba o sangue dos que matar". -======= -\v 24 Veja, o povo se levanta como uma leoa, como um leão que emerge e ataca. Ele não se deitará até que coma sua vítima e beba o sangue dos que foram mortos". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 Vê, o povo se levanta como uma leoa, como um leão que sobe e ataca. Ele não se deitará até que coma a sua vítima e beba o sangue dos que ele matar". \ No newline at end of file diff --git a/23/25.txt b/23/25.txt index 5325e39..1941eb5 100644 --- a/23/25.txt +++ b/23/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Então Balaque disse a Balaão: "Se não os amaldiçoares, também não os abençoes". \v 26 Porém Balaão, respondendo, disse a Balaque: "Eu não te falei que tenho de dizer tudo o que Yahweh me falou para dizer?". \v 27 Assim Balaque respondeu para Balaão: "Vem agora, eu te levarei a outro lugar. Talvez dali Deus Se agrade que os amaldiçoes para mim". -======= -\v 25 Então, Balaque disse para Balaão: "Se não fores os amaldiçoar também não os abençoe". \v 26 Então, Balaão respondendo disse para Balaque: "Eu não lhes falei que tenho de dizer tudo o que Yahweh me falou para dizer?" \v 27 Assim Balaque respondeu para Balaão: "Venha agora, e eu te levarei a outro lugar. Pode ser que dali Deus nos favorecerá e os amaldiçoará para mim". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Então Balaque disse para Balaão: "Se não os amaldiçoares, também não os abençoes". \v 26 Porém Balaão, respondendo, disse para Balaque: "Eu não te falei que tenho de dizer tudo o que Yahweh me falou para dizer?" \v 27 Assim Balaque respondeu para Balaão: "Vem agora, eu te levarei a outro lugar. Talvez dali Deus Se agrade que os amaldiçoes para mim". \ No newline at end of file diff --git a/23/28.txt b/23/28.txt index 22798de..ec860e4 100644 --- a/23/28.txt +++ b/23/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Assim, Balaque levou Balaão para o cume do Monte Peor, com vistas para o deserto. \v 29 Balaão disse a Balaque: "Edifica-me sete altares aqui e prepara-me sete novilhos e sete carneiros". \v 30 Assim, Balaque fez como Balaão lhe havia dito; ele ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar. -======= -\v 28 Assim, Balaque levou Balaão para o cume do Monte Peor, com vista para o ermo. \v 29 Balaão disse para Balaque: "Edifica-me sete altares aqui e prepara-me sete novilhos e sete carneiros". \v 30 Assim, Balaque fez como disse Balaão; ele ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Assim, Balaque levou Balaão para o cume do Monte Peor, com vista para o deserto. \v 29 Balaão disse para Balaque: "Edifica-me sete altares aqui e prepara-me sete novilhos e sete carneiros". \v 30 Assim, Balaque fez como Balaão lhe havia dito; ele ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar. \ No newline at end of file diff --git a/24/01.txt b/24/01.txt index dd2467c..26d8a08 100644 --- a/24/01.txt +++ b/24/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 24 \v 1 Quando Balaão viu que agradava a Yahweh em abençoar Israel, ele não fez, como das outras vezes, uso da feitiçaria. Ao invés disso, olhou em direção ao deserto. -======= -\v 1 Quando Balaão viu que isso agradava a Yahweh em abençoar Israel, ele não foi, como nas outras vezes, para usar feitiçaria. Ao invés disso, olhou em direção ao deserto. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 24 \v 1 Quando Balaão viu que agradava a Yahweh em abençoar Israel, ele não fez, como das outras vezes, uso da feitiçaria. Ao invés disso, olhou em direção ao deserto. \ No newline at end of file diff --git a/24/02.txt b/24/02.txt index 107b7d9..c449504 100644 --- a/24/02.txt +++ b/24/02.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 2 Levantou seus olhos e viu que Israel estava acampada, cada um em sua própria tribo, e o Espírito de Deus veio sobre ele. \v 3 Ele recebeu essa profecia e disse: "Balaão, filho de Beor, está para falar, o homem cujos olhos estão bem abertos. -======= -\v 2 Levantou seus olhos e viu que Israel estava acampado, cada um em sua própria tribo, e o Espírito de Deus veio sobre ele. \v 3 Ele recebeu sua profecia e disse-lhe: "Balaão, filho de Beor está para falar, o homem cujos olhos estão bem abertos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 2 Levantou seus olhos e viu que Israel estava acampada, cada um em sua própria tribo, e o Espírito de Deus veio sobre ele. \v 3 Ele recebeu essa profecia e disse: "Balaão, filho de Beor, está para falar, o homem cujos olhos estão bem abertos. \ No newline at end of file diff --git a/24/04.txt b/24/04.txt index e13ec9a..42bbda4 100644 --- a/24/04.txt +++ b/24/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Ele fala e ouve as palavras de Deus. Ele vê a visão do Todo Poderoso, diante de quem ele se ajoelha de olhos abertos. \v 5 Quão bonitas são suas tendas, Jacó, o lugar em que vives, Israel! -======= -\v 4 Ele fala e ouve as palavras de Deus. Ele vê a visão do Todo-Poderoso, diante de quem ele se ajoelha de olhos abertos. \v 5 Quão bonitas são suas tendas, Jacó, o lugar em que vive, Israel! ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Ele fala e ouve as palavras de Deus. Ele vê a visão do Todo Poderoso, diante de quem ele se ajoelha de olhos abertos. \v 5 Quão bonitas são suas tendas, Jacó, o lugar em que vives, Israel! \ No newline at end of file diff --git a/24/06.txt b/24/06.txt index 1019031..621f7dc 100644 --- a/24/06.txt +++ b/24/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Como vales eles se espalham, como jardins à beira do rio, como aloés plantados por Yahweh, como cedros ao lado das águas. -======= -\v 6 Como vales eles se espalham, como jardins a beira do rio, como aloés plantados por Yahweh, como cedros ao lado das águas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Como vales eles se espalham, como jardins à beira do rio, como aloés plantados por Yahweh, como cedros ao lado das águas. \ No newline at end of file diff --git a/24/07.txt b/24/07.txt index 04075b9..56c9ea3 100644 --- a/24/07.txt +++ b/24/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Água flui de seus baldes, e suas sementes são bem regadas. Seu rei se elevará mais do que Agague, e seu reino será honrado. -======= -\v 7 Água flui de vossos baldes, e vossas sementes são bem regadas. Vosso rei há de ser maior que Agague, e seu reino será honrado. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Água flui de seus baldes, e suas sementes são bem regadas. Seu rei se elevará mais do que Agague, e seu reino será honrado. \ No newline at end of file diff --git a/24/08.txt b/24/08.txt index a3be11c..e457b36 100644 --- a/24/08.txt +++ b/24/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Deus o traz do Egito com a força de um boi selvagem. Devorará as nações que lutam contra ele. Quebrará os seus ossos em pedaços. Irá os atravessar com suas flechas. -======= -\v 8 Deus o traz do Egito. Ele tem força de um boi selvagem. Comerá as nações que lutam contra ele. Quebrará os ossos deles em pedaços. Atirará neles com suas flechas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Deus o traz do Egito com a força de um boi selvagem. Devorará as nações que lutam contra ele. Quebrará os seus ossos em pedaços. Irá os atravessar com suas flechas. \ No newline at end of file diff --git a/24/09.txt b/24/09.txt index 3b58e10..d6369df 100644 --- a/24/09.txt +++ b/24/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Ele se agacha como um leão e como uma leoa, quem se atreve a perturbá-lo? Que todos os que o abençoarem sejam abençoados; que todos os que o amaldiçoarem sejam amaldiçoados". -======= -\v 9 Ele se agacha como um leão, como uma leoa. Quem se atreve a perturbá-lo? Que todos os que te abençoarem sejam abençoados; que todos os que te amaldiçoarem sejam amaldiçoados." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Ele se agacha como um leão e como uma leoa, quem se atreve a perturbá-lo? Que todos os que o abençoarem sejam abençoados; que todos os que o amaldiçoarem sejam amaldiçoados". \ No newline at end of file diff --git a/24/10.txt b/24/10.txt index 7783a74..cc11d22 100644 --- a/24/10.txt +++ b/24/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Então, a ira de Balaque se acendeu contra Balaão e ele bateu suas mãos juntas em raiva. Balaque disse a Balaão: "Eu te chamei para amaldiçoar meus inimigos, mas vê, tu os tens abençoado três vezes. \v 11 Então, deixa-me agora e vai para o teu lugar. Disse que te cobriria de honras, mas Yahweh te impediu de obter qualquer recompensa". -======= -\v 10 A ira de Balaque acendeu-se contra Balaão e ele bateu vossas mãos juntas em raiva. Balaque disse à Balaão: "Eu te chamei para amaldiçoar meus inimigos, mas veja, tu os tem abeçoado três vezes. \v 11 Então deixe-me agora e vá para casa. Eu lhe recompensaria muito, mas Yahweh o impediu de obter qualquer recompensa." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Então, a ira de Balaque se acendeu contra Balaão e ele bateu suas mãos juntas em raiva. Balaque disse a Balaão: "Eu te chamei para amaldiçoar meus inimigos, mas vê, tu os tens abençoado três vezes. \v 11 Então, deixa-me agora e vai para o teu lugar. Disse que te cobriria de honras, mas Yahweh te impediu de obter qualquer recompensa". \ No newline at end of file diff --git a/24/12.txt b/24/12.txt index df4ac0f..da11c37 100644 --- a/24/12.txt +++ b/24/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Então, Balaão respondeu a Balaque: "Eu disse aos mensageiros que tu me enviaste: \v 13 'Ainda que Balaque me desse seu palácio cheio de prata e ouro, não poderia ir além das palavras de Yahweh e fazer por mim mesmo bem ou mal. Direi apenas o que Yahweh me ordenar a dizer'. Não lhes disse isso? \v 14 Então, agora, vê, voltarei para meu povo, mas primeiro deixa-me avisar sobre o que estas pessoas farão ao teu povo nos dias à frente". -======= -\v 12 Então Balaão respondeu a Balaque: "Disse aos mensageiros que tu enviastes a mim, \v 13 'Mesmo que Balaque me desse vosso palácio cheio de prata e ouro, não poderia ir além das palavras de Yahweh e qualquer coisa ruim ou boa, ou qualquer coisa que queira fazer. Posso apenas dizer o que Yahweh me fala para dizer.' Não lhes disse isso? \v 14 Então agora, vejam, voltarei para meu povo, mas primeiro deixe-me avisar sobre o que essas pessoas farão ao seu povo nos dias à frente." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Então, Balaão respondeu a Balaque: "Eu disse aos mensageiros que tu me enviaste: \v 13 'Ainda que Balaque me desse seu palácio cheio de prata e ouro, não poderia ir além das palavras de Yahweh e fazer por mim mesmo bem ou mal. Direi apenas o que Yahweh me ordenar a dizer'. Não lhes disse isso? \v 14 Então, agora, vê, voltarei para meu povo, mas primeiro deixa-me avisar sobre o que estas pessoas farão ao teu povo nos dias à frente". \ No newline at end of file diff --git a/24/15.txt b/24/15.txt index 8b21c1f..0fe38c9 100644 --- a/24/15.txt +++ b/24/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Balaão começou a profetizar. Ele disse: "Balaão, filho de Beor fala, o homem cujos olhos estão bem abertos. \v 16 Essa é a profecia de alguém que ouve as palavras de Deus, que tem o conhecimento do Altíssimo, que tem visões do Todo Poderoso, diante de Quem ele se ajoelha de olhos abertos. -======= -\v 15 Balaão começou a profetizar. Disse-lhes: "Balaão, filho de Beor fala, o homem cujos olhos estão bem abertos. \v 16 Essa é a profecia de alguém que ouve as palavras de Deus, que tem conhecimento do Mais Alto, que tem visões do Todo-Poderoso, diante de Quem ele se ajoelha de olhos abertos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Balaão começou a profetizar. Ele disse: "Balaão, filho de Beor fala, o homem cujos olhos estão bem abertos. \v 16 Essa é a profecia de alguém que ouve as palavras de Deus, que tem o conhecimento do Altíssimo, que tem visões do Todo Poderoso, diante de Quem ele se ajoelha de olhos abertos. \ No newline at end of file diff --git a/24/17.txt b/24/17.txt index 88b6fc9..da4210e 100644 --- a/24/17.txt +++ b/24/17.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 17 Eu O vejo, mas Ele não está aqui agora. Eu olho para Ele, mas Ele não está perto. Uma estrela virá de Jacó, e um cetro subirá de Israel. Ele quebrará os líderes de Moabe e lhes destruirá a todos os descendentes de Sete. -======= -\v 17 Eu O vejo, mas Ele não está aqui agora. Eu olho para Ele, mas Ele não está perto. Uma estrela virá de Jacó, e um cetro subirá de Israel. Ele quebrará os líderes de Moabe e lhes destruirá a todos os descendentes do Orgulho. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 17 Eu O vejo, mas Ele não está aqui agora. Eu olho para Ele, mas Ele não está perto. Uma estrela virá de Jacó, e um cetro subirá de Israel. Ele quebrará os líderes de Moabe e lhes destruirá a todos os descendentes de Sete. \ No newline at end of file diff --git a/24/18.txt b/24/18.txt index 89eec9f..21cd9bb 100644 --- a/24/18.txt +++ b/24/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Então, Edom se tornará posse de Israel, e Seir também será sua possessão, inimigos de Israel, a quem Israel conquistará com força. \v 19 De Jacó, virá um rei que terá domínio sobre, e destruirá os sobreviventes da cidade". -======= -\v 18 Então Edom se tornará posse de Israel, e Seir também se tornará sua posse, inimigos de Israel, a quem Israel conquistará com força. \v 19 De Jacó um rei virá, que terá domínio, e destruirá os sobreviventes da cidade." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Então, Edom se tornará posse de Israel, e Seir também será sua possessão, inimigos de Israel, a quem Israel conquistará com força. \v 19 De Jacó, virá um rei que terá domínio sobre, e destruirá os sobreviventes da cidade". \ No newline at end of file diff --git a/24/20.txt b/24/20.txt index 336dbaf..da59f4a 100644 --- a/24/20.txt +++ b/24/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Então, Balaão olhou para Amaleque e começou a profetizar. Disse-lhe: "Amaleque já foi a maior das nações, mas seu fim será destruição". -======= -\v 20 Então, Balaão olhou para Amaleque e começou a profetizar. Disse-lhe: "Amaleque já foi o maior das nações, mas seu fim será destruição." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Então, Balaão olhou para Amaleque e começou a profetizar. Disse-lhe: "Amaleque já foi a maior das nações, mas seu fim será destruição". \ No newline at end of file diff --git a/24/21.txt b/24/21.txt index 721bbcf..d1a0333 100644 --- a/24/21.txt +++ b/24/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Então, Balaão olhou em direção aos queneus e começou a profetizar. Disse-lhes: "O lugar em que viveis é forte, e vossos ninhos estão nas rochas. \v 22 No entanto, o queneu será arruinado quando Assur vos levar cativos". -======= -\v 21 Então, Balaão olhou em direção aos Queneus e começou a profetizar. Ele disse: "O lugar em que vives é forte, e vossos ninhos estão nas rochas. \v 22 No entanto, o Queneu será arruinado quando a Assíria os levar cativos." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Então, Balaão olhou em direção aos queneus e começou a profetizar. Disse-lhes: "O lugar em que viveis é forte, e vossos ninhos estão nas rochas. \v 22 No entanto, o queneu será arruinado quando Assur vos levar cativos". \ No newline at end of file diff --git a/24/23.txt b/24/23.txt index aec131e..b1c3e9b 100644 --- a/24/23.txt +++ b/24/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Então, Balaão começou sua última profecia. Ele disse: "Ai! Quem sobreviverá quando Deus fizer isso? \v 24 Navios virão da costa de Quitim; eles atacarão Assur e conquistarão Éber, mas eles, também, acabarão em destruição". \v 25 Então, Balaão se levantou e partiu. Retornou para sua casa, e Balaque também partiu. -======= -\v 23 Então Balaão começou sua última profecia. Ele disse: "Ai! Quem sobreviverá quando Deus fizer isso? \v 24 Navios virão da costa de Quitim; eles atacarão Assíria e conquistarão Éber, mas eles, também, acabarão em destruição." \v 25 Então Balaão levantou-se e partiu. Retornou para seu lar, e Balaque também partiu. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Então, Balaão começou sua última profecia. Ele disse: "Ai! Quem sobreviverá quando Deus fizer isso? \v 24 Navios virão da costa de Quitim; eles atacarão Assur e conquistarão Éber, mas eles, também, acabarão em destruição". \v 25 Então, Balaão se levantou e partiu. Retornou para sua casa, e Balaque também partiu. \ No newline at end of file diff --git a/25/01.txt b/25/01.txt index eaa0630..7d09690 100644 --- a/25/01.txt +++ b/25/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 25 \v 1 Israel ficou em Sitim, e os homens começaram a se prostituir com as mulheres de Moabe, \v 2 pois os moabitas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses. E o povo comeu e se prostou diante dos deuses moabitas. \v 3 Os homens de Israel se juntaram em adoração a Baal-Peor, e a ira de Yahweh se acendeu contra Israel. -======= -\v 1 Israel ficou em Sitim, e os homens começaram a se prostituir com as mulheres de Moabe, \v 2 pois os moabitas convidaram o povo para os sacrifícios aos seus deuses. \v 3 Os homens de Israel inclinaram-se em adoração a Baal em Peor, e a ira de Yahweh se acendeu contra Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 25 \v 1 Israel ficou em Sitim, e os homens começaram a se prostituir com as mulheres de Moabe, \v 2 pois os moabitas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses. E o povo comeu e se prostou diante dos deuses moabitas. \v 3 Os homens de Israel se juntaram em adoração a Baal-Peor, e a ira de Yahweh se acendeu contra Israel. \ No newline at end of file diff --git a/25/04.txt b/25/04.txt index c5d559b..51c7b73 100644 --- a/25/04.txt +++ b/25/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Yahweh disse a Moisés: "Mata todos os líderes do povo e os pendura diante de Mim para expô-los à luz do dia, para que a Minha fúria se retire de Israel". \v 5 Então, Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vós executará os homens de sua tribo que se juntaram em adoração a Baal-Peor". -======= -\v 4 Yahweh disse a Moisés: "Mate todos os líderes do povo e os enforque diante de Mim para expô-los a luz do dia, para que a minha fúria se desvie de Israel." \v 5 Então, Moisés disse aos líderes de Israel: "Cada um de vós deve executar todos que participaram dos cultos de Baal em Peor." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Yahweh disse a Moisés: "Mata todos os líderes do povo e os pendura diante de Mim para expô-los à luz do dia, para que a Minha fúria se retire de Israel". \v 5 Então, Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vós executará os homens de sua tribo que se juntaram em adoração a Baal-Peor". \ No newline at end of file diff --git a/25/06.txt b/25/06.txt index 66a44c3..61fe93a 100644 --- a/25/06.txt +++ b/25/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Então, um israelita veio e trouxe aos membros de sua família uma mulher midianita. Isso acontenceu à vista de Moisés e de toda a comunidade do povo de Israel, enquanto eles choravam diante da Tenda do Encontro. \v 7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, viu isso, levantou-se do meio da comunidade e pegou uma lança. -======= -\v 6 Então um dos homens de Israel veio e trouxe para os seus membros de família uma mulher midianita. Isso acontenceu a vista de Moisés e de toda a comunidade do povo de Israel, enquanto eles lamentavam na entrada da tenda do encontro. \v 7 Quando Finéias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, ele viu isso, levantou-se do meio da comunidade e pegou uma lança em sua mão. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Então, um israelita veio e trouxe aos membros de sua família uma mulher midianita. Isso acontenceu à vista de Moisés e de toda a comunidade do povo de Israel, enquanto eles choravam diante da Tenda do Encontro. \v 7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, viu isso, levantou-se do meio da comunidade e pegou uma lança. \ No newline at end of file diff --git a/25/08.txt b/25/08.txt index 1180b80..d0aa396 100644 --- a/25/08.txt +++ b/25/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Ele seguiu o homem israelita até Tenda e atravessou ambos os corpos com a lança, o homem israelita e a mulher. Então, a praga que o Senhor havia mandado ao povo de Israel, cessou. \v 9 Aqueles que morreram pela praga foram vinte e quatro mil. -======= -\v 8 Ele seguiu o homem israelita até tenda e lançou sua lança atravessando ambos os corpos, o homem israelita e a mulher. Então, a praga que o Senhor havia mandado ao povo de Israel cessou. \v 9 Aqueles que morreram pela praga foram vinte e quatro mil. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Ele seguiu o homem israelita até Tenda e atravessou ambos os corpos com a lança, o homem israelita e a mulher. Então, a praga que o Senhor havia mandado ao povo de Israel, cessou. \v 9 Aqueles que morreram pela praga foram vinte e quatro mil. \ No newline at end of file diff --git a/25/10.txt b/25/10.txt index 4e669b2..f67c59a 100644 --- a/25/10.txt +++ b/25/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Yahweh falou com Moisés e disse: \v 11 "Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, desviou a Minha ira contra Israel, porque ele tinha paixão pelo Meu zelo entre eles. Assim, não consumi o povo de Israel em Minha ira. -======= -\v 10 Yahweh falou com Moisés e disse: \v 11 "Finéias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, contornou minha ira de Israel porque ele tinha paixão pelo meu zelo no meio deles. Para que eu não consuma o povo de Israel em minha ira. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Yahweh falou com Moisés e disse: \v 11 "Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, desviou a Minha ira contra Israel, porque ele tinha paixão pelo Meu zelo entre eles. Assim, não consumi o povo de Israel em Minha ira. \ No newline at end of file diff --git a/25/12.txt b/25/12.txt index 972bc12..5b9d09c 100644 --- a/25/12.txt +++ b/25/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Portanto, dize: Yahweh diz: "Eu estou entregando a Fineias a Minha aliança de paz. \v 13 Esta será aliança de um sacerdócio perpétuo, para ele e sua descendência depois dele, pois foi zeloso a Mim, seu Deus. Ele fez expiação pelo povo de Israel"". -======= -\v 12 \v 13 Portanto, diga: 'Yahweh diz: "Olhe estou entregando a Finéias a minha aliança de paz. Para ele e sua descendência depois dele, esta será minha perpétua aliança de um sacerdócio, pois foi zeloso a Mim, seu Deus. Ele fez a expiação do povo de Israel'"". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Portanto, dize: Yahweh diz: "Eu estou entregando a Fineias a Minha aliança de paz. \v 13 Esta será aliança de um sacerdócio perpétuo, para ele e sua descendência depois dele, pois foi zeloso a Mim, seu Deus. Ele fez expiação pelo povo de Israel"". \ No newline at end of file diff --git a/25/14.txt b/25/14.txt index efe14d5..5df87b5 100644 --- a/25/14.txt +++ b/25/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 O nome do homem israelita que foi morto com a mulher midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma casa paterna dos simeonitas. \v 15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cozbi, filha de Zur, cabeça de clã e família dentre os midianitas. -======= -\v 14 Agora o nome do homem israelita que foi morto com a mulher midianita Zinri era filho de Salu, o líder dos ancestrais da familia dos Simeonitas. \v 15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cozbi, filha de Zur, que era a líder de uma tribo da familía de Midiã. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 O nome do homem israelita que foi morto com a mulher midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma casa paterna dos simeonitas. \v 15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cozbi, filha de Zur, cabeça de clã e família dentre os midianitas. \ No newline at end of file diff --git a/25/16.txt b/25/16.txt index 37bfdfe..6bf77a4 100644 --- a/25/16.txt +++ b/25/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Também Yahweh falou com Moisés e lhe disse: \v 17 "Trata os midianitas como inimigos e os ataca, \v 18 pois eles vos trataram como inimigos, com seu engano. Eles vos conduziram à maldade, no caso de Peor e no caso de sua irmã Cozbi, a filha do líder de Midiã, que foi morta no dia da praga, no caso de Peor". -======= -\v 16 Então, Yahweh falou com Moisés e disse-lhe: \v 17 "Trate os midianitas como inimigos e os ataque, \v 18 pois eles vos trataram como inimigos com seu engano. Eles vos conduziram a maldade no caso de Peor e no caso de sua irmã Cozbi, a filha da líder de Midiã, que foi morta no dia da praga no caso de Peor". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Também Yahweh falou com Moisés e lhe disse: \v 17 "Trata os midianitas como inimigos e os ataca, \v 18 pois eles vos trataram como inimigos, com seu engano. Eles vos conduziram à maldade, no caso de Peor e no caso de sua irmã Cozbi, a filha do líder de Midiã, que foi morta no dia da praga, no caso de Peor". \ No newline at end of file diff --git a/26/01.txt b/26/01.txt index 388108c..f658c38 100644 --- a/26/01.txt +++ b/26/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 26 \v 1 Foi depois da praga que Yahweh falou com Moisés e Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele disse: \v 2 "Contai toda a comunidade do povo de Israel, de vinte anos ou mais, pelas famílias de seus antepassados, todos que são aptos para guerrear por Israel". -======= -\v 1 Foi depois da praga que Yahweh falou com Moisés e Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele disse: \v 2 "Contem toda a comunidade do povo de Israel, de vinte anos ou mais, pelas famílias de seus antepassados, todos que são aptos para guerrear por Israel." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 26 \v 1 Foi depois da praga que Yahweh falou com Moisés e Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele disse: \v 2 "Contai toda a comunidade do povo de Israel, de vinte anos ou mais, pelas famílias de seus antepassados, todos que são aptos para guerrear por Israel". \ No newline at end of file diff --git a/26/03.txt b/26/03.txt index b25a174..c6899f7 100644 --- a/26/03.txt +++ b/26/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Então, Moisés e o sacerdote Eleazar falaram a eles na planície de Moabe diante do Jordão em Jericó, e disseram: \v 4 "Contai o povo, de vinte anos de idade ou mais, como Yahweh ordenou a Moisés e ao povo de Israel, aqueles que saíram da terra do Egito". -======= -\v 3 Então Moisés e o sacerdote Eleazar falaram para eles na planicie de Moabe diante do Jordão em Jericó, e disseram: \v 4 "Contem o povo, de vinte anos de idade ou mais, como Yahweh ordenou Moisés e o povo de Israel, que saíram da terra do Egito." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Então, Moisés e o sacerdote Eleazar falaram a eles na planície de Moabe diante do Jordão em Jericó, e disseram: \v 4 "Contai o povo, de vinte anos de idade ou mais, como Yahweh ordenou a Moisés e ao povo de Israel, aqueles que saíram da terra do Egito". \ No newline at end of file diff --git a/26/05.txt b/26/05.txt index 4a7b18d..2d08a03 100644 --- a/26/05.txt +++ b/26/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Rúben era o primogênito de Israel. De seu filho Hanoque, veio o clã dos hanoquitas; de Palu, veio o clã dos paluítas; \v 6 de Hezrom, veio o clã dos hezronitas; de Carmi, veio o clã dos carmitas. \v 7 Esses são os clãs descendentes de Rúben, que contavam quarenta e três mil, setecentos e trinta homens. -======= -\v 5 Rúben era o primogênito de Israel. De seu filho Hanoque veio o clã dos Hanoquitas. De Palu veio o clã dos Paluitas. \v 6 De Hezrom veio o clã dos Hezronitas. De Carmi veio o clã dos Carmitas. \v 7 Esses são os clãs decendentes de Rúben, que numerou 43.730 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Rúben era o primogênito de Israel. De seu filho Hanoque, veio o clã dos hanoquitas; de Palu, veio o clã dos paluítas; \v 6 de Hezrom, veio o clã dos hezronitas; de Carmi, veio o clã dos carmitas. \v 7 Esses são os clãs descendentes de Rúben, que contavam quarenta e três mil, setecentos e trinta homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/10.txt b/26/10.txt index 33887f6..09083cf 100644 --- a/26/10.txt +++ b/26/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 A terra abriu sua boca e os engoliu junto com Coré quando todos os seus seguidores morreram. Naquele momento, o fogo devorou duzentos e cinquenta homens, que se tornaram um sinal de advertência. \v 11 Todavia, a linhagem de Coré não morreu. -======= -\v 10 A terra abriu sua boca e os engoliu junto com Coré quando todos os seus seguidores morreram. Naquele momento, o fogo devorou 250 homens, que se tornaram um sinal de advertência. \v 11 Mas a linhagem de Coré não morreu. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 A terra abriu sua boca e os engoliu junto com Coré quando todos os seus seguidores morreram. Naquele momento, o fogo devorou duzentos e cinquenta homens, que se tornaram um sinal de advertência. \v 11 Todavia, a linhagem de Coré não morreu. \ No newline at end of file diff --git a/26/12.txt b/26/12.txt index 80d9461..66019da 100644 --- a/26/12.txt +++ b/26/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Os clãs dos descendentes de Simeão eram esses: de Nemuel, o clã dos Nemuelitas; de Jamim, o clã dos Jaminitas; de Jaquim, o clã do Jaquinitas; \v 13 de Zerá, o clã dos Zeraítas; de Saul, o clã dos Saulitas. \v 14 Esses eram os clãs descendentes de Simeão, que contavam vinte e dois mil e duzentos homens. -======= -\v 12 Os clãs dos decendentes de Simeão eram esses: de Nemuel, o clã dos Nemuelitas, de Jamim, o clã dos Jaminitas, de Jaquim, o clã do Jaquinitas, \v 13 de Zerá, o clã dos Zeraítas, de Saul, o clã dos Saulitas. \v 14 Esses eram os clãs decendentes de Simeão, que numeraram 22.200 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Os clãs dos descendentes de Simeão eram esses: de Nemuel, o clã dos Nemuelitas; de Jamim, o clã dos Jaminitas; de Jaquim, o clã do Jaquinitas; \v 13 de Zerá, o clã dos Zeraítas; de Saul, o clã dos Saulitas. \v 14 Esses eram os clãs descendentes de Simeão, que contavam vinte e dois mil e duzentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/15.txt b/26/15.txt index 24a6bc1..522a95a 100644 --- a/26/15.txt +++ b/26/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Os clãs descendentes de Gade eram estes: de Zefom, o clã dos zefonitas; de Hagui, o clã dos hagitas; de Suni, o clã do sunitas; \v 16 de Ozni, o clã dos oznitas; de Eri, o clã dos eritas; \v 17 de Arode, o clã dos aroditas; de Areli, o clã dos arelitas. \v 18 Esses eram os clãs descedentes de Gade, que contavam quarenta mil e quinhentos homens. -======= -\v 15 Os clãs decendentes de Gade eram estes: de Zefom, o clã dos Zefonitas, de Hagui, o clã dos Haguita, de Suni, o clã do Sunitas, \v 16 de Ozni, o clã dos Oznitas, de Eri, o clã dos Eritas, \v 17 de Arode, o clã dos Aroditas, de Areli, o clã dos Arelitas. \v 18 Esses eram os clãs decedentes de Gade, que numeraram 40.500 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Os clãs descendentes de Gade eram estes: de Zefom, o clã dos zefonitas; de Hagui, o clã dos hagitas; de Suni, o clã do sunitas; \v 16 de Ozni, o clã dos oznitas; de Eri, o clã dos eritas; \v 17 de Arode, o clã dos aroditas; de Areli, o clã dos arelitas. \v 18 Esses eram os clãs descedentes de Gade, que contavam quarenta mil e quinhentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/19.txt b/26/19.txt index 6518aad..3169bfb 100644 --- a/26/19.txt +++ b/26/19.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 19 Os filhos de Judá eram Er e Onã, mas esses homens morreram na terra de Canaã. \v 20 Os clãs dos outros descendentes de Judá eram estes: de Selá, o clã de selanitas; de Perez, o clã de perezitas; e de Zerá, o clã dos zeraítas. \v 21 Os descendentes de Perez eram estes: de Hezrom, o clã dos hezronitas; de Hamul, o clã dos hamulitas. \v 22 Esses eram os clãs dos descendentes de Judá, que contavam setenta e seis mil e quinhentos homens. -======= -\v 19 Os filhos de Judá eram Er e Onã, mas esses homens morreram na terra de Canaã. \v 20 Os clãs dos outros descendentes de Judá eram esses: de Selá, o clã de Selanitas, de Perez, o clã de Perezitas, e de Zerá, o clã dos Zeraítas. \v 21 Os descendentes de Perez eram esses: de Hezrom, o clã dos Hezronitas, de Hamul, o clã dos hamulitas. \v 22 Esses eram os clãs dos descendentes de Judá, que numeraram 76.500 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 19 Os filhos de Judá eram Er e Onã, mas esses homens morreram na terra de Canaã. \v 20 Os clãs dos outros descendentes de Judá eram estes: de Selá, o clã de selanitas; de Perez, o clã de perezitas; e de Zerá, o clã dos zeraítas. \v 21 Os descendentes de Perez eram estes: de Hezrom, o clã dos hezronitas; de Hamul, o clã dos hamulitas. \v 22 Esses eram os clãs dos descendentes de Judá, que contavam setenta e seis mil e quinhentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/23.txt b/26/23.txt index 5427b23..2dcf4ec 100644 --- a/26/23.txt +++ b/26/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Os clãs dos descendentes de Issacar eram estes: de Tola, o clã de Tolaítas; de Puá, o clã dos Punitas; \v 24 de Jasube, o clã dos Jasubitas; de Sinrom, o clã dos Sinronitas. \v 25 Esses eram os clãs de Issacar, que contavam sessenta e quatro mil e trezentos homens. -======= -\v 23 Os clãs dos descendentes de Issacar eram estes: de Tola, o clã de Tolaítas, de Puva, o clã dos Puvitas, \v 24 de Jasube, o clã dos Jasubitas, de Sinrom, o clã dos Sinronitas. \v 25 Estes eram os clãs de Issacar, que numeraram 64.300 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Os clãs dos descendentes de Issacar eram estes: de Tola, o clã de Tolaítas; de Puá, o clã dos Punitas; \v 24 de Jasube, o clã dos Jasubitas; de Sinrom, o clã dos Sinronitas. \v 25 Esses eram os clãs de Issacar, que contavam sessenta e quatro mil e trezentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/26.txt b/26/26.txt index 040ed11..9d77136 100644 --- a/26/26.txt +++ b/26/26.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 26 Os clãs de descendentes de Zebulom eram estes: de Serede, o clã dos sereditas; de Elom, o clã dos elonitas; de Jaleel, o clã dos jaleelitas. \v 27 Esses eram os clãs dos zebulonitas, que contavam sessenta mil e quinhentos homens. -======= -\v 26 Os clãs de descendentes de Zebulom eram estes: de Serede, o clã dos Sereditas, de Elom, o clã dos Elonitas, de Jaleel, o clã dos Jaleelitas. \v 27 Estes eram os clãs dos Zebulonitas, que numeraram 60.500 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 26 Os clãs de descendentes de Zebulom eram estes: de Serede, o clã dos sereditas; de Elom, o clã dos elonitas; de Jaleel, o clã dos jaleelitas. \v 27 Esses eram os clãs dos zebulonitas, que contavam sessenta mil e quinhentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/28.txt b/26/28.txt index 51348ba..7687470 100644 --- a/26/28.txt +++ b/26/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Os clãs de descendentes de José eram Manassés e Efraim. \v 29 Os descendentes de Manassés eram estes: de Maquir, o clã dos maquiritas (Maquir foi o pai de Gileade); de Gileade, o clã dos gileaditas. -======= -\v 28 Os clãs de descendentes de José eram de Manassés e Efraim. \v 29 Os descendentes de Manassés eram estes: de Maquir, o clã dos Maquiritas (Maquir era o pai de Gileade), de Gileade, o clã dos Gileaditas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Os clãs de descendentes de José eram Manassés e Efraim. \v 29 Os descendentes de Manassés eram estes: de Maquir, o clã dos maquiritas (Maquir foi o pai de Gileade); de Gileade, o clã dos gileaditas. \ No newline at end of file diff --git a/26/30.txt b/26/30.txt index f05844c..af3d67a 100644 --- a/26/30.txt +++ b/26/30.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 30 Os descendentes de Gileade eram estes: de lezer, o clã dos iezeritas; de Heleque, o clã dos helequitas; \v 31 de Asriel, o clã dos asrielitas; de Siquém, o clã dos siquemitas; \v 32 de Semida, o clã dos semidaítas; de Hefer, o clã dos heferitas. -======= -\v 30 Os descendentes de Gileade eram estes: de Iezer, o clã dos Iezeritas, de Heleque, o clã dos Helequitas, \v 31 de Asriel, o clã dos Asrielitas, de Siquém, o clã dos Siquemitas, \v 32 de Semida, o clã dos Semidaítas, de Hefer, o clã dos Heferitas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 30 Os descendentes de Gileade eram estes: de lezer, o clã dos iezeritas; de Heleque, o clã dos helequitas; \v 31 de Asriel, o clã dos asrielitas; de Siquém, o clã dos siquemitas; \v 32 de Semida, o clã dos semidaítas; de Hefer, o clã dos heferitas. \ No newline at end of file diff --git a/26/33.txt b/26/33.txt index 609d048..9311659 100644 --- a/26/33.txt +++ b/26/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos, apenas filhas. Os nomes de suas filhas eram Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza. \v 34 Esses foram os clãs de Manassés, que contavam cinquenta e dois mil e setecentos homens. -======= -\v 33 Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos, apenas filhas. Os nomes de suas filhas eram Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza. \v 34 Esses foram os clãs de Manassés, que numeravam 52.700 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos, apenas filhas. Os nomes de suas filhas eram Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza. \v 34 Esses foram os clãs de Manassés, que contavam cinquenta e dois mil e setecentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/35.txt b/26/35.txt index 2878c61..a9714a9 100644 --- a/26/35.txt +++ b/26/35.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 35 Os clãs dos descendentes de Efraim foram estes: De Sutela, o clã dos sutelaítas; de Bequer, o clã dos bequeritas; de Taã, o clã dos taanitas. \v 36 Os descendentes de Sutela foram, de Erã, o clã dos eranitas. \v 37 Esses foram os clãs dos descendentes de Efraim, que contavam trinta e dois mil e quinhentos homens. Esses foram os descendentes de José, contados em cada um dos seus clãs. -======= -\v 35 Os clãs dos descendentes de Efraim foram esses: De Sutela, o clã dos Sutelaítas, de Bequer, o clã dos Bequeritas, de Taã, o clã dos Taanitas. \v 36 Os descendentes de Sutela eram: de Erã, o clã dos Eranitas. \v 37 Esses foram os clãs dos descendentes de Efraim, que numeravam 32.500 homens. Esses foram os descendentes de José, contados em cada um dos seus clãs. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 35 Os clãs dos descendentes de Efraim foram estes: De Sutela, o clã dos sutelaítas; de Bequer, o clã dos bequeritas; de Taã, o clã dos taanitas. \v 36 Os descendentes de Sutela foram, de Erã, o clã dos eranitas. \v 37 Esses foram os clãs dos descendentes de Efraim, que contavam trinta e dois mil e quinhentos homens. Esses foram os descendentes de José, contados em cada um dos seus clãs. \ No newline at end of file diff --git a/26/38.txt b/26/38.txt index 2ff9625..6b10148 100644 --- a/26/38.txt +++ b/26/38.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 38 Os clãs dos descendentes de Benjamim foram estes: de Belá, o clã dos belaítas; de Asbel, o clã dos asbelitas; de Airã, o clã dos airamitas; \v 39 de Sufã, o clã dos sufamitas; de Hufã, o clã dos hufamitas. \v 40 Os filhos de Belá eram Arde e Naamã. De Arde, veio o clã dos arditas, e, de Naamã, veio o clã dos naamanitas. \v 41 Esses foram os clãs dos descendentes de Benjamim. Eles contavam quarenta e cinco mil e seiscentos homens. -======= -\v 38 Os clãs dos descendentes de Benjamim foram esses: De Belá, o clã dos Belaítas, de Asbel, o clã dos Asbelitas, de Airão, o clã dos Airamitas, \v 39 de Sefufã, o clã dos Sufamitas; de Hufão, o clã dos Hufamitas. \v 40 Os filhos de Belá eram Arde e Naamã. De Arde veio o clã dos Arditas, e de Naamã, veio o clã dos Naamitas. \v 41 Esse foram os clãs dos descendentes de Benjamim. Eles numeravam 45.600 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 38 Os clãs dos descendentes de Benjamim foram estes: de Belá, o clã dos belaítas; de Asbel, o clã dos asbelitas; de Airã, o clã dos airamitas; \v 39 de Sufã, o clã dos sufamitas; de Hufã, o clã dos hufamitas. \v 40 Os filhos de Belá eram Arde e Naamã. De Arde, veio o clã dos arditas, e, de Naamã, veio o clã dos naamanitas. \v 41 Esses foram os clãs dos descendentes de Benjamim. Eles contavam quarenta e cinco mil e seiscentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/42.txt b/26/42.txt index 17dcba0..31b5a85 100644 --- a/26/42.txt +++ b/26/42.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 42 Os clãs dos descendentes de Dã eram, de Suão, os clãs dos suamitas. Esses foram os clãs dos descendentes de Dã. \v 43 Todos os clãs dos suamitas contavam sessenta e quatro mil, . -======= -\v 42 Os clãs dos descendentes de Dã eram: de Suão, o clã dos Suamitas. Esses foram os clãs dos descendentes de Dã. \v 43 Todos os clãs dos Suamitas numeravam 64.400. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 42 Os clãs dos descendentes de Dã eram, de Suão, os clãs dos suamitas. Esses foram os clãs dos descendentes de Dã. \v 43 Todos os clãs dos suamitas contavam sessenta e quatro mil, . \ No newline at end of file diff --git a/26/44.txt b/26/44.txt index 4680bbe..dcdd361 100644 --- a/26/44.txt +++ b/26/44.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 44 Os clãs dos descendentes de Aser foram estes: de Imna, o clã dos imnaítas; de Isvi, o clã dos isvitas; de Berias, o clã dos beriaítas. \v 45 Os descendentes de Berias foram estes: de Héber, o clã dos heberitas; de Malquiel, o clã dos malquielitas. \v 46 O nome da filha de Aser era Sera. \v 47 Esses foram os clãs dos descendentes de Aser, que contavam cinquenta e três mil e quatrocentos homens. -======= -\v 44 Os clãs dos descendentes de Aser foram esses: De Imná, o clã dos Imnaítas; de Isvi, o clã dos Isvitas. de Berias, o clã dos Beritas. \v 45 Os descendentes de Berias foram esses: de Héber, o clã dos Heberitas. de Malquiel, o clã dos Malquielitas. \v 46 O nome da filha de Aser era Sera. \v 47 Esses foram os clãs dos descendentes de Aser, que numeravam 53.400 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 44 Os clãs dos descendentes de Aser foram estes: de Imna, o clã dos imnaítas; de Isvi, o clã dos isvitas; de Berias, o clã dos beriaítas. \v 45 Os descendentes de Berias foram estes: de Héber, o clã dos heberitas; de Malquiel, o clã dos malquielitas. \v 46 O nome da filha de Aser era Sera. \v 47 Esses foram os clãs dos descendentes de Aser, que contavam cinquenta e três mil e quatrocentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/48.txt b/26/48.txt index 68bd3d6..b3942d5 100644 --- a/26/48.txt +++ b/26/48.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 48 Os clãs dos descendentes de Naftali foram estes: de Jazeel, o clã dos jazeelitas; de Guni, o clã dos gunitas; \v 49 de Jezer, o clã dos jezeritas; de Silém, o clã dos silemitas. \v 50 Esses foram os clãs dos descendentes de Naftali, que contavam quarenta e cinco mil e quatrocentos homens. -======= -\v 48 Os clãs dos descendentes de Naftali foram esses: De Jazeel, o clã dos Jazeelitas, de Guni, o clã dos Gunitas, \v 49 de Jezer, o clã dos Jezeritas, de Silém, o clã dos Silemitas. \v 50 Esses foram os clãs dos descendentes de Naftali, que numeravam 45.400 homens. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 48 Os clãs dos descendentes de Naftali foram estes: de Jazeel, o clã dos jazeelitas; de Guni, o clã dos gunitas; \v 49 de Jezer, o clã dos jezeritas; de Silém, o clã dos silemitas. \v 50 Esses foram os clãs dos descendentes de Naftali, que contavam quarenta e cinco mil e quatrocentos homens. \ No newline at end of file diff --git a/26/51.txt b/26/51.txt index 87076cd..94d20cc 100644 --- a/26/51.txt +++ b/26/51.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 51 Esta foi a conta completa dos homens entre o povo de Israel: seiscentos e um mil, setecentos e trinta. -======= -\v 51 Essa foi a conta completa dos homens entre o povo de Israel: 601.730. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 51 Esta foi a conta completa dos homens entre o povo de Israel: seiscentos e um mil, setecentos e trinta. \ No newline at end of file diff --git a/26/52.txt b/26/52.txt index 652b529..e57035f 100644 --- a/26/52.txt +++ b/26/52.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 52 Yahweh falou com Moisés e disse: \v 53 "A terra será dividida entre estes homens como uma herança de acordo com o número dos seus nomes. -======= -\v 52 Yahweh falou com Moisés e disse: \v 53 "A terra deve ser dividida entre estes homens como uma herança de acordo com o número dos seus nomes. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 52 Yahweh falou com Moisés e disse: \v 53 "A terra será dividida entre estes homens como uma herança de acordo com o número dos seus nomes. \ No newline at end of file diff --git a/26/54.txt b/26/54.txt index e1c4144..844d2e1 100644 --- a/26/54.txt +++ b/26/54.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 54 Para os clãs maiores, vós dareis maior herança, e, para os menores, dareis menor herança. Para toda família, dará uma herança de acordo com o número de homens que foram contados. \v 55 Entretanto, a terra será dividida em lotes aleatórios. Eles herdarão a terra conforme a divisão feita entre as tribos dos antepassados. \v 56 A herança deles será dividida entre os grandes e pequenos clãs, distribuídas para eles em lotes aleatórios. -======= -\v 54 Para os clãs maiores vós deveis dar mais herança, e para os menores vós deveis dar menos herança. Para toda família vós deveis dar uma herança de acordo com o número de homens que foram contados. \v 55 Entretanto, a terra deve ser dividida em lotes aleatórios. Eles devem herdar a terra conforme ela será dividida entre as tribos dos antepassados. \v 56 A herança deles deve ser dividida entre os grandes e pequenos clãs, distribuídas para eles em lotes aleatórios. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 54 Para os clãs maiores, vós dareis maior herança, e, para os menores, dareis menor herança. Para toda família, dará uma herança de acordo com o número de homens que foram contados. \v 55 Entretanto, a terra será dividida em lotes aleatórios. Eles herdarão a terra conforme a divisão feita entre as tribos dos antepassados. \v 56 A herança deles será dividida entre os grandes e pequenos clãs, distribuídas para eles em lotes aleatórios. \ No newline at end of file diff --git a/26/57.txt b/26/57.txt index ca1137b..3ac84af 100644 --- a/26/57.txt +++ b/26/57.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 57 Os clãs dos levitas, contado clã por clã, foram estes: de Gérson, o clã dos gersonitas; de Coate, o clã dos coatitas; de Merari, o clã dos meraritas. \v 58 Os clãs de Levi foram estes: o clã dos libnitas; o clã dos hebronitas; o clã dos malitas; o clã dos musitas; o clã dos coraítas. Coate era o antepassado de Anrão. \v 59 O nome da esposa de Anrão era Joquebede, uma descendente de Levi, que nasceu dos levitas no Egito. Ela deu à luz aos filhos de Anrão, que eram Arão, Moisés e Miriã, irmã deles. -======= -\v 57 Os clãs dos Levitas, contado clã por clã, foram estes: De Gérson, o clã dos Gersonitas, de Coate, o clã dos Coatitas, de Merari, o clã dos Meraritas. \v 58 Os clãs de Levi foram estes: o clã dos Libnitas, o clã dos Hebronistas, o clã dos Malitas, o clã dos Musitas, o clã dos Coraítas. Coate era o antepassado de Anrão. \v 59 O nome da esposa de Anrão era Joquebede, uma descendente de Levi, que nasceu dos Levitas no Egito. Ela deu à luz aos filhos de Anrão, que eram Arão, Moisés e Miriã. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 57 Os clãs dos levitas, contado clã por clã, foram estes: de Gérson, o clã dos gersonitas; de Coate, o clã dos coatitas; de Merari, o clã dos meraritas. \v 58 Os clãs de Levi foram estes: o clã dos libnitas; o clã dos hebronitas; o clã dos malitas; o clã dos musitas; o clã dos coraítas. Coate era o antepassado de Anrão. \v 59 O nome da esposa de Anrão era Joquebede, uma descendente de Levi, que nasceu dos levitas no Egito. Ela deu à luz aos filhos de Anrão, que eram Arão, Moisés e Miriã, irmã deles. \ No newline at end of file diff --git a/26/60.txt b/26/60.txt index 66aaffb..b63039f 100644 --- a/26/60.txt +++ b/26/60.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 60 De Arão, nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar. \v 61 Nadabe e Abiú morreram quando eles ofereceram fogo estranho diante de Yahweh. \v 62 Os homens que foram contados entre os levitas totalizaram vinte três mil, todos homens com um mês de idade pra cima. Mas eles não foram contados entre os descendentes de Israel porque não lhes foi dada herança entre o povo de Israel. -======= -\v 60 De Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar. \v 61 Nadabe e Abiú morreram quando eles ofereceram holocausto inaceitável diante de Yahweh. \v 62 Os homens que foram contados entre os Levitam numeraram vinte três mil, todos homens com um mês de idade pra cima. Mas eles não foram contados entre os descendentes de Israel porque não lhes foi dada herança entre o povo de Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 60 De Arão, nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar. \v 61 Nadabe e Abiú morreram quando eles ofereceram fogo estranho diante de Yahweh. \v 62 Os homens que foram contados entre os levitas totalizaram vinte três mil, todos homens com um mês de idade pra cima. Mas eles não foram contados entre os descendentes de Israel porque não lhes foi dada herança entre o povo de Israel. \ No newline at end of file diff --git a/26/63.txt b/26/63.txt index cfb6839..3297457 100644 --- a/26/63.txt +++ b/26/63.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 63 Estes são os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar. Eles contaram o povo de Israel nas planícies de Moabe, junto ao Jordão em Jericó. \v 64 Mas, entre eles, não havia nenhum homem que havia sido contado por Moisés e pelo sacerdote Arão quando os descendentes de Israel foram contados no deserto de Sinai. -======= -\v 63 Estes são os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar. Eles contaram o povo de Israel nas planícies de Moabe, junto ao Jordão em Jericó. \v 64 Mas entre estes não havia nenhum homem que tinha sido contado por Moisés e pelo sacerdote Arão quando os descendentes de Israel foram contados no deserto de Sinai. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 63 Estes são os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar. Eles contaram o povo de Israel nas planícies de Moabe, junto ao Jordão em Jericó. \v 64 Mas, entre eles, não havia nenhum homem que havia sido contado por Moisés e pelo sacerdote Arão quando os descendentes de Israel foram contados no deserto de Sinai. \ No newline at end of file diff --git a/26/65.txt b/26/65.txt index 1c33b3a..6cf47a8 100644 --- a/26/65.txt +++ b/26/65.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 65 Pois Yahweh dissera que todo aquele povo certamente morreria no deserto. Não foi deixado nenhum homem entre eles, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num. -======= -\v 65 Pois Yahweh disse que todo aquele povo certamente morreria no deserto. Não foi deixado nenhum homem entre eles, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 65 Pois Yahweh dissera que todo aquele povo certamente morreria no deserto. Não foi deixado nenhum homem entre eles, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num. \ No newline at end of file diff --git a/27/01.txt b/27/01.txt index 6559a2c..d6d9c4a 100644 --- a/27/01.txt +++ b/27/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 27 \v 1 Então vieram a Moisés as filhas de Zelofeade, filho de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, do clã de Manassés, filho de José. Estes eram os nomes de suas filhas: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza. -======= -\v 1 Então vieram a Moisés, as filhas de Zelofeade, filho de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, do clã de Manassés, filho de José. Estes eram os nomes de suas filhas: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 27 \v 1 Então vieram a Moisés as filhas de Zelofeade, filho de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, do clã de Manassés, filho de José. Estes eram os nomes de suas filhas: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza. \ No newline at end of file diff --git a/27/02.txt b/27/02.txt index c017759..08127d9 100644 --- a/27/02.txt +++ b/27/02.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 2 Elas ficaram diante de Moisés, do sacerdote Eleazar, dos líderes e diante de toda comunidade, na entrada da Tenda do Encontro. Elas disseram: \v 3 "Nosso pai morreu no deserto. Ele não estava entre aqueles que conspiraram contra Yahweh na companhia de Coré. Ele morreu por seu próprio pecado, e não teve filhos. -======= -\v 2 Elas se apresentaram diante de Moisés, do sacerdote Eleazar, dos líderes e diante de toda comunidade, na entrada da tenda de encontro. Elas disseram: \v 3 "Nosso pai morreu no deserto. Ele não estava entre aqueles que se uniram contra Yahweh na companhia de Coré. Ele morreu em seu próprio pecado; foi por causa de seu próprio pecado que ele morreu. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 2 Elas ficaram diante de Moisés, do sacerdote Eleazar, dos líderes e diante de toda comunidade, na entrada da Tenda do Encontro. Elas disseram: \v 3 "Nosso pai morreu no deserto. Ele não estava entre aqueles que conspiraram contra Yahweh na companhia de Coré. Ele morreu por seu próprio pecado, e não teve filhos. \ No newline at end of file diff --git a/27/04.txt b/27/04.txt index f684ffe..4646e6e 100644 --- a/27/04.txt +++ b/27/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Por que o nome de nosso pai deveria ser tirado de seu clã por ele não ter tido nenhum filho? Dá-nos terra entre os parentes de nosso pai". \v 5 Então, Moisés levou o caso delas diante de Yahweh. -======= -\v 4 Por que o nome de nosso pai seria tirado de seu clã porque ele não tinha nenhum filho? Nos dê terra entre os parentes de nosso pai." \v 5 Então Moisés levou o caso delas diante de Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Por que o nome de nosso pai deveria ser tirado de seu clã por ele não ter tido nenhum filho? Dá-nos terra entre os parentes de nosso pai". \v 5 Então, Moisés levou o caso delas diante de Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/27/06.txt b/27/06.txt index b38ced4..9c16dbe 100644 --- a/27/06.txt +++ b/27/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 7 "As filhas de Zelofeade estão falando corretamente. Tu certamente darás terra a elas, como uma herança entre os parentes de seu pai. E te certifica de que a herança de seu pai passe para elas. \v 8 Tu falarás com o povo de Israel, dizendo: 'Se um homem morrer e não tiver filhos, então vós garantireis que sua herança passe para sua filha. -======= -\v 6 Yahweh falou com Moisés e disse: \v 7 "As filhas de Zelofeade tem razão. Tu certamente deves dar a elas terra como uma herança entre os parentes de seu pai, e tu deves certificar-te de que a herança de seu pai passe para elas. \v 8 Tu deves falar com o povo de Israel e dizer: 'Se um homem morrer e não tiver filhos, então vós deveis garantir que sua herança passe para sua filha. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 7 "As filhas de Zelofeade estão falando corretamente. Tu certamente darás terra a elas, como uma herança entre os parentes de seu pai. E te certifica de que a herança de seu pai passe para elas. \v 8 Tu falarás com o povo de Israel, dizendo: 'Se um homem morrer e não tiver filhos, então vós garantireis que sua herança passe para sua filha. \ No newline at end of file diff --git a/27/09.txt b/27/09.txt index 4da5e71..f282881 100644 --- a/27/09.txt +++ b/27/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Se ele não tiver filha, então vós dareis sua herança ao seus irmãos; \v 10 se ele não tiver irmãos, então dareis sua herança para os irmãos de seu pai; \v 11 se o seu pai não tiver irmãos, então dareis sua herança para o parente mais próximo em seu clã, e ele a tomará para si. Esta será uma lei estabelecida por decreto para o povo de Israel, como Yahweh ordenou a mim'". -======= -\v 9 Se ele não tem nenhuma filha, então vós deveis dar sua herança ao seus irmãos. \v 10 Se ele não tem irmãos, então vós deveis dar sua herança para os irmãos de seu pai. \v 11 Se o seu pai não tem irmãos, então vós deveis dar sua herança para o parente mais próximo em seu clã, e ele deve tomá-la para si. Esta será uma lei estabelecida por decreto para o povo de Israel, como Yahweh me ordenou.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Se ele não tiver filha, então vós dareis sua herança ao seus irmãos; \v 10 se ele não tiver irmãos, então dareis sua herança para os irmãos de seu pai; \v 11 se o seu pai não tiver irmãos, então dareis sua herança para o parente mais próximo em seu clã, e ele a tomará para si. Esta será uma lei estabelecida por decreto para o povo de Israel, como Yahweh ordenou a mim'". \ No newline at end of file diff --git a/27/12.txt b/27/12.txt index 434b107..0843e99 100644 --- a/27/12.txt +++ b/27/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Yahweh disse a Moisés: "Sobe às montanhas de Abarim e olha para a terra que Eu dei ao povo de Israel. \v 13 Depois de vê-la, tu também serás reunido ao teu povo, assim como o teu irmão Arão. \v 14 Isto acontecerá porque vós vos rebelastes contra Meu comando no deserto de Zim. Lá, quando a água fluiu da rocha, em vossa ira, vós falhastes em honrar Minha santidade diante dos olhos de toda a comunidade". Estas são as águas de Meribá de Cades no deserto de Zim. -======= -\v 12 Yahweh disse a Moisés: "Suba nas montanhas de Abarim e olhe para a terra que Eu dei ao povo de Israel. \v 13 Depois de vê-la, tu também deves juntar-te ao teu povo, como seu irmão Arão. \v 14 Isto acontecerá porque vós vos rebelastes contra meu comando no deserto de Zim. Lá, quando a água fluiu da rocha, em sua ira, vós falhastes em honrar minha santidade diante dos olhos de toda a comunidade". Estas são as águas de Meribá de Cades no deserto de Zim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Yahweh disse a Moisés: "Sobe às montanhas de Abarim e olha para a terra que Eu dei ao povo de Israel. \v 13 Depois de vê-la, tu também serás reunido ao teu povo, assim como o teu irmão Arão. \v 14 Isto acontecerá porque vós vos rebelastes contra Meu comando no deserto de Zim. Lá, quando a água fluiu da rocha, em vossa ira, vós falhastes em honrar Minha santidade diante dos olhos de toda a comunidade". Estas são as águas de Meribá de Cades no deserto de Zim. \ No newline at end of file diff --git a/27/15.txt b/27/15.txt index 9004521..b68bd98 100644 --- a/27/15.txt +++ b/27/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Então, Moisés falou com Yahweh e disse: \v 16 "Que Tu, Yahweh, Deus dos espíritos de toda a humanidade, aponte um homem sobre a comunidade, \v 17 um homem que saia e entre diante deles e os conduza para fora e os traga para dentro, para que Tua comunidade não seja como ovelhas que não têm pastor". -======= -\v 15 Então Moisés falou com Yahweh e disse: \v 16 "Que tu, Yahweh, Deus dos espíritos de toda a humanidade, aponte um homem sobre a comunidade, \v 17 um homem que possa sair e entrar diante deles e lidere-os para fora e traga-os para dentro, para que tua comunidade não seja como ovelhas que não tem pastor." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Então, Moisés falou com Yahweh e disse: \v 16 "Que Tu, Yahweh, Deus dos espíritos de toda a humanidade, aponte um homem sobre a comunidade, \v 17 um homem que saia e entre diante deles e os conduza para fora e os traga para dentro, para que Tua comunidade não seja como ovelhas que não têm pastor". \ No newline at end of file diff --git a/27/18.txt b/27/18.txt index c507996..f94591b 100644 --- a/27/18.txt +++ b/27/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Yahweh disse a Moisés: "Toma Josué, filho de Num, um homem em quem Meu Espírito vive, e impõe tua mão sobre ele. \v 19 Apresenta-o diante do sacerdote Eleazar e diante de toda a comunidade, e ordena-o diante de seus olhos para liderá-los. -======= -\v 18 Yahweh disse a Moisés: "Pegue Josué, filho de Num, um homem em quem meu Espírito vive, e imponha tua mão sobre ele. \v 19 Coloque-o diante do sacerdote Eleazar e diante de toda a comunidade, e ordena-o diante de seus olhos para liderá-los. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Yahweh disse a Moisés: "Toma Josué, filho de Num, um homem em quem Meu Espírito vive, e impõe tua mão sobre ele. \v 19 Apresenta-o diante do sacerdote Eleazar e diante de toda a comunidade, e ordena-o diante de seus olhos para liderá-los. \ No newline at end of file diff --git a/27/20.txt b/27/20.txt index fe21c5f..2f90f08 100644 --- a/27/20.txt +++ b/27/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Tu colocarás parte de tua autoridade sobre ele, para que toda a comunidade do povo de Israel lhe obedeça. \v 21 Ele irá diante do sacerdote Eleazar para buscar Minha vontade para ele, pelas decisões de Urim. Será pelo comando de Josué que o povo sairá e entrará, ambos, ele e todo o povo de Israel com ele, toda a comunidade". -======= -\v 20 Tu deveis colocar parte de tua autoridade sobre ele, para que toda a comunidade do povo de Israel possa obedecê-lo. \v 21 Ele irá diante do sacerdote Eleazar para buscar minha vontade para ele pelas decisões do Urim. Será pelo comando de Eleazar que o povo sairá e entrará, ambos, ele e todo o povo de Israel com ele, toda a comunidade." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Tu colocarás parte de tua autoridade sobre ele, para que toda a comunidade do povo de Israel lhe obedeça. \v 21 Ele irá diante do sacerdote Eleazar para buscar Minha vontade para ele, pelas decisões de Urim. Será pelo comando de Josué que o povo sairá e entrará, ambos, ele e todo o povo de Israel com ele, toda a comunidade". \ No newline at end of file diff --git a/27/22.txt b/27/22.txt index ab2a611..9857326 100644 --- a/27/22.txt +++ b/27/22.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 22 Então, Moisés fez como Yahweh lhe ordenara. Ele levou Josué e o colocou diante do sacerdote Eleazar e toda a comunidade, \v 23 impôs suas mãos sobre ele e ordenou-lhe para liderar, assim como Yahweh lhe ordenara fazer. -======= -\v 22 Então Moisés fez como lhe ordenou Yahweh. Ele levou Josué e o colocou diante do sacerdote Eleazar e toda a comunidade. \v 23 Ele impôs suas mãos sobre ele e ordenou-lhe para liderar, como Yahweh lhe tinha ordenado fazer. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 22 Então, Moisés fez como Yahweh lhe ordenara. Ele levou Josué e o colocou diante do sacerdote Eleazar e toda a comunidade, \v 23 impôs suas mãos sobre ele e ordenou-lhe para liderar, assim como Yahweh lhe ordenara fazer. \ No newline at end of file diff --git a/28/01.txt b/28/01.txt index efc772c..de0cf02 100644 --- a/28/01.txt +++ b/28/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 28 \v 1 Yahweh falou para Moisés e disse: \v 2 "Ordena ao povo de Israel e dize-lhes: 'Oferecei sacrifícios a Mim no designado tempo; a comida das Minhas ofertas queimadas de aroma agradável para Mim'. -======= -\v 1 Yahweh falou para Moisés e disse: \v 2 "Ordene ao povo de Israel e diga a eles: 'Vós deveis oferecer sacrifícios para Mim no designado tempo, a comida das Minhas ofertas feita pelo fogo para produzir um aroma doce para Mim.' ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 28 \v 1 Yahweh falou para Moisés e disse: \v 2 "Ordena ao povo de Israel e dize-lhes: 'Oferecei sacrifícios a Mim no designado tempo; a comida das Minhas ofertas queimadas de aroma agradável para Mim'. \ No newline at end of file diff --git a/28/03.txt b/28/03.txt index 06bc464..f58c103 100644 --- a/28/03.txt +++ b/28/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Tu também lhes dirás: 'Esta é a oferta queimada que vós oferecereis para Yahweh: dois cordeiros machos de um ano de idade, sem defeito, todos os dias, como um holocausto contínuo. \v 4 Oferecei um cordeiro pela manhã, e o outro cordeiro ao entardecer. \v 5 Oferecei a décima parte de um efa da melhor farinha, como a oferta de cereais, misturado com um quarto de um him de azeite batido. -======= -\v 3 Tu deves também dizer a eles: 'Essa é a oferta feita pelo fogo que vós deveis oferecer para Yahweh: dois cordeiros machos de um ano de idade sem defeito, todos os dias, como uma oferta regular. \v 4 Tu deves oferecer um cordeiro pela manhã, e o outro cordeiro tu deves oferecer à noite. \v 5 Vós deveis oferecer a décima parte da efa da melhor farinha como a oferta de cereais, misturado com um quarto de um him de azeite batido. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Tu também lhes dirás: 'Esta é a oferta queimada que vós oferecereis para Yahweh: dois cordeiros machos de um ano de idade, sem defeito, todos os dias, como um holocausto contínuo. \v 4 Oferecei um cordeiro pela manhã, e o outro cordeiro ao entardecer. \v 5 Oferecei a décima parte de um efa da melhor farinha, como a oferta de cereais, misturado com um quarto de um him de azeite batido. \ No newline at end of file diff --git a/28/06.txt b/28/06.txt index e8daa5a..7dec561 100644 --- a/28/06.txt +++ b/28/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Esse é o holocausto contínuo que foi ordenado no monte Sinai de aroma agradável, uma oferta queimada para Yahweh. \v 7 A oferta de bebida será um quarto de um him para um dos cordeiros. Derramai, no lugar sagrado, uma oferta de bebida forte para Yahweh. \v 8 Oferecei o outro cordeiro ao entardecer, com uma oferta de cereais, como as oferecidas pela manhã. Oferecei também outra oferta de bebida com isso, uma oferta queimada, de aroma agradável para Yahweh. -======= -\v 6 Essa é a oferta queimada regular que foi ordenada no Monte Sinai para produzir um aroma doce, uma oferta feita pelo fogo para Yahweh. \v 7 A oferta de bebida junto com isso deve ser um quarto de um him para um dos cordeiros. Vós deveis derramar no lugar sagrado uma oferta de bebida forte para Yahweh. \v 8 O outro cordeiro vós deveis oferecer a noite junto com uma oferta de cereais, como as oferecidas pela manhã. Além disso, vós também deveis oferecer outra oferta de bebida, uma oferta feita pelo fogo, para produzir um doce aroma para Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Esse é o holocausto contínuo que foi ordenado no monte Sinai de aroma agradável, uma oferta queimada para Yahweh. \v 7 A oferta de bebida será um quarto de um him para um dos cordeiros. Derramai, no lugar sagrado, uma oferta de bebida forte para Yahweh. \v 8 Oferecei o outro cordeiro ao entardecer, com uma oferta de cereais, como as oferecidas pela manhã. Oferecei também outra oferta de bebida com isso, uma oferta queimada, de aroma agradável para Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/28/09.txt b/28/09.txt index 6110b19..fb6201e 100644 --- a/28/09.txt +++ b/28/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 No dia de Sábado, devei oferecer dois cordeiros machos, de um ano de idade cada, sem defeito, e dois décimos de um efa da melhor farinha, como uma oferta de cereais, misturada com azeite, juntamente com a oferta de bebida. \v 10 Esse será o holocausto de todo sábado, além do holocausto contínuo e a oferta de bebida. -======= -\v 9 No dia de Sábado vós deveis oferecer dois cordeiros machos, de um ano de idade cada, sem defeito, e dois décimos de um efa da melhor farinha como uma oferta de cereal, misturada com azeite, juntamente com a oferta de bebida. \v 10 Essa será a oferta queimada de todo Sábado, em acréscimo a oferta queimada regular e a oferta de bebida. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 No dia de Sábado, devei oferecer dois cordeiros machos, de um ano de idade cada, sem defeito, e dois décimos de um efa da melhor farinha, como uma oferta de cereais, misturada com azeite, juntamente com a oferta de bebida. \v 10 Esse será o holocausto de todo sábado, além do holocausto contínuo e a oferta de bebida. \ No newline at end of file diff --git a/28/11.txt b/28/11.txt index cf93a22..81e5aab 100644 --- a/28/11.txt +++ b/28/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 No início de cada mês, oferecei um holocausto para Yahweh. Oferecei dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade, sem defeito. \v 12 Oferecei também três décimos de um efa da melhor farinha, como oferta de cereais, misturada com azeite para cada novilho, e dois décimos da melhor farinha, como oferta de cereais, misturada com azeite para cada carneiro. \v 13 Oferecei também um décimo de um efa da melhor farinha, misturada com azeite, como oferta de cereais para cada cordeiro. É holocausto de aroma agradável; oferta queimada a Yahweh. -======= -\v 11 No início de cada mês, vós deveis oferecer uma oferta queimada para Yahweh. Vós deveis oferecer dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade sem defeito. \v 12 Vós deveis também oferecer três décimos de uma efa da melhor farinha como oferta de cereal misturado com azeite para cada novilho, e dois décimos da melhor farinha como oferta de cereais misturado com azeite para cada carneiro. \v 13 Vós também deveis oferecer um décimo de um efa da melhor farinha misturada com azeite como oferta de cereal para cada cordeiro. Essa será a oferta queimada, para produzir um aroma doce, como oferta feita pelo fogo para Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 No início de cada mês, oferecei um holocausto para Yahweh. Oferecei dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade, sem defeito. \v 12 Oferecei também três décimos de um efa da melhor farinha, como oferta de cereais, misturada com azeite para cada novilho, e dois décimos da melhor farinha, como oferta de cereais, misturada com azeite para cada carneiro. \v 13 Oferecei também um décimo de um efa da melhor farinha, misturada com azeite, como oferta de cereais para cada cordeiro. É holocausto de aroma agradável; oferta queimada a Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/28/14.txt b/28/14.txt index c28c516..a0860af 100644 --- a/28/14.txt +++ b/28/14.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 14 A oferta de bebida do povo será metade de um him de vinho para um novilho, um terço de um him para um carneiro, e um quarto de um him para um cordeiro. Essa será a oferta queimada, para todo mês de todos os meses do ano. \v 15 Como oferta pelo pecado, oferecei um bode a Yahweh. Esse será um acréscimo ao holocausto contínuo e à oferta de bebida. -======= -\v 14 A oferta de bebida do povo deve ser metade de him de vinho para um novilho, um terço de um him para um carneiro, e um quarto de um him para um cordeiro. Essa será a oferta queimada para todo mês de todos os meses do ano. \v 15 Como oferta pelo pecado deve ser oferecido um bode para Yahweh. Esse será um acréscimo à oferta queimada regular e à oferta de bebida. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 14 A oferta de bebida do povo será metade de um him de vinho para um novilho, um terço de um him para um carneiro, e um quarto de um him para um cordeiro. Essa será a oferta queimada, para todo mês de todos os meses do ano. \v 15 Como oferta pelo pecado, oferecei um bode a Yahweh. Esse será um acréscimo ao holocausto contínuo e à oferta de bebida. \ No newline at end of file diff --git a/28/16.txt b/28/16.txt index 0a9d341..4520129 100644 --- a/28/16.txt +++ b/28/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Durante o primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, acontece a Páscoa de Yahweh. \v 17 No décimo quinto dia desse mês haverá um banquete. Por sete dias, comei pão sem fermento. \v 18 No primeiro dia, haverá uma reunião santa para honrar Yahweh. Não fareis nenhum trabalho nesse dia. -======= -\v 16 Durante o primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, acontece a Pascóa de Yahweh. \v 17 No décimo quinto dia desse mês haverá um banquete. Por sete dias, vós deveis comer pão sem fermento. \v 18 No primeiro dia, deve haver uma reunião santa para honrar Yahweh. Vós não deveis fazer nenhum trabalho nesse dia. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Durante o primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, acontece a Páscoa de Yahweh. \v 17 No décimo quinto dia desse mês haverá um banquete. Por sete dias, comei pão sem fermento. \v 18 No primeiro dia, haverá uma reunião santa para honrar Yahweh. Não fareis nenhum trabalho nesse dia. \ No newline at end of file diff --git a/28/19.txt b/28/19.txt index 869924c..4252447 100644 --- a/28/19.txt +++ b/28/19.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 19 Porém, oferecei uma oferta queimada em holocausto a Yahweh. Oferecei dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade, sem defeito. \v 20 Oferecei, junto com o novilho, oferta de cereais de três décimos de um efa da melhor farinha, misturada com azeite e dois décimos junto com o carneiro. \v 21 Para cada um dos sete cordeiros, oferecei um décimo de um efa da melhor farinha, misturada com azeite, \v 22 e um bode como uma oferta pelo pecado para fazer expiação por vós. -======= -\v 19 Porém, vós deveis oferecer um sacrifício feito pelo fogo, uma oferta queimada pra Yahweh. Vós deveis oferecer dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade, sem defeito. \v 20 Junto com o novilho, vós deveis oferecer uma oferta de cereal de três décimos de um efa da melhor farinha misturada com azeite, e dois décimos junto com o carneiro. \v 21 Com cada um dos sete cordeiros, vós deveis oferecer um décimo de um efa da melhor farinha misturada com azeite, \v 22 e um bode como uma oferta de pecado para fazer expiação por vós. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 19 Porém, oferecei uma oferta queimada em holocausto a Yahweh. Oferecei dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade, sem defeito. \v 20 Oferecei, junto com o novilho, oferta de cereais de três décimos de um efa da melhor farinha, misturada com azeite e dois décimos junto com o carneiro. \v 21 Para cada um dos sete cordeiros, oferecei um décimo de um efa da melhor farinha, misturada com azeite, \v 22 e um bode como uma oferta pelo pecado para fazer expiação por vós. \ No newline at end of file diff --git a/28/23.txt b/28/23.txt index 1d9a374..ab072cd 100644 --- a/28/23.txt +++ b/28/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Essas coisas oferecei além do holocausto da manhã, que é o holocausto contínuo. \v 24 Assim, oferecei esses sacrifícios diariamente, durante os sete dias da Páscoa, a comida de oferta queimada de aroma agradável a Yahweh. Isso deve ser oferecido em acréscimo ao holocausto contínuo junto com a oferta de bebida. \v 25 No sétimo dia, vós devei fazer uma santa convocação para honrar Yahweh, e vós não devais trabalhar nesse dia. -======= -\v 23 Vós deveis oferecê-la acrescentando a oferta queimada regular requerida cada manhã. \v 24 Como descrito aqui, vós deveis oferecer esses sacrifícios diariamente, durante os sete dias da Páscoa, a comida da oferta feita pelo fogo, um aroma doce para Yahweh. Isso deve ser oferecido em acréscimo à oferta queimada regularmente junto com a oferta de bebida. \v 25 No sétimo dia vós deveis fazer uma reunião santa para honrar Yahweh, e vós não deveis trabalhar nesse dia. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Essas coisas oferecei além do holocausto da manhã, que é o holocausto contínuo. \v 24 Assim, oferecei esses sacrifícios diariamente, durante os sete dias da Páscoa, a comida de oferta queimada de aroma agradável a Yahweh. Isso deve ser oferecido em acréscimo ao holocausto contínuo junto com a oferta de bebida. \v 25 No sétimo dia, vós devei fazer uma santa convocação para honrar Yahweh, e vós não devais trabalhar nesse dia. \ No newline at end of file diff --git a/28/26.txt b/28/26.txt index f7c26bb..2a3c059 100644 --- a/28/26.txt +++ b/28/26.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 26 Além disso, no dia das primícias, quando vós oferecerdes uma nova oferta de cereais para Yahweh na vossa Festa das Semanas, vós tereis santa convocação para honrar Yahweh, e não fareis nenhum trabalho nesse dia. \v 27 Oferecei uma oferta queimada de aroma agradável para Yahweh. Oferecei dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade. \v 28 Oferecei também oferta de cereais para acompanhar: da melhor farinha misturada com azeite, três décimos de um efa da melhor farinha misturada com azeite para cada novilho e dois décimos para um carneiro. -======= -\v 26 Além disso, no dia das primícias, quando vós oferecerdes uma nova oferta de cereal para Yahweh no vosso Festival das Semanas, vós deveis ter a reunião santa para honrar Yahweh, e vós não deveis fazer nenhum trabalho nesse dia. \v 27 Vós deveis oferecer uma oferta queimada para produzir um aroma doce para Yahweh. Vós deveis oferecer dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade. \v 28 Ofereçais também oferta de cereal para acompanhar: a melhor farinha misturada com azeite, três décimos de um efa da melhor farinha misturada com azeite para cada novilho e dois décimos para um carneiro. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 26 Além disso, no dia das primícias, quando vós oferecerdes uma nova oferta de cereais para Yahweh na vossa Festa das Semanas, vós tereis santa convocação para honrar Yahweh, e não fareis nenhum trabalho nesse dia. \v 27 Oferecei uma oferta queimada de aroma agradável para Yahweh. Oferecei dois novilhos, um carneiro, e sete cordeiros machos de um ano de idade. \v 28 Oferecei também oferta de cereais para acompanhar: da melhor farinha misturada com azeite, três décimos de um efa da melhor farinha misturada com azeite para cada novilho e dois décimos para um carneiro. \ No newline at end of file diff --git a/28/29.txt b/28/29.txt index 8b1ff5e..c708539 100644 --- a/28/29.txt +++ b/28/29.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 29 Oferecei um décimo de um efa da melhor farinha misturada com azeite para cada um dos sete cordeiros, \v 30 e um bode para fazer expiação por vós. \v 31 Quando vós oferecerdes esses animais sem defeitos, junto com as ofertas de bebida, isso deverá ser um acréscimo ao holocausto contínuo e à oferta de cereais'". -======= -\v 29 Ofereceis um décimo de um efa da melhor farinha misturada com azeite para cada um dos sete cordeiros, \v 30 e um bode para fazer expiação por vós. \v 31 Quando vós oferecerdes esses animais sem defeitos, junto com as ofertas de bebida, isso deve ser em adição à oferta queimada regularmente e à oferta de cereal.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 29 Oferecei um décimo de um efa da melhor farinha misturada com azeite para cada um dos sete cordeiros, \v 30 e um bode para fazer expiação por vós. \v 31 Quando vós oferecerdes esses animais sem defeitos, junto com as ofertas de bebida, isso deverá ser um acréscimo ao holocausto contínuo e à oferta de cereais'". \ No newline at end of file diff --git a/30/01.txt b/30/01.txt index a48ed4b..506fc22 100644 --- a/30/01.txt +++ b/30/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 30 \v 1 Moisés falou aos líderes das tribos do povo de Israel, dizendo: "Isto é o que Yahweh ordenou. \v 2 Quando alguém fizer um voto a Yahweh, ou fizer um juramento ligado a uma promessa, não quebrará a sua palavra. Manterá sua promessa para fazer tudo o que sair da sua boca. -======= -\v 1 Moisés falou aos líderes das tribos do povo de Israel dizendo: "Isto é o que Yahweh ordenou. \v 2 Quando alguém fizer um voto a Yahweh, ou fizer um juramento e se vincular com a promessa, não deverá faltar à sua palavra. Deve manter a sua promessa para fazer tudo o que sai da sua boca. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 30 \v 1 Moisés falou aos líderes das tribos do povo de Israel, dizendo: "Isto é o que Yahweh ordenou. \v 2 Quando alguém fizer um voto a Yahweh, ou fizer um juramento ligado a uma promessa, não quebrará a sua palavra. Manterá sua promessa para fazer tudo o que sair da sua boca. \ No newline at end of file diff --git a/30/03.txt b/30/03.txt index 20f9712..cc46217 100644 --- a/30/03.txt +++ b/30/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Quando uma jovem mulher, vivendo na casa de seu pai, fizer um voto a Yahweh e obrigar-se ao voto pela promessa, \v 4 e seu pai ouvir o voto e a promessa pela qual ela se obrigou, e se ele não disser nada em contrário, então os votos dela permanecerão válidos. Toda a promessa pela qual ela se obrigou permanecerá válida. -======= -\v 3 Quando uma jovem vivendo na casa de seu pai fizer um voto a Yahweh e vincular-se a ele pela promessa, \v 4 se seu pai ouvir o voto e a promessa pela qual ela se vinculou, e se ele não disser nada contrário, então os seus votos e promessas permanecerão válidos. Toda a promessa pela qual ela se ligou permanecerá válido. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Quando uma jovem mulher, vivendo na casa de seu pai, fizer um voto a Yahweh e obrigar-se ao voto pela promessa, \v 4 e seu pai ouvir o voto e a promessa pela qual ela se obrigou, e se ele não disser nada em contrário, então os votos dela permanecerão válidos. Toda a promessa pela qual ela se obrigou permanecerá válida. \ No newline at end of file diff --git a/30/05.txt b/30/05.txt index 6e4b974..71d6ac3 100644 --- a/30/05.txt +++ b/30/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Se o seu pai ouvir o seu voto e a promessa, e não lhe disser nada em contrário, então todos os votos e promessas que ela tiver feito permanecerão válidos. -======= -\v 5 Mas se o seu pai ouvir o seu voto e a promessa, e se ele não a disser nada contrário, então todos os votos e promessas que ela tiver feito permanecerão válidos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Se o seu pai ouvir o seu voto e a promessa, e não lhe disser nada em contrário, então todos os votos e promessas que ela tiver feito permanecerão válidos. \ No newline at end of file diff --git a/30/06.txt b/30/06.txt index 64efe4a..640ab2e 100644 --- a/30/06.txt +++ b/30/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 \v 6 Contudo, se ela casar-se enquanto estiver sob os votos ou promessas de seus lábios, pelos quais se comprometeu, e o seu marido souber disso e não disser coisa alguma quando ouvi-la, então os votos e obrigações com os quais se comprometeu continuarão válidos. -======= -\v 6 Contudo, se seu pai ouvir todos os votos e promessas solenes que ela tiver feito e pelas quais ela se vinculou, e se ele desautorizá-la no mesmo dia, então não serão válidos. Yahweh a perdoará porque o seu pai não a autorizou. \v 7 Se ela se casar ainda no estado de validade dos seus votos, ou se ela fez promessas precipitadas com os quais ela se obriga a cumprir, estas obrigações permanecerão válidas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 \v 6 Contudo, se ela casar-se enquanto estiver sob os votos ou promessas de seus lábios, pelos quais se comprometeu, e o seu marido souber disso e não disser coisa alguma quando ouvi-la, então os votos e obrigações com os quais se comprometeu continuarão válidos. \ No newline at end of file diff --git a/30/08.txt b/30/08.txt index 01f3f96..d7817bb 100644 --- a/30/08.txt +++ b/30/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Mas se o marido desaprová-la quando a ouvir, então ele cancelará os votos que ela tiver feito, a fala precipitada dos seus lábios pela qual ela se obrigou. Yahweh a liberará. -======= -\v 8 Mas se o seu marido a interromper no dia em que as ouviu, então ele cancela os votos que ela tiver feito, a fala precipitada dos seus lábios pela qual ela se terá vinculada. Yahweh a liberará. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Mas se o marido desaprová-la quando a ouvir, então ele cancelará os votos que ela tiver feito, a fala precipitada dos seus lábios pela qual ela se obrigou. Yahweh a liberará. \ No newline at end of file diff --git a/30/09.txt b/30/09.txt index b068676..853c712 100644 --- a/30/09.txt +++ b/30/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Mas sobre a viúva ou a mulher divorciada, toda obrigação assumida por elas permanecerá válida contra ambas. \v 10 E se uma mulher casada fizer um voto, se ela se obrigar à promessa com juramento, \v 11 e seu marido ficar sabendo disso e não desautorizá-la, se não cancelar o seu voto, então todos os seus votos serão válidos. Toda promessa pela qual ela se vinculou permanece válida. -======= -\v 9 Mas no que diz respeito à viúva ou mulher divorciada, tudo pelo qual ela se terá vinculado permanecerá válido contra ela. \v 10 E se uma mulher na casa da sua família fizer um voto, se ela se vincular à promessa pelo juramento, \v 11 e seu marido ficar sabendo disso e não desautorizá-la, se não cancelar o seu voto, então todos os seus votos devem ser válidos. Toda promessa pela qual ela se vinculou permanece válido. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Mas sobre a viúva ou a mulher divorciada, toda obrigação assumida por elas permanecerá válida contra ambas. \v 10 E se uma mulher casada fizer um voto, se ela se obrigar à promessa com juramento, \v 11 e seu marido ficar sabendo disso e não desautorizá-la, se não cancelar o seu voto, então todos os seus votos serão válidos. Toda promessa pela qual ela se vinculou permanece válida. \ No newline at end of file diff --git a/30/12.txt b/30/12.txt index 9c1e4cc..c6d5e84 100644 --- a/30/12.txt +++ b/30/12.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 12 Mas se o marido, quando a ouvir, cancelar o que ela prometeu, então o que quer que seja, que terá sido dito pelos lábios dela, sobre os seus votos e promessas não terá validade. Seu marido os terá cancelado. Yahweh a liberará. -======= -\v 12 Mas se o marido cancelá-las, no dia em que as ouvir então o que quer que seja que terá sido dito pelos lábios dela, sobre os seus votos e promessas não terá validade. O seu marido as terá cancelado. Yahweh a liberará. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 12 Mas se o marido, quando a ouvir, cancelar o que ela prometeu, então o que quer que seja, que terá sido dito pelos lábios dela, sobre os seus votos e promessas não terá validade. Seu marido os terá cancelado. Yahweh a liberará. \ No newline at end of file diff --git a/30/13.txt b/30/13.txt index 0ccfbdd..18b3457 100644 --- a/30/13.txt +++ b/30/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Todo voto ou promessa que uma mulher faz e que a force a negar alguma coisa, pode ser confirmado ou cancelado pelo seu marido. \v 14 Mas se ele não desautorizá-la no seu dia a dia, então, com isto, ele confirmará todas os votos e promessas que ela tiver feito. Ele as confirmou porque não lhe disse nada no tempo em que ele as ouviu sendo feitas. -======= -\v 13 Todo voto ou promessa que uma mulher faz e que force a negar alguma coisa, pode ser confirmado ou cancelado pelo seu marido. \v 14 Mas se ele não desautorizá-la no seu dia a dia, então com isso ele estará confirmando todas os votos e promessas que ela tiver feito. Ele as confirmou porque não disse nada a ela no tempo em que ele as ouviu sendo feitas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Todo voto ou promessa que uma mulher faz e que a force a negar alguma coisa, pode ser confirmado ou cancelado pelo seu marido. \v 14 Mas se ele não desautorizá-la no seu dia a dia, então, com isto, ele confirmará todas os votos e promessas que ela tiver feito. Ele as confirmou porque não lhe disse nada no tempo em que ele as ouviu sendo feitas. \ No newline at end of file diff --git a/30/15.txt b/30/15.txt index 4a61c54..597c0b4 100644 --- a/30/15.txt +++ b/30/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 E se o seu marido tentar cancelar os votos da sua esposa muito tempo depois de ter ouvido essas promessas, então ele será responsável pelo pecado dela. \v 16 Estes são os estatutos que Yahweh ordenou a Moisés para lhes anunciar; estatutos estabelecidos entre um homem e sua esposa, e entre o pai e a sua filha, quando ela ainda está na sua juventude e na casa do seu pai. -======= -\v 15 E se o seu marido tentar cancelar os votos da sua esposa muito tempo depois de ter ouvido estas promessas, então ele será responsável pelo pecado dela. \v 16 Estes são os estatutos que Yahweh ordenou a Moisés para as anunciar, estatutos do que há entre um homem e sua esposa e entre o pai e a sua filha quando ela ainda está na sua juventude e na casa do seu pai. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 E se o seu marido tentar cancelar os votos da sua esposa muito tempo depois de ter ouvido essas promessas, então ele será responsável pelo pecado dela. \v 16 Estes são os estatutos que Yahweh ordenou a Moisés para lhes anunciar; estatutos estabelecidos entre um homem e sua esposa, e entre o pai e a sua filha, quando ela ainda está na sua juventude e na casa do seu pai. \ No newline at end of file diff --git a/31/01.txt b/31/01.txt index 90d1a5f..cafe11c 100644 --- a/31/01.txt +++ b/31/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 31 \v 1 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 2 "Vinga o povo de Israel contra os midianitas. Após isso, morrerás e te reunirás ao teu povo". -======= -\v 1 Yahweh falou a Moisés dizendo: \v 2 "Vingue o povo de Israel contra os midianitas. Após isso, morrerás e te juntarás com teu povo". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 31 \v 1 Yahweh falou a Moisés, dizendo: \v 2 "Vinga o povo de Israel contra os midianitas. Após isso, morrerás e te reunirás ao teu povo". \ No newline at end of file diff --git a/31/03.txt b/31/03.txt index 241cfbb..6900018 100644 --- a/31/03.txt +++ b/31/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Então Moisés falou ao povo, dizendo: "Armai alguns de vossos homens para que saiam contra Midiã e executem a vingança de Yahweh. \v 4 Toda tribo dentro de Israel deverá enviar mil soldados à guerra". \v 5 Assim, dentre os milhares e milhares de homens de Israel, foram fornecidos mil de cada tribo para a guerra. Doze mil homens ao todo. -======= -\v 3 Então Moisés falou ao povo dizendo: "Armai alguns de teus homens, para que saiam contra Midiã e executem a vingança de Yahweh. \v 4 Toda tribo dentro de Israel deverão enviar mil soldados à guerra". \v 5 Dentre os milhares de Israel, foram providenciados mil de cada tribo à guerra, doze mil ao todo. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Então Moisés falou ao povo, dizendo: "Armai alguns de vossos homens para que saiam contra Midiã e executem a vingança de Yahweh. \v 4 Toda tribo dentro de Israel deverá enviar mil soldados à guerra". \v 5 Assim, dentre os milhares e milhares de homens de Israel, foram fornecidos mil de cada tribo para a guerra. Doze mil homens ao todo. \ No newline at end of file diff --git a/31/06.txt b/31/06.txt index 26914b0..e6d7ff7 100644 --- a/31/06.txt +++ b/31/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Então, Moisés os enviou para a batalha, mil de cada tribo, juntamente com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, com alguns utensílios do Lugar Santo e trombetas em sua posse, para soar os alarmes. \v 7 Guerrearam contra Midiã, como Yahweh havia ordenado a Moisés. Mataram todos os homens. \v 8 Juntamente com os outros mortos, mataram os reis de Midiã , Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, os cinco reis de Midiã. Também mataram Balaão, filho de Beor, pela espada. -======= -\v 6 Então Moisés os enviou para a batalha, mil de cada tribo, juntamente com Fineias filho do sacerdote Eleazar, com alguns artigos do lugar santo e trombetas em seu poder para soar sinais. \v 7 Guerrearam contra Midiã, como Yahweh ordenou a Moisés. Mataram todos os homens. \v 8 Juntamente com os outros mortos, mataram os reis de Midiã , Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, os cinco reis de Midiã. Também mataram Balaão, filho de Beor, pela espada. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Então, Moisés os enviou para a batalha, mil de cada tribo, juntamente com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, com alguns utensílios do Lugar Santo e trombetas em sua posse, para soar os alarmes. \v 7 Guerrearam contra Midiã, como Yahweh havia ordenado a Moisés. Mataram todos os homens. \v 8 Juntamente com os outros mortos, mataram os reis de Midiã , Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, os cinco reis de Midiã. Também mataram Balaão, filho de Beor, pela espada. \ No newline at end of file diff --git a/31/09.txt b/31/09.txt index e0dc840..8eec823 100644 --- a/31/09.txt +++ b/31/09.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 9 Os exércitos de Israel capturaram as mulheres de Midiã, suas crianças, todo o gado, rebanho e todos os seus bens. Levaram isso como despojos. \v 10 Queimaram todas as suas cidades onde viviam, e todos os seus acampamentos. -======= -\v 9 O exército de Israel capturou as mulheres de Midiã, suas crianças, todo o gado, rebanho, bens. Levaram isto como despojos. \v 10 Queimaram todas as cidades onde viviam e todos teus campos. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 9 Os exércitos de Israel capturaram as mulheres de Midiã, suas crianças, todo o gado, rebanho e todos os seus bens. Levaram isso como despojos. \v 10 Queimaram todas as suas cidades onde viviam, e todos os seus acampamentos. \ No newline at end of file diff --git a/31/11.txt b/31/11.txt index af639c2..eb254e9 100644 --- a/31/11.txt +++ b/31/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Levaram como despojos e prisioneiros, tanto as pessoas como os animais. \v 12 Trouxeram os prisioneiros e os despojos, as coisas capturadas a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à comunidade do povo de Israel. Trouxeram isso ao acampamento na planície de Moabe, ao lado do Jordão, próximo a Jericó. -======= -\v 11 Levaram como despojos e prisioneiros, tanto as pessoas como os animais. \v 12 Trouxeram os prisioneiros e os despojos, e os cativos a Moisés, e ao sacerdote Eleazar, e a comunidade do povo de Israel. Trouxeram isso ao campo na planície de Moabe, ao lado do Jordão, próximo a Jericó. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Levaram como despojos e prisioneiros, tanto as pessoas como os animais. \v 12 Trouxeram os prisioneiros e os despojos, as coisas capturadas a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à comunidade do povo de Israel. Trouxeram isso ao acampamento na planície de Moabe, ao lado do Jordão, próximo a Jericó. \ No newline at end of file diff --git a/31/13.txt b/31/13.txt index b3bf41a..bab2178 100644 --- a/31/13.txt +++ b/31/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade foram ao encontro deles fora do acampamento. \v 14 Mas Moisés estava irado com os oficiais do exército, os comandantes dos mil e os capitães de cem, que vieram da batalha. \v 15 Moisés lhes disse: "Deixastes todas as mulheres vivas? -======= -\v 13 Moisés e o sacerdote Eleazar, e todos os líderes da comunidade foram ao encontro deles fora do acampamento. \v 14 Mas Moisés estava irado com os oficiais do exército, os comandantes dos mil e os capitães de cem, que vieram da batalha. \v 15 Moisés disse-lhes: "Deixaram todas as mulheres vivas? ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade foram ao encontro deles fora do acampamento. \v 14 Mas Moisés estava irado com os oficiais do exército, os comandantes dos mil e os capitães de cem, que vieram da batalha. \v 15 Moisés lhes disse: "Deixastes todas as mulheres vivas? \ No newline at end of file diff --git a/31/16.txt b/31/16.txt index dceedf1..61f051d 100644 --- a/31/16.txt +++ b/31/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Vede, essas foram as mulheres que, por conselho de Balaão, fizeram com que o povo de Israel pecasse contra Yahweh no caso de Peor, quando a praga se espalhou entre a comunidade de Yahweh. \v 17 Agora, matai todos os meninos entre as crianças, e todas as mulheres que já dormiram com algum homem. -======= -\v 16 Olhem, estas foram as mulheres, que por conselho de Balaão, fizeram que o povo de Israel pecasse contra Yahweh no caso de Peor, quando a praga foi espalhada entre a comunidade de Yahweh. \v 17 Agora, mate todos os meninos entre as crianças e toda mulher que já dormiu com um homem. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Vede, essas foram as mulheres que, por conselho de Balaão, fizeram com que o povo de Israel pecasse contra Yahweh no caso de Peor, quando a praga se espalhou entre a comunidade de Yahweh. \v 17 Agora, matai todos os meninos entre as crianças, e todas as mulheres que já dormiram com algum homem. \ No newline at end of file diff --git a/31/18.txt b/31/18.txt index 7cddad1..14887e2 100644 --- a/31/18.txt +++ b/31/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Mas tomai para si todas a moças que nunca dormiram com um homem. \v 19 Acampai do lado de fora do acampamento de Israel durante sete dias. Todos aqueles dentre vós que mataram alguém ou tocaram algum morto, deverão se purificar no terceiro dia e no sétimo dia, vós e vossos prisioneiros. \v 20 Purificai todo vestuário, tudo feito de couro de animal, pelo de bode e tudo que é feito de madeira". -======= -\v 18 Mas, tomem para si todas a moças que nunca dormiram com um homem. \v 19 Deverão acampar do lado de fora do acampamento de Israel, durante sete dias. Todos aqueles que mataram alguém ou tocaram algum morto, deverão se purificar no terceiro dia e no sétimo dia, vós e vossos prisioneiros. \v 20 E purificar para si todo vestuário, tudo feito de couro de animal, pêlo de bode e tudo que é feito de madeira". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Mas tomai para si todas a moças que nunca dormiram com um homem. \v 19 Acampai do lado de fora do acampamento de Israel durante sete dias. Todos aqueles dentre vós que mataram alguém ou tocaram algum morto, deverão se purificar no terceiro dia e no sétimo dia, vós e vossos prisioneiros. \v 20 Purificai todo vestuário, tudo feito de couro de animal, pelo de bode e tudo que é feito de madeira". \ No newline at end of file diff --git a/31/21.txt b/31/21.txt index 856ee33..09be5cc 100644 --- a/31/21.txt +++ b/31/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 O sacerdote Eleazar disse aos soldados que haviam ido para a guerra: "Esta é a lei decretada que Yahweh deu a Moisés: \v 22 o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o latão e o chumbo, \v 23 e tudo que for resistente ao fogo, deverão passar pelo fogo. Então estarão puros. Depois, purificareis essas coisas com a água da purificação. Tudo aquilo que não puder ser passado pelo fogo deverá ser limpo com aquela água. \v 24 Lavareis as vossas vestes no sétimo dia, e então ficareis limpos. Depois, podereis entrar no acampamento de Israel". -======= -\v 21 O sacerdote Eleazar disse aos soldados que haviam ido para a guerra: "Este é a lei decretada que Yahweh deu a Moisés: \v 22 O ouro, prata, bronze, ferro, latão e chumbo, \v 23 e tudo que for resistente ao fogo, deverão passar no fogo, então estarão puros. Deverão então purificar estas coisas com água da purificação. Tudo aquilo que não puder ser passado pelo fogo deverá ser limpo com aquela água. \v 24 Deverás então lavar suas vestes no sétimo dia, e assim ficarão limpos. Depois deverás entrar no acampamento de Israel". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 O sacerdote Eleazar disse aos soldados que haviam ido para a guerra: "Esta é a lei decretada que Yahweh deu a Moisés: \v 22 o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o latão e o chumbo, \v 23 e tudo que for resistente ao fogo, deverão passar pelo fogo. Então estarão puros. Depois, purificareis essas coisas com a água da purificação. Tudo aquilo que não puder ser passado pelo fogo deverá ser limpo com aquela água. \v 24 Lavareis as vossas vestes no sétimo dia, e então ficareis limpos. Depois, podereis entrar no acampamento de Israel". \ No newline at end of file diff --git a/31/25.txt b/31/25.txt index d69896f..b5e38a5 100644 --- a/31/25.txt +++ b/31/25.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 25 Então, Yahweh falou a Moisés dizendo: \v 26 "Conta todos os despojos tomados, tanto de pessoas quanto de animais. Tu, com o sacerdote Eleazar, e os líderes da comunidade dos clãs dos antepassados \v 27 dividireis os despojos em duas partes, entre os soldados que saíram para a batalha, e todo o resto da comunidade. -======= -\v 25 Então Yahweh falou a Moisés dizendo: \v 26 "Conte todos os despojos tomados, tanto de pessoas quanto de animais. Tu, sacerdote Eleazar, e os líderes da comunidade das tribos antepassadas \v 27 deverão dividir os despojos em duas partes. Dividir entre os soldados que foram para a batalha, e o resto da comunidade. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 25 Então, Yahweh falou a Moisés dizendo: \v 26 "Conta todos os despojos tomados, tanto de pessoas quanto de animais. Tu, com o sacerdote Eleazar, e os líderes da comunidade dos clãs dos antepassados \v 27 dividireis os despojos em duas partes, entre os soldados que saíram para a batalha, e todo o resto da comunidade. \ No newline at end of file diff --git a/31/28.txt b/31/28.txt index c56ae3e..a75d87a 100644 --- a/31/28.txt +++ b/31/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Dos soldados que foram para a batalha, coleta um tributo a ser dado a Mim. Este tributo será um a cada quinhentos, dentre pessoas, gado, jumentos, ovelhas, ou bodes. \v 29 Coleta este tributo da metade deles e o entrega ao sacerdote Eleazar, como uma oferta para ser apresentada a Mim. -======= -\v 28 Dos soldados que foram para a batalha, colete uma taxa a ser dada à mim. Esta taxa deverá ser um a cada quinhentos, entre pessoas, gado, jumentos, ovelhas, ou bodes. \v 29 Peguem essas taxas da metade deles e deem para o sacerdote Eleazar, para uma oferta apresentada a mim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Dos soldados que foram para a batalha, coleta um tributo a ser dado a Mim. Este tributo será um a cada quinhentos, dentre pessoas, gado, jumentos, ovelhas, ou bodes. \v 29 Coleta este tributo da metade deles e o entrega ao sacerdote Eleazar, como uma oferta para ser apresentada a Mim. \ No newline at end of file diff --git a/31/30.txt b/31/30.txt index 208c104..344990c 100644 --- a/31/30.txt +++ b/31/30.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 30 Também da metade do povo de Israel, tu deverás coletar um de cada cinquenta, dentre pessoas, gado, jumento, ovelhas, e bodes. Entrega-os aos levitas que cuidam do meu Tabernáculo". \v 31 Então, Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como Yahweh havia ordenado a Moisés. -======= -\v 30 Também da metade do povo de Israel, tu deverás pegar uma de cada cinquenta, entre pessoas, gado, jumento, ovelhas, e bodes. Dê isso aos levitas que cuidam do meu tabernáculo". \v 31 Então Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como Yahweh havia ordenado a Moisés. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 30 Também da metade do povo de Israel, tu deverás coletar um de cada cinquenta, dentre pessoas, gado, jumento, ovelhas, e bodes. Entrega-os aos levitas que cuidam do meu Tabernáculo". \v 31 Então, Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como Yahweh havia ordenado a Moisés. \ No newline at end of file diff --git a/31/32.txt b/31/32.txt index 877d2a9..b389989 100644 --- a/31/32.txt +++ b/31/32.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 32 Os despojos que restaram do que os soldados tomaram foram seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas, \v 33 setenta e dois mil bois, \v 34 sessenta e um mil jumentos, \v 35 e trinta e duas mil mulheres que nunca dormiram com homem algum. -======= -\v 32 Agora, os despojos que restaram do que os soldados tomaram foram de seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas, \v 33 setenta e dois mil bois, \v 35 sesenta e um mil jumentos, ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 32 Os despojos que restaram do que os soldados tomaram foram seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas, \v 33 setenta e dois mil bois, \v 34 sessenta e um mil jumentos, \v 35 e trinta e duas mil mulheres que nunca dormiram com homem algum. \ No newline at end of file diff --git a/32/01.txt b/32/01.txt index 6ab61b3..077886c 100644 --- a/32/01.txt +++ b/32/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 32 \v 1 Os descendentes de Rúben e de Gade possuíam um grande número de gado. Quando eles viram que as terras de Jazer e de Gileade eram propícias para o gado, \v 2 foram a Moisés, ao sacerdote Eleazar e aos líderes da comunidade e lhes disseram: \v 3 "Atarote, Dibom, Jazer, Ninra, Hesbom, Eleale, Sebã, Nebo e Beom, -======= -\v 1 Ora os descendentes de Rúben e de Gade possuíam um grande número de gado. Quando eles viram a terra de Jazer e de Gileade, a terra era um lugar propício para o gado. \v 2 Então os descendentes de Gade e Rúben foram e disseram a Moisés, para o sacerdote Eleazar, e aos líderes da comunidade. Disseram-lhes: \v 3 "Atarote, Dibom, Jazer, Ninra, Hesbom, Eleale, Sebã, Nebo, e Beom, ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 32 \v 1 Os descendentes de Rúben e de Gade possuíam um grande número de gado. Quando eles viram que as terras de Jazer e de Gileade eram propícias para o gado, \v 2 foram a Moisés, ao sacerdote Eleazar e aos líderes da comunidade e lhes disseram: \v 3 "Atarote, Dibom, Jazer, Ninra, Hesbom, Eleale, Sebã, Nebo e Beom, \ No newline at end of file diff --git a/32/04.txt b/32/04.txt index 44ff6e8..ccd943f 100644 --- a/32/04.txt +++ b/32/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 estas terras que Yahweh conquistou perante a comunidade de Israel, são propícias para o gado. Nós, teus servos, temos uma grande quantidade de gado". \v 5 Disseram: "Se nós encontramos favor aos teus olhos, permita que estas terras sejam entregues a vossos servos, como posse. Não nos façais atravessar o Jordão". -======= -\v 4 as terras que Yahweh atacou perante a comunidade de Israel, são propício para o gado. Nós, seus servos, temos uma grande quantidade de gado." \v 5 Disse-lhes: "Se nós encontramos favor aos vossos olhos, permita que esta terra seja entregue a nós, teus servos, como posse. Não nos faça cruzar o Jordão." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 estas terras que Yahweh conquistou perante a comunidade de Israel, são propícias para o gado. Nós, teus servos, temos uma grande quantidade de gado". \v 5 Disseram: "Se nós encontramos favor aos teus olhos, permita que estas terras sejam entregues a vossos servos, como posse. Não nos façais atravessar o Jordão". \ No newline at end of file diff --git a/32/06.txt b/32/06.txt index 62c97fc..7177185 100644 --- a/32/06.txt +++ b/32/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 Moisés respondeu aos descendentes de Gade e Rúben: "Deveriam teus irmãos irem à guerra enquanto vos estabeleceis aqui? \v 7 Por que desencorajais o coração do povo de Israel para que não entrem na terra que Yahweh lhes entregou? -======= -\v 6 Moisés replicou aos descendentes de Gade e Rúben: "Deveriam seus irmãos irem à guerra enquanto vos estabeleceis aqui? \v 7 Por que desencorajais o coração do povo de Israel por não irem à terra que Yahweh lhes entregou? ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 Moisés respondeu aos descendentes de Gade e Rúben: "Deveriam teus irmãos irem à guerra enquanto vos estabeleceis aqui? \v 7 Por que desencorajais o coração do povo de Israel para que não entrem na terra que Yahweh lhes entregou? \ No newline at end of file diff --git a/32/08.txt b/32/08.txt index 2eb7626..b67784f 100644 --- a/32/08.txt +++ b/32/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Vossos pais fizeram a mesma coisa quando os enviei de Cades-Barneia para examinar a terra. \v 9 Quando eles foram até o vale de Escol e viram a terra, desencorajaram o coração do povo de Israel para que não entrasse na terra que Yahweh lhes havia dado. -======= -\v 8 Seus pais fizeram a mesma coisa quando os enviei de Cades-Berneia para examinar a terra. \v 9 Eles foram até o vale de Escol. E eles viram a terra e desencorajaram o coração do povo de Israel para que recusassem de entrar na terra que Yahweh havia entregue a eles. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Vossos pais fizeram a mesma coisa quando os enviei de Cades-Barneia para examinar a terra. \v 9 Quando eles foram até o vale de Escol e viram a terra, desencorajaram o coração do povo de Israel para que não entrasse na terra que Yahweh lhes havia dado. \ No newline at end of file diff --git a/32/10.txt b/32/10.txt index e4ddd60..8872e8f 100644 --- a/32/10.txt +++ b/32/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Então, a ira de Yahweh se acendeu naquele dia e Ele jurou dizendo: \v 11 'Certamente, nenhum dos homens que saíram do Egito, com vinte anos para cima verá a terra que Eu jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó, porque eles não Me seguiram fielmente. \v 12 Exceto Calebe, filho de Jefoné, o quenezeu, e Josué, filho de Num. Somente Calebe e Josué, porque perseveraram em Me seguir'. -======= -\v 10 A ira de Yahweh se acendeu naquele dia. Ele jurou e disse: \v 11 'Certamente nenhum homem que saiu do Egito, com vinte anos ou mais, verão a terra, o qual Eu jurei para Abraão, a Isaque, e a Jacó, pois eles não Me seguiram completamente, \v 12 exceto Calebe filho de Jefoné, o quenezeu, e Josué, filho de Num. Somente Calebe e Josué haviam Me seguido completamente.' ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Então, a ira de Yahweh se acendeu naquele dia e Ele jurou dizendo: \v 11 'Certamente, nenhum dos homens que saíram do Egito, com vinte anos para cima verá a terra que Eu jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó, porque eles não Me seguiram fielmente. \v 12 Exceto Calebe, filho de Jefoné, o quenezeu, e Josué, filho de Num. Somente Calebe e Josué, porque perseveraram em Me seguir'. \ No newline at end of file diff --git a/32/13.txt b/32/13.txt index ebd371e..c9b6cac 100644 --- a/32/13.txt +++ b/32/13.txt @@ -1,6 +1,2 @@ -<<<<<<< HEAD \v 13 Então, a ira de Yahweh se acendeu contra Israel. Ele os fez peregrinar errantes pelo deserto por quarenta anos, até que toda aquela geração que havia cometido o mal aos Seus olhos fosse destruída. \v 14 Agora, levantastes no lugar de vossos pais, como uma geração de homens pecadores para aumentar ainda mais a ardente ira de Yahweh contra Israel. \v 15 Se vós deixardes de segui-Lo, Ele novamente abandonará Israel no deserto e vós -sereis o motivo da destruição de todo este povo". -======= -\v 13 Então a ira de Yahweh se acendeu contra Israel. Ele os fez caminhar pelo deserto por quarenta anos até que toda a geração que havia cometido o mal, aos olhos Dele fosse destruído. \v 14 Vejais, sois formados no lugar de vossos pais, como homens pecadores, acrescentando a ardente ira de Yahweh a Israel. \v 15 Se vós deixardes de segui-Lo, Ele novamente irá abandonar Israel no deserto e vós destruireis todo este povo." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +sereis o motivo da destruição de todo este povo". \ No newline at end of file diff --git a/32/16.txt b/32/16.txt index 683755b..d940356 100644 --- a/32/16.txt +++ b/32/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Então, eles se aproximaram de Moisés e disseram: "Permita-nos construir currais para nosso gado e cidades para nossas famílias. \v 17 Porém, nós nos armaremos e iremos com o exército de Israel até o deixarmos em seu lugar. Mas nossas famílias viverão nas cidades fortificadas, devido aos habitantes que ainda residem nesta terra. -======= -\v 16 Então eles se aproximaram de Moisés e disseram: "Permita-nos construir cercados para nosso gado e cidades para nossas famílias. \v 17 Porém, nós nos armaremos e iremos junto com o exército de Israel até levarmos ao seu lugar. Mas nossas famílias viverão nas cidades fortificadas, por causa dos habitantes que residem nesta terra. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Então, eles se aproximaram de Moisés e disseram: "Permita-nos construir currais para nosso gado e cidades para nossas famílias. \v 17 Porém, nós nos armaremos e iremos com o exército de Israel até o deixarmos em seu lugar. Mas nossas famílias viverão nas cidades fortificadas, devido aos habitantes que ainda residem nesta terra. \ No newline at end of file diff --git a/32/18.txt b/32/18.txt index 2040a02..2480d32 100644 --- a/32/18.txt +++ b/32/18.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 18 Nós não retornaremos às nossas casas até que cada homem do povo de Israel tenha obtido a sua herança. \v 19 Nós não herdaremos a terra com eles do outro lado do Jordão, pois a nossa herança é aqui no oriente do Jordão". -======= -\v 18 Nós não retornaremos às nossas casas até que cada homem, do povo de Israel, tenha obtido a sua herança. \v 19 Nós não herdaremos a terra com eles do outro lado do Jordão, pois a nossa herança é aqui no oriente do Jordão." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 18 Nós não retornaremos às nossas casas até que cada homem do povo de Israel tenha obtido a sua herança. \v 19 Nós não herdaremos a terra com eles do outro lado do Jordão, pois a nossa herança é aqui no oriente do Jordão". \ No newline at end of file diff --git a/32/20.txt b/32/20.txt index 37ddee6..6594199 100644 --- a/32/20.txt +++ b/32/20.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 20 Então, Moisés respondeu-lhes: "Se vós fizerdes o que dizeis, se vos armardes para a guerra perante Yahweh \v 21 e cada um de vós atravessardes o Jordão, armados perante Yahweh, até que Ele tenha removido todos os Seus inimigos diante de Si, \v 22 e a terra esteja submetida a Yahweh, só então podereis voltar. E vós estareis sem culpa perante Yahweh e Israel. Esta terra será vossa perante Yahweh. -======= -\v 20 Então Moisés respondeu-lhes: "Se vós fizerdes o que dizeis, se vos armardes para a guerra perante Yahweh, \v 21 e cada um de vós atravessardes o Jordão armados perante Yahweh até que Ele tenha removido todos os Seus inimigos diante Dele, \v 22 e a terra esteja sob julgo Dele. Tendo feito isto podereis voltar. Vós estareis sem culpa perante Yahweh e de Israel. Esta terra sereis vossa perante Yahweh. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 20 Então, Moisés respondeu-lhes: "Se vós fizerdes o que dizeis, se vos armardes para a guerra perante Yahweh \v 21 e cada um de vós atravessardes o Jordão, armados perante Yahweh, até que Ele tenha removido todos os Seus inimigos diante de Si, \v 22 e a terra esteja submetida a Yahweh, só então podereis voltar. E vós estareis sem culpa perante Yahweh e Israel. Esta terra será vossa perante Yahweh. \ No newline at end of file diff --git a/32/23.txt b/32/23.txt index 96876e8..0e56cbf 100644 --- a/32/23.txt +++ b/32/23.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 23 Entretanto, se não fizerdes isso, pecareis contra Yahweh. Estai certos de que vosso pecado vos achará. \v 24 Edificai cidades para vossas famílias e currais para as vossas ovelhas e fazei aquilo que prometestes". \v 25 Os descendentes de Gade e de Rúben disseram a Moisés: "Teus servos farão o que tu, nosso senhor, ordena. -======= -\v 23 Entretanto, se não fizerdes isso, estareis pecando contra Yahweh. Estejais certos de que vosso pecado vos inflingirá. \v 24 Ergam cidades para vossas famílias e cercados para vossas ovelhas, e fazeis o que falastes." \v 25 Os descendentes de Gade e de Rúben disseram a Moisés: "Teus servos farão o que tu, nosso senhor, ordena. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 23 Entretanto, se não fizerdes isso, pecareis contra Yahweh. Estai certos de que vosso pecado vos achará. \v 24 Edificai cidades para vossas famílias e currais para as vossas ovelhas e fazei aquilo que prometestes". \v 25 Os descendentes de Gade e de Rúben disseram a Moisés: "Teus servos farão o que tu, nosso senhor, ordena. \ No newline at end of file diff --git a/32/26.txt b/32/26.txt index 8aa769e..11e51aa 100644 --- a/32/26.txt +++ b/32/26.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 26 Nossas crianças, nossas mulheres, nossos rebanhos e todo nosso gado permanecerão nas cidades de Gileade. \v 27 Porém, nós, teus servos, iremos atravessar perante Yahweh para a batalha; todo homem que estiver preparado para a guerra, como tu, nosso senhor, dizes". -======= -\v 26 Nossos filhos, nossas mulheres, nossos rebanhos, e todo nosso gado permanecerão nas cidades de Gileade. \v 27 Porém, nós, teus servos, iremos atravessar perante Yahweh para a batalha, todo homem que está preparado para a guerra, como tu, nosso senhor, diz." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 26 Nossas crianças, nossas mulheres, nossos rebanhos e todo nosso gado permanecerão nas cidades de Gileade. \v 27 Porém, nós, teus servos, iremos atravessar perante Yahweh para a batalha; todo homem que estiver preparado para a guerra, como tu, nosso senhor, dizes". \ No newline at end of file diff --git a/32/28.txt b/32/28.txt index a5545da..ea553ea 100644 --- a/32/28.txt +++ b/32/28.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 28 Então, Moisés deu instruções a respeito deles ao sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Num, e também aos líderes dos clãs de seus antepassados das tribos do povo de Israel. \v 29 Moisés lhes disse: "Se os descendentes de Gade e Rúben atravessarem o Jordão convosco, todo homem armado para a guerra perante Yahweh, e, se a terra estiver subjugada, então, lhes darei a terra de Gileade como posse. \v 30 Porém, se não atravessarem o Jordão armados convosco, então, adquirirão suas posse entre vós na terra de Canaã". -======= -\v 28 Então Moisés deu instruções a respeito deles ao sacerdote Eleazar, e a Josué, filho de Num, e aos líderes dos clãs de seus antepassados nas tribos do povo de Israel. \v 29 Moisés disse-lhes: "Se os descendentes de Gade e Rúben atravessarem o Jordão com vós, todo homem armado para a guerra perante Yahweh, e a terra estiver sob o julgo de vós, então lhes dareis a terra de Gileade como posse. \v 30 Mas, se não cruzarem o Jordão armados com vós, então adquirão a posse entre vós na terra de Canaã." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 28 Então, Moisés deu instruções a respeito deles ao sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Num, e também aos líderes dos clãs de seus antepassados das tribos do povo de Israel. \v 29 Moisés lhes disse: "Se os descendentes de Gade e Rúben atravessarem o Jordão convosco, todo homem armado para a guerra perante Yahweh, e, se a terra estiver subjugada, então, lhes darei a terra de Gileade como posse. \v 30 Porém, se não atravessarem o Jordão armados convosco, então, adquirirão suas posse entre vós na terra de Canaã". \ No newline at end of file diff --git a/32/31.txt b/32/31.txt index cf768ed..a33abf1 100644 --- a/32/31.txt +++ b/32/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Os descendentes de Gade e Rúben responderam: "Conforme o que Yahweh nos disse, nós o faremos. \v 32 Nós atravessaremos o Jordão perante Yahweh para a terra de Canaã, mas a nossa herança será deste lado do Jordão". -======= -\v 31 Então os descendentes de Gade e Rúben responderam: "Conforme o que Yahweh disse a teus servos, faremos. \v 32 Nós atravessaremos o Jordão perante Yahweh para a terra de Canaã, mas a nossa herança será deste lado do Jordão." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Os descendentes de Gade e Rúben responderam: "Conforme o que Yahweh nos disse, nós o faremos. \v 32 Nós atravessaremos o Jordão perante Yahweh para a terra de Canaã, mas a nossa herança será deste lado do Jordão". \ No newline at end of file diff --git a/32/33.txt b/32/33.txt index faf09b3..9d31629 100644 --- a/32/33.txt +++ b/32/33.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 33 Assim, aos descendentes de Gade e de Rúben e à metade da tribo de Manassés, filho de José, Moisés entregou o reino de Siom, o reino dos amorreus e o reino de Ogue, rei de Basã. Ele lhes entregou a terra, e distribuiu todas as suas cidades, suas fronteiras e as cidades ao redor deles. -======= -\v 33 Então os descendentes de Gade e Rúben, e a metade da tribo de Manassés filho de José, Moisés entregou o reino de Siom, reio dos amorreus, e Ogue, rei de Basã. Ele entregou-lhes a terra, e distribuiu-lhes todas as suas cidades e territórios, e as cidades ao seu redor. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 33 Assim, aos descendentes de Gade e de Rúben e à metade da tribo de Manassés, filho de José, Moisés entregou o reino de Siom, o reino dos amorreus e o reino de Ogue, rei de Basã. Ele lhes entregou a terra, e distribuiu todas as suas cidades, suas fronteiras e as cidades ao redor deles. \ No newline at end of file diff --git a/32/34.txt b/32/34.txt index 05b442c..de604e6 100644 --- a/32/34.txt +++ b/32/34.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 34 Os descendentes de Gade reconstruíram Dibom, Atarote, Aroer, \v 35 Atarote-Sofã, Jazer, Jogbeá, \v 36 Bete-Ninra e Bete-Harã, como cidades fortificadas. Além disso, também construíram currais para suas ovelhas. -======= -\v 34 Os descendentes de Gade reconstruíram Dibom, Atarote, Aroer, \v 35 Atarote-Sofã, Jazer, Jogbeá, \v 36 Bete-Ninra e Bete-Harã, como cidades fortificadas. Além disso, construíram cercados para suas ovelhas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 34 Os descendentes de Gade reconstruíram Dibom, Atarote, Aroer, \v 35 Atarote-Sofã, Jazer, Jogbeá, \v 36 Bete-Ninra e Bete-Harã, como cidades fortificadas. Além disso, também construíram currais para suas ovelhas. \ No newline at end of file diff --git a/32/37.txt b/32/37.txt index eec4ae9..0cd77be 100644 --- a/32/37.txt +++ b/32/37.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 37 Os descendentes de Rúben reconstruíram Hesbom, Eleale, e Quiriataim, \v 38 Nebo, Baal-Meom (seus nomes foram posteriormente alterados) e Sibma. Eles deram outros nomes para as cidades que construíram. \v 39 Os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram a Gileade e a conquistaram dos amorreus que habitavam ali. -======= -\v 37 Os descendentes de Rúben reconstruíram Hesbom, Eleale, e Quiriataim, \v 38 Nebo, Baal-Meom (seus nomes foram posteriormente alterados), e Sibma. Eles deram outros nomes para as cidades que eles reconstruíram. \v 39 Os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram a Gileade e a conquistaram dos amorreus que habitavam ali. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 37 Os descendentes de Rúben reconstruíram Hesbom, Eleale, e Quiriataim, \v 38 Nebo, Baal-Meom (seus nomes foram posteriormente alterados) e Sibma. Eles deram outros nomes para as cidades que construíram. \v 39 Os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram a Gileade e a conquistaram dos amorreus que habitavam ali. \ No newline at end of file diff --git a/32/40.txt b/32/40.txt index 5416b81..7bfccb3 100644 --- a/32/40.txt +++ b/32/40.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 40 Então, Moisés entregou Gileade a Maquir, filho de Manassés, e os seus descendentes habitaram ali. \v 41 Jair, filho de Manassés, conquistou as cidades da região e as chamou de Havote-Jair. \v 42 Nobá conquistou Quenate e seus vilarejos e os chamou de Nobá, segundo seu nome. -======= -\v 40 Então Moisés entregou Gileade a Maquir, filho de Manassés, e os seus habitaram \v 41 ali. Jair, filho de Manassés, conquistou as cidades da região e os chamou de Havote-Jair. \v 42 Nobá capturou Quenate e seus vilarejos, e os chamou de Nobá, segundo seu nome. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 40 Então, Moisés entregou Gileade a Maquir, filho de Manassés, e os seus descendentes habitaram ali. \v 41 Jair, filho de Manassés, conquistou as cidades da região e as chamou de Havote-Jair. \v 42 Nobá conquistou Quenate e seus vilarejos e os chamou de Nobá, segundo seu nome. \ No newline at end of file diff --git a/33/01.txt b/33/01.txt index ae4d37a..8cc318a 100644 --- a/33/01.txt +++ b/33/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 33 \v 1 Estas foram as caminhadas do povo de Israel depois de deixarem a terra do Egito, segundo seus exércitos, sob a liderança de Moisés e Arão. \v 2 Moisés registrou os lugares de onde partiram e para onde foram, como Yahweh ordenou. Estas eram suas caminhadas, partida após partida. -======= -\v 1 Essas foram as trajetórias do povo de Israel depois de deixarem a terra do Egito por seus grupos armados sob a liderança de Moisés e Arão. \v 2 Moisés registrou os lugares de onde partiram e para onde foram, como Yahweh ordenou. Essas eram suas trajetórias, partida após partida. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 33 \v 1 Estas foram as caminhadas do povo de Israel depois de deixarem a terra do Egito, segundo seus exércitos, sob a liderança de Moisés e Arão. \v 2 Moisés registrou os lugares de onde partiram e para onde foram, como Yahweh ordenou. Estas eram suas caminhadas, partida após partida. \ No newline at end of file diff --git a/33/03.txt b/33/03.txt index 674e49e..3e640a7 100644 --- a/33/03.txt +++ b/33/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Viajaram de Ramessés durante o primeiro mês, saindo no décimo quinto dia. Na manhã seguinte da Páscoa, o povo de Israel partiu corajosamente, à vista de todos os egípcios. \v 4 Isso ocorreu enquanto os egípcios estavam enterrando todos os seus primogênitos, aqueles a quem Yahweh havia matado, depois de executar juízos também contra o seus deuses. -======= -\v 3 Viajaram de Ramessés durante o primeiro mês, saindo no décimo quinto dia do primeiro mês. Na manhã seguinte da Páscoa, o povo de Israel partiu livremente, à vista de todos os egípcios. \v 4 Isso ocorreu enquanto os egípcios estavam enterrando todos os seus primogênitos, aqueles dos quais Yahweh havia matado junto a eles, e em seguida infligiu punição também aos seus deuses. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Viajaram de Ramessés durante o primeiro mês, saindo no décimo quinto dia. Na manhã seguinte da Páscoa, o povo de Israel partiu corajosamente, à vista de todos os egípcios. \v 4 Isso ocorreu enquanto os egípcios estavam enterrando todos os seus primogênitos, aqueles a quem Yahweh havia matado, depois de executar juízos também contra o seus deuses. \ No newline at end of file diff --git a/33/05.txt b/33/05.txt index cb76f61..605945c 100644 --- a/33/05.txt +++ b/33/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 O povo de Israel saiu de Ramessés e acampou em Sucote. \v 6 Saíram de Sucote e acamparam em Etã, nos limites do deserto. \v 7 Saíram de Etã e voltaram para Pi-Hairote, que está oposta a Baal-Zefom, onde acamparam próximo de Migdol. -======= -\v 5 O povo de Israel saiu de Ramessés e acampou em Sucote. \v 6 Saíram de Sucote e acamparam em Etã, na extremidade do deserto. \v 7 Saíram de Etã e voltaram para Pi-Hairote, que está oposta a Baal-Zefom, onde acamparam próximo de Migdol. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 O povo de Israel saiu de Ramessés e acampou em Sucote. \v 6 Saíram de Sucote e acamparam em Etã, nos limites do deserto. \v 7 Saíram de Etã e voltaram para Pi-Hairote, que está oposta a Baal-Zefom, onde acamparam próximo de Migdol. \ No newline at end of file diff --git a/33/08.txt b/33/08.txt index a237261..b97f287 100644 --- a/33/08.txt +++ b/33/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Então, saíram de Pi-Hairote e atravessaram pelo meio do mar, em direção ao deserto. Viajaram três dias pelo deserto de Etã e acamparam em Mara. \v 9 Saíram de Mara e chegaram a Elim. Em Elim, havia doze fontes de água e setenta palmeiras. Ali foi onde acamparam. \v 10 Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho. -======= -\v 8 Então, saíram de Pi-Hairote e atravessaram pelo meio do mar para o deserto. Viajaram três dias pelo deserto de Etã e acamparam em Mara. \v 9 Saíram de Mara e chegaram a Elim. Em Elim havia doze fontes de água e setenta palmeiras. Ali foi onde acamparam. \v 10 Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Então, saíram de Pi-Hairote e atravessaram pelo meio do mar, em direção ao deserto. Viajaram três dias pelo deserto de Etã e acamparam em Mara. \v 9 Saíram de Mara e chegaram a Elim. Em Elim, havia doze fontes de água e setenta palmeiras. Ali foi onde acamparam. \v 10 Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho. \ No newline at end of file diff --git a/33/11.txt b/33/11.txt index 46643e2..58b527f 100644 --- a/33/11.txt +++ b/33/11.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 11 Saíram do mar Vermelho e acamparam no deserto de Sim. \v 12 Saíram do deserto de Sim e acamparam em Dofca. \v 13 Saíram de Dofca e acamparam em Alus. \v 14 Saíram de Alus e acamparam em Refidim, onde não foi encontrada nenhuma água para o povo beber. -======= -\v 11 Saíram do mar Vermelho e acamparam no deserto de Sim. \v 12 Saíram do deserto de Sim e acamparam em Dofca. \v 13 Saíram de Dofca e acamparam em Alus. \v 14 Saíram de Alus e acamapram em Refidim, onde não foi encontrada nenhuma água para o povo beber. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 11 Saíram do mar Vermelho e acamparam no deserto de Sim. \v 12 Saíram do deserto de Sim e acamparam em Dofca. \v 13 Saíram de Dofca e acamparam em Alus. \v 14 Saíram de Alus e acamparam em Refidim, onde não foi encontrada nenhuma água para o povo beber. \ No newline at end of file diff --git a/33/15.txt b/33/15.txt index dea3ad7..e325cc4 100644 --- a/33/15.txt +++ b/33/15.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 15 Saíram de Redifim e acamparam no deserto do Sinai. \v 16 Saíram do deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá. \v 17 Saíram de Quibrote-Hataavá e acamparam em Hazerote. \v 18 Saíram de Hazerote e acamparam em Ritmá. -======= -\v 15 Saíram de Redifim e acamparam no deserto do Sinai. \v 16 Saíram do deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá. \v 17 Saíram de Quibrote-Hataavá e acamaparam em Hazerote. \v 18 Saíram de Hazerote e acamparam em Ritma. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 15 Saíram de Redifim e acamparam no deserto do Sinai. \v 16 Saíram do deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá. \v 17 Saíram de Quibrote-Hataavá e acamparam em Hazerote. \v 18 Saíram de Hazerote e acamparam em Ritmá. \ No newline at end of file diff --git a/33/19.txt b/33/19.txt index 736f33c..c5777ff 100644 --- a/33/19.txt +++ b/33/19.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 19 Saíram de Ritmá e acamparam em Rimom-Perez. \v 20 Saíram de Rimom-Perez e acamparam em Libna. \v 21 Saíram de Libna e acamparam em Rissa. \v 22 Saíram de Rissa e acamparam em Queelata. -======= -\v 19 Saíram de Ritma e acamparam em Rimom-Perez. \v 20 Saíram de Rimom-Perez e acamparam em Libna. \v 21 Saíram de Libna e acamparam em Rissa. \v 22 Saíram de Rissa e acamparam em Queelata. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 19 Saíram de Ritmá e acamparam em Rimom-Perez. \v 20 Saíram de Rimom-Perez e acamparam em Libna. \v 21 Saíram de Libna e acamparam em Rissa. \v 22 Saíram de Rissa e acamparam em Queelata. \ No newline at end of file diff --git a/33/27.txt b/33/27.txt index 871cc42..d762891 100644 --- a/33/27.txt +++ b/33/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Saíram de Taate e acamparam em Terá. \v 28 Saíram de Terá e acamparam em Mitca. \v 29 Saíram de Mitca e acamparam em Hasmona. \v 30 Saíram de Hasmona e acamparam em Moserote. -======= -\v 27 Saíram de Taate e acamparam em Tera. \v 28 Saíram de Tera e acamparam em Mitca. \v 29 Saíram de Mitca e acamparam em Hasmona. \v 30 Saíram de Hasmona e acamparam em Moserote. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Saíram de Taate e acamparam em Terá. \v 28 Saíram de Terá e acamparam em Mitca. \v 29 Saíram de Mitca e acamparam em Hasmona. \v 30 Saíram de Hasmona e acamparam em Moserote. \ No newline at end of file diff --git a/33/31.txt b/33/31.txt index bbcf09e..1806e6e 100644 --- a/33/31.txt +++ b/33/31.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 31 Saíram de Moserote e acamparam em Bene-Jaacã. \v 32 Saíram de Bene-Jaacã e acamparam em Hor-Gidgade. \v 33 Saíram de Hor-Gidgade e acamparam em Jotbatá. \v 34 Saíram de Jotbatá e acamparam Abrona. -======= -\v 31 Saíram de Moserote e acamparam em Bene-Jaacã. \v 32 Saíram de Bene-Jaacã e acamparam em Hor-Hagidgade. \v 33 Saíram de Hor-Hagidgade e acamparam em Jotbatá. \v 34 Saíram de Jotbatá e acamparam Abrona. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 31 Saíram de Moserote e acamparam em Bene-Jaacã. \v 32 Saíram de Bene-Jaacã e acamparam em Hor-Gidgade. \v 33 Saíram de Hor-Gidgade e acamparam em Jotbatá. \v 34 Saíram de Jotbatá e acamparam Abrona. \ No newline at end of file diff --git a/33/38.txt b/33/38.txt index bd517be..a1f8e3c 100644 --- a/33/38.txt +++ b/33/38.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 38 Arão, o sacerdote, subiu ao Monte Hor, por ordem de Yahweh, e ali morreu, no quadragésimo ano, após a saída do povo de Israel da terra do Egito, no quinto mês, no primeiro dia do mês. \v 39 Arão estava com cento e vinte e três anos quando morreu no Monte Hor. -======= -\v 38 Arão o sacerdote subiu o Monte Hor onde Yahweh ordenou e ali morreu no quadragésimo ano após à saida do povo de Israel da terra do Egito, no quinto mês, no primeiro dia do mês. \v 39 Arão estava com 123 anos quando morreu no Monte Hor. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 38 Arão, o sacerdote, subiu ao Monte Hor, por ordem de Yahweh, e ali morreu, no quadragésimo ano, após a saída do povo de Israel da terra do Egito, no quinto mês, no primeiro dia do mês. \v 39 Arão estava com cento e vinte e três anos quando morreu no Monte Hor. \ No newline at end of file diff --git a/33/40.txt b/33/40.txt index b744d89..80a3fb5 100644 --- a/33/40.txt +++ b/33/40.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 40 O Cananeu, rei de Arade, que vivia na região sul do deserto, na terra Canaã, ouviu sobre a vinda do povo de Israel. -======= -\v 40 O Cananeu, rei de Arade, que vivia na região do deserto ao sul de Canaã, ouviu sobre a vinda do povo de Israel. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 40 O Cananeu, rei de Arade, que vivia na região sul do deserto, na terra Canaã, ouviu sobre a vinda do povo de Israel. \ No newline at end of file diff --git a/33/44.txt b/33/44.txt index 33d3205..1e284a5 100644 --- a/33/44.txt +++ b/33/44.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 44 Saíram de Obote e acamparam em Ijé-Abarim, na fronteira de Moabe. \v 45 Saíram de Ijé-Abarim e acamparam em Dibom-Gade. \v 46 Saíram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim. -======= -\v 44 Saíram de Obote e acamparam em Ije-Abarim, na fronteira de Moabe. \v 45 Saíram de Ije-Abarim e acamparam em Dibom-Gade. \v 46 Saíram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 44 Saíram de Obote e acamparam em Ijé-Abarim, na fronteira de Moabe. \v 45 Saíram de Ijé-Abarim e acamparam em Dibom-Gade. \v 46 Saíram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim. \ No newline at end of file diff --git a/33/47.txt b/33/47.txt index 58093d5..bc00f2f 100644 --- a/33/47.txt +++ b/33/47.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 47 Saíram de Almom-Diblataim e acamparam nas montanhas de Abarim, em frente a Nebo. \v 48 Saíram das montanhas de Abarim e acamparam nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, em Jericó. \v 49 Acamparam no Jordão, de Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas planícies de Moabe. -======= -\v 47 Saíram de Almom-Diblataim e acamparam nas montanhas de Abarim, em frente a Nebo. \v 48 Saíram das montanhas de Abarim e acamparam nas planícies de Moabe no Jordão em Jericó. \v 49 Acamparam no Jordão, de Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas planícies de Moabe. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 47 Saíram de Almom-Diblataim e acamparam nas montanhas de Abarim, em frente a Nebo. \v 48 Saíram das montanhas de Abarim e acamparam nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, em Jericó. \v 49 Acamparam no Jordão, de Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas planícies de Moabe. \ No newline at end of file diff --git a/33/50.txt b/33/50.txt index 1c70d42..1ed285c 100644 --- a/33/50.txt +++ b/33/50.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 50 Yahweh falou a Moisés na planície de Moabe junto ao Jordão em Jericó e disse: \v 51 "Fala ao povo de Israel e dize-lhes: 'Quando cruzardes o Jordão para entrardes na terra de Canaã, \v 52 expulsareis todos os moradores da terra de diante de vós. Destruireis todas as suas imagens esculpidas, todas as imagens fundidas e demolireis todos os seus santuários. -======= -\v 50 Yahweh falou a Moisés na planície de Moabe pelo Jordão em Jericó e disse: \v 51 "Fale ao povo de Israel e diga a eles: 'Quando vós cruzardes pelo Jordão para dentro da terra de Canaã, \v 52 então vós deveis expulsar todos os habitantes da terra anteriores a vós. Deveis destruir todas as suas imagens esculpidas. Deveis destruir todas as imagens fundidas e demolir todos os seus santuários. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 50 Yahweh falou a Moisés na planície de Moabe junto ao Jordão em Jericó e disse: \v 51 "Fala ao povo de Israel e dize-lhes: 'Quando cruzardes o Jordão para entrardes na terra de Canaã, \v 52 expulsareis todos os moradores da terra de diante de vós. Destruireis todas as suas imagens esculpidas, todas as imagens fundidas e demolireis todos os seus santuários. \ No newline at end of file diff --git a/33/53.txt b/33/53.txt index a477abf..eeba6e0 100644 --- a/33/53.txt +++ b/33/53.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 53 E tomai posse da terra e habitai nela, porque Eu vos tenho dado a terra para a possuirdes. \v 54 Herdai a terra por sorte, de acordo com cada clã. Para os clãs maiores, dai um grande pedaço de terra, e, para os grupos pequenos, dai um pequeno pedaço de terra. Em quaisquer clãs que a sorte cair, a terra lhes pertencerá. Vós herdareis a terra de acordo com as tribos de vossos antecessores. -======= -\v 53 Vós deveis tomar posse da terra e se instalar ali, porque Eu darei a vós a terra para possuirdes. \v 54 Vós deveis herdar a terra por sorte, de acordo com cada clã. Para os clãs maiores deveis dar um grande pedaço de terra, e para os grupos pequenos deveis dar um pequeno pedaço de terra. Em quaisquer clãs que a sorte cair, a terra deverá lhes pertencer. Vós herdareis a terra de acordo com as tribos de vossos antecessores. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 53 E tomai posse da terra e habitai nela, porque Eu vos tenho dado a terra para a possuirdes. \v 54 Herdai a terra por sorte, de acordo com cada clã. Para os clãs maiores, dai um grande pedaço de terra, e, para os grupos pequenos, dai um pequeno pedaço de terra. Em quaisquer clãs que a sorte cair, a terra lhes pertencerá. Vós herdareis a terra de acordo com as tribos de vossos antecessores. \ No newline at end of file diff --git a/33/55.txt b/33/55.txt index c1bb9c8..f0c5b5a 100644 --- a/33/55.txt +++ b/33/55.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 55 Mas, se não expulsardes os moradores da terra de diante de vós, então, as pessoas que permitirdes ficar se tornarão como farpas nos vossos olhos e espinhos nas vossas costelas. Elas tornarão a vossa vida difícil onde vos instalardes. \v 56 Então, o que Eu intento fazer com esse povo, Eu farei também a vós'". -======= -\v 55 Mas se vós não expulsardes os habitandes da terra que estavam antes vós, então as pessoas que vós permitirdes que fiquem se tornarão como objetos nos vossos olhos e espinhos ao vosso lado. Eles tornarão a vossa vida difícil onde vos instalardes. \v 56 Então acontecerá ,o que Eu intento fazer com esse povo, Eu farei também a vós.'" ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 55 Mas, se não expulsardes os moradores da terra de diante de vós, então, as pessoas que permitirdes ficar se tornarão como farpas nos vossos olhos e espinhos nas vossas costelas. Elas tornarão a vossa vida difícil onde vos instalardes. \v 56 Então, o que Eu intento fazer com esse povo, Eu farei também a vós'". \ No newline at end of file diff --git a/34/01.txt b/34/01.txt index a47ae52..b2d71f3 100644 --- a/34/01.txt +++ b/34/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 34 \v 1 Yahweh falou a Moisés, dizendo-lhe: \v 2 "Ordena ao povo de Israel e dize-lhes: 'Quando entrardes na terra de Canaã, a terra que pertencerá a vós, a terra de Canaã e suas fronteiras, \v 3 a fronteira sul se extenderá desde o deserto de Zim, ao longo de Edom. O extremo leste da fronteira sul será uma linha que terminará no extremo sul do mar Salgado. -======= -\v 1 Yahweh conversou com Moisés dizendo-lhe: \v 2 "Comande o povo de Israel e diga-lhes: 'Quando entrardes na terra de Canaã, a terra que pertence a vós, a terra de Canaã e suas fronteiras, \v 3 a fronteira sul se extenderá do deserto de Zim até as fronteiras de Edom. O extremo leste da fronteira sul será em uma linha que terminará no extremo sul do Mar Salgado. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 34 \v 1 Yahweh falou a Moisés, dizendo-lhe: \v 2 "Ordena ao povo de Israel e dize-lhes: 'Quando entrardes na terra de Canaã, a terra que pertencerá a vós, a terra de Canaã e suas fronteiras, \v 3 a fronteira sul se extenderá desde o deserto de Zim, ao longo de Edom. O extremo leste da fronteira sul será uma linha que terminará no extremo sul do mar Salgado. \ No newline at end of file diff --git a/34/04.txt b/34/04.txt index a8e0ebd..e5b6fe6 100644 --- a/34/04.txt +++ b/34/04.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 4 Vossa fronteira irá rodear ao sul do monte de Acrabim e continuará através do deserto de Zim. De lá, irá ao sul de Cades-Barneia e continuará até Hazar-Hadar e seguirá até Azmom. \v 5 E dali, a fronteira irá rodear até o ribeiro do Egito e seguirá até o mar. -======= -\v 4 Vossa fronteira ira rodear para o sul do monte de Acrabim e continuará através do deserto de Zim. De lá, irá ao sul de Cades-Barnéia e continuará até Hazar-Hadar e seguirá até Azmom. \v 5 E dali, a fronteira irá rodear até o ribeiro do Egito e seguirá até o mar. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 4 Vossa fronteira irá rodear ao sul do monte de Acrabim e continuará através do deserto de Zim. De lá, irá ao sul de Cades-Barneia e continuará até Hazar-Hadar e seguirá até Azmom. \v 5 E dali, a fronteira irá rodear até o ribeiro do Egito e seguirá até o mar. \ No newline at end of file diff --git a/34/06.txt b/34/06.txt index a15ecbe..f41aecd 100644 --- a/34/06.txt +++ b/34/06.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 6 A fronteira oeste será no litoral do mar Grande. Essa será vossa fronteira oeste. -======= -\v 6 A fronteira oeste será no litoral do Mar Grande. Esta será sua fronteira oeste. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 6 A fronteira oeste será no litoral do mar Grande. Essa será vossa fronteira oeste. \ No newline at end of file diff --git a/34/07.txt b/34/07.txt index b4b4075..f0b2f6b 100644 --- a/34/07.txt +++ b/34/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Vossa fronteira norte extenderá na linha que deve marcar o mar Grande até o monte Hor, \v 8 e do monte Hor até Lebo-Hamate, e dali até Zedade. \v 9 Então, a fronteira continuará até Zifrom, terminando em Hazer-Enã. Essa será vossa fronteira norte. -======= -\v 7 Vossa fronteira norte extenderá na linha que deve marcar o mar Grande até o monte Hor, \v 8 e do monte Hor até Lebo-Hamate, e dali até Zedade. \v 9 Então a fronteira continuará até Zifrom, terminando em Hazer-Enã. Esta será tua fronteira norte. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Vossa fronteira norte extenderá na linha que deve marcar o mar Grande até o monte Hor, \v 8 e do monte Hor até Lebo-Hamate, e dali até Zedade. \v 9 Então, a fronteira continuará até Zifrom, terminando em Hazer-Enã. Essa será vossa fronteira norte. \ No newline at end of file diff --git a/34/10.txt b/34/10.txt index 01ef600..2da2f10 100644 --- a/34/10.txt +++ b/34/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Então, devei demarcar vossa fronteira oriental de Hazar-Enã sul até Sefã. \v 11 A fronteira oriental descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim. A fronteira continuará ao longo do oriente do mar de Quinerete. \v 12 Então, a fronteira continuará para o sul ao longo do rio Jordão para o mar Salgado e continuará para fronteira oriental do mar Salgado. Essa será tua terra, ao longo de todas as tuas fronteiras'". -======= -\v 10 Então marcarás tua fronteira oriental de Hazar-Enã sul até Sefã. \v 11 A fronteira oriental descerá de Sefã a Ribla, no oriente de Aim. A fronteira continuará ao longo do oriente do mar de Quinerete. \v 12 Então a fronteira continuará para o sul ao longo do rio Jordão para o mar Salgado e continuará para fronteira oriental do mar Salgado. Esta será tua terra, ao longo de todas as tuas fronteiras. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Então, devei demarcar vossa fronteira oriental de Hazar-Enã sul até Sefã. \v 11 A fronteira oriental descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim. A fronteira continuará ao longo do oriente do mar de Quinerete. \v 12 Então, a fronteira continuará para o sul ao longo do rio Jordão para o mar Salgado e continuará para fronteira oriental do mar Salgado. Essa será tua terra, ao longo de todas as tuas fronteiras'". \ No newline at end of file diff --git a/34/13.txt b/34/13.txt index e9373bd..ff2323e 100644 --- a/34/13.txt +++ b/34/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 Então, Moisés ordenou ao povo de Israel, dizendo: "Essa é a terra que recebereis por sorteio, que Yahweh ordenara, que se desse às nove tribos e meia, \v 14 a tribo dos descendentes de Rúben, a tribo dos descendentes de Gade, e a meia tribo de Manassés, segundo a designação de propriedade para tribo de seus antepassados, já haviam recebido sua terra, segundo a designação de propriedade para a tribo de seus antepassados. \v 15 Isto é, as duas tribos e meia já receberam sua porção de terra, além do Jordão, do lado oriental de Jericó, em direção ao amanhecer". -======= -\v 13 Então Moisés ordenou o povo de Israel dizendo: "Esta é a terra que receberás por lote, que Yahweh ordenou que se desse ás nove tribos e a meia tribo. \v 14 A tribo dos descendentes de Rúben, segundo a designação de propriedade para tribo de seus antepassados, e a tribo dos descendentes de Gade, segundo a designação de propriedade para tribo de seus antepassados, e a meia tribo de Manassés já receberam sua terra. \v 15 As duas tribos e a meia tribo já receberam sua porção de terra, além do Jordão do lado oriental de Jericó, em direção ao amanhecer." ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 Então, Moisés ordenou ao povo de Israel, dizendo: "Essa é a terra que recebereis por sorteio, que Yahweh ordenara, que se desse às nove tribos e meia, \v 14 a tribo dos descendentes de Rúben, a tribo dos descendentes de Gade, e a meia tribo de Manassés, segundo a designação de propriedade para tribo de seus antepassados, já haviam recebido sua terra, segundo a designação de propriedade para a tribo de seus antepassados. \v 15 Isto é, as duas tribos e meia já receberam sua porção de terra, além do Jordão, do lado oriental de Jericó, em direção ao amanhecer". \ No newline at end of file diff --git a/34/16.txt b/34/16.txt index 529f1c1..004b35f 100644 --- a/34/16.txt +++ b/34/16.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 16 Yahweh falou com Moisés, dizendo-lhe: \v 17 "Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para tua herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num. \v 18 Tu escolherás um líder de cada tribo para dividir a terra para seus clãs. -======= -\v 16 Yahweh falou com Moisés dizendo-lhe: \v 17 "Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para sua herança: Eleazar o sacerdote, e Josué filho de Num. \v 18 Vós deveráis escolher um líder de cada tribo para dividir a terra para seus clãs. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 16 Yahweh falou com Moisés, dizendo-lhe: \v 17 "Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para tua herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num. \v 18 Tu escolherás um líder de cada tribo para dividir a terra para seus clãs. \ No newline at end of file diff --git a/34/19.txt b/34/19.txt index 7d45d78..5106d13 100644 --- a/34/19.txt +++ b/34/19.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 19 Estes são os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné. \v 20 Da tribo dos descendentes de Simeão, Semuel, filho de Amiúde. -======= -\v 19 Estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe filho de Jefuné. \v 20 Da tribo dos descendentes de Simeão, Semuel filho de Amiúde. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 19 Estes são os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné. \v 20 Da tribo dos descendentes de Simeão, Semuel, filho de Amiúde. \ No newline at end of file diff --git a/34/21.txt b/34/21.txt index e8e28a9..5d5140a 100644 --- a/34/21.txt +++ b/34/21.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 21 Da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom. \v 22 Da tribo dos descendentes de Dã, o líder Buqui, filho de Jogli. \v 23 Dos descendentes de José, da tribo dos descendentes de Manassés, o líder Haniel, filho de Éfode. -======= -\v 21 Da tribo de Benjamim, Elidá filho de Quislom. \v 22 Da tribo dos descendentes de Dã, um líder, Buqui filho de Jogli. \v 23 Dos descendentes de José, da tribo dos descendentes de Manassés, um líder, Haniel filho de Éfode. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 21 Da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom. \v 22 Da tribo dos descendentes de Dã, o líder Buqui, filho de Jogli. \v 23 Dos descendentes de José, da tribo dos descendentes de Manassés, o líder Haniel, filho de Éfode. \ No newline at end of file diff --git a/34/24.txt b/34/24.txt index 4bde69d..456735d 100644 --- a/34/24.txt +++ b/34/24.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 24 Da tribo dos descendentes de Efraim, o líder Quemuel, filho de Siftã. \v 25 Da tribo dos descendentes de Zebulom, o líder Elizafã, filho de Parnaque. \v 26 Da tribo dos descendentes de Issacar, o líder Paltiel, filho de Azã. -======= -\v 24 Da tribo dos descendentes de Efraim, um líder, Quemuel filho de Siftã. \v 25 Da tribo dos descendentes de Zebulom, um lider, Elizafã filho de Parnaque. \v 26 Da tribo dos descendentes de Issacar, um líder, Paltiel filho de Azã. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 24 Da tribo dos descendentes de Efraim, o líder Quemuel, filho de Siftã. \v 25 Da tribo dos descendentes de Zebulom, o líder Elizafã, filho de Parnaque. \v 26 Da tribo dos descendentes de Issacar, o líder Paltiel, filho de Azã. \ No newline at end of file diff --git a/34/27.txt b/34/27.txt index c2d66c4..cc14caa 100644 --- a/34/27.txt +++ b/34/27.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 27 Da tribo dos descendentes de Aser, o líder Aiude, filho de Selomi. \v 28 Da tribo dos descendentes de Naftali, o líder Pedael, filho de Amiúde". \v 29 Yahweh ordenou a esses homens que dividissem a terra de Canaã e entregassem a cada tribo de Israel sua porção. -======= -\v 27 Da tribo dos descendentes de Aser, um líder, Aiude filho de Selomi. \v 28 Da tribo dos descendentes de Naftali, um líder, Pedael filho de Amiúde." \v 29 Yahweh ordenou que estes homens dividissem a terra de Canaã e entregassem a cada tribo de Israel sua porção. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 27 Da tribo dos descendentes de Aser, o líder Aiude, filho de Selomi. \v 28 Da tribo dos descendentes de Naftali, o líder Pedael, filho de Amiúde". \v 29 Yahweh ordenou a esses homens que dividissem a terra de Canaã e entregassem a cada tribo de Israel sua porção. \ No newline at end of file diff --git a/36/01.txt b/36/01.txt index 29021fe..92ada56 100644 --- a/36/01.txt +++ b/36/01.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\c 36 \v 1 Então, os líderes das famílias de seus antepassados, do clã de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés dos clãs dos descendentes de José, aproximaram-se e falaram diante de Moisés e dos líderes, que eram príncipes e chefes de famílias do povo de Israel. \v 2 Eles disseram: "Yahweh te ordenou, nosso mestre, compartilhar uma parte da terra, por porção ao povo de Israel. Tu fostes ordenado por Yahweh, para dar a parte de Zelofeade, nosso irmão, para suas filhas. -======= -\v 1 Então, os líderes de seus antepassados, familiares do clã, fundado por Gileade, filho de Maquir, que era filho de Manassés - os líderes das famílias dos descendentes de José, aproximaram-se e falaram diante de Moisés e diante dos líderes que eram os cabeças de seus familiares antepassados entre o povo de Israel. \v 2 Eles disseram: "Yahweh te ordenou, nosso mestre, para compartilhar uma parte da terra por porção ao povo de Israel. Tu fostes ordenado por Yahweh para dar a parte de Zelofeade nosso irmão para suas filhas. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\c 36 \v 1 Então, os líderes das famílias de seus antepassados, do clã de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés dos clãs dos descendentes de José, aproximaram-se e falaram diante de Moisés e dos líderes, que eram príncipes e chefes de famílias do povo de Israel. \v 2 Eles disseram: "Yahweh te ordenou, nosso mestre, compartilhar uma parte da terra, por porção ao povo de Israel. Tu fostes ordenado por Yahweh, para dar a parte de Zelofeade, nosso irmão, para suas filhas. \ No newline at end of file diff --git a/36/03.txt b/36/03.txt index 49bc596..1e0ccd6 100644 --- a/36/03.txt +++ b/36/03.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 3 Mas, se elas se casarem com homens de outras tribos, entre o povo de Israel, então, a porção da terra será removida da parte de nosso antepassado. E será acrescentada como parte da tribo a que se unirem. Neste caso, a parte será removida e diminuída de nossa herança. \v 4 E, quando chegar o ano do Jubileu do povo de Israel, a parte delas será somada à herança da tribo a que pertencerem. Assim, a parte delas será tirada da herança da tribo de nossos antepassados". -======= -\v 3 Mas, se as filhas dele se casassem com homens de outras tribos entre o povo de Israel, então, a porção da terra será removida da parte de nossos antepassados. E, será acrescentada como parte da tribo que unirem-se. Neste caso, a parte será removida e designada de nossa herança. \v 4 Neste caso, quando o Jubileu do povo de Israel vir, então, a parte delas será acrescentada para a parte da tribo que elas se ajuntaram. Desta forma, a parte delas será tirada da parte da tribo de nossos antepassados". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 3 Mas, se elas se casarem com homens de outras tribos, entre o povo de Israel, então, a porção da terra será removida da parte de nosso antepassado. E será acrescentada como parte da tribo a que se unirem. Neste caso, a parte será removida e diminuída de nossa herança. \v 4 E, quando chegar o ano do Jubileu do povo de Israel, a parte delas será somada à herança da tribo a que pertencerem. Assim, a parte delas será tirada da herança da tribo de nossos antepassados". \ No newline at end of file diff --git a/36/05.txt b/36/05.txt index 44ee231..c4ac542 100644 --- a/36/05.txt +++ b/36/05.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 5 Moisés deu uma ordem ao povo de Israel, pela palavra de Yahweh. Ele disse: "O que a tribo dos descendentes de José diz está certo. \v 6 Isto é o que Yahweh ordenou a respeito das filhas de Zelofeade. Ele disse: 'Que elas se casem com quem escolherem, mas devem se casar somente com os da tribo de seu pai'. -======= -\v 5 Assim, Moisés deu uma ordem ao povo de Israel, através das palavras de Yahweh. Ele disse: "O que os descendentes da tribo de José dizem está certo. \v 6 Isto é o que Yahweh ordenou a respeito das filhas de Zelofeade. Ele disse: 'Deixem-nas casar com quem elas pensarem ser melhor, mas devem casar-se somente com os da tribo de seus pais'. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 5 Moisés deu uma ordem ao povo de Israel, pela palavra de Yahweh. Ele disse: "O que a tribo dos descendentes de José diz está certo. \v 6 Isto é o que Yahweh ordenou a respeito das filhas de Zelofeade. Ele disse: 'Que elas se casem com quem escolherem, mas devem se casar somente com os da tribo de seu pai'. \ No newline at end of file diff --git a/36/07.txt b/36/07.txt index 7f66291..85179eb 100644 --- a/36/07.txt +++ b/36/07.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 7 Nenhuma herança do povo de Israel deve mudar de uma tribo para outra. Cada tribo do povo de Israel continuará com a herança da tribo de seu antepassado. -======= -\v 7 Nenhuma parte do povo de Israel deve mudar de uma tribo para outra. Cada tribo do povo de Israel deve continuar com a parte da tribo de seus antepassados. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 7 Nenhuma herança do povo de Israel deve mudar de uma tribo para outra. Cada tribo do povo de Israel continuará com a herança da tribo de seu antepassado. \ No newline at end of file diff --git a/36/08.txt b/36/08.txt index f114ed8..f5dae94 100644 --- a/36/08.txt +++ b/36/08.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 8 Cada mulher do povo de Israel que possuir herança de sua tribo, deve casar-se com alguém da família da tribo de seu pai. Assim, cada um entre o povo de Israel conservará herança de seus antepassados. \v 9 E nenhuma herança mudará de mãos, de uma tribo para outra. Cada uma das tribos do povo de Israel deve preservar a sua herança". -======= -\v 8 Cada mulher entre o povo de Israel que possui uma parte de sua tribo deve casar-se com alguém da familia que pertence a tribo de seu pai. Isto é assim para que cada um entre o povo de Israel possa possuir a herança de seus antepassados. \v 9 E, nenhuma porção possa mudar de mãos de uma tribo para outra. Cada uma das tribos do povo de Israel deve preservar a sua herança". ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 8 Cada mulher do povo de Israel que possuir herança de sua tribo, deve casar-se com alguém da família da tribo de seu pai. Assim, cada um entre o povo de Israel conservará herança de seus antepassados. \v 9 E nenhuma herança mudará de mãos, de uma tribo para outra. Cada uma das tribos do povo de Israel deve preservar a sua herança". \ No newline at end of file diff --git a/36/10.txt b/36/10.txt index 616e6c4..bef8b8f 100644 --- a/36/10.txt +++ b/36/10.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 10 Assim, as filhas de Zelofeade fizeram como Yaweh havia ordenado a Moisés; \v 11 Macla, Tirza, Holga, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, casaram-se com os descendentes de Manassés. \v 12 Casaram-se com familiares dos filhos de Manassés, filho de José. Dessa forma, a herança delas continuou na tribo do clã de seu pai. -======= -\v 10 Assim, as filhas de Zelofeade fizeram como Yahweh havia ordenado a Moisés. \v 11 Macla, Tirza, Holga, Milca e Noa filhas de Zelofeade, casaram-se com os descendentes de Manassés. \v 12 Casaram-se dentro das familias de descendentes de Manassés, filhos de José. Desta forma, a herança delas continuou a pertencer a tribo da familia de seus pais. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 10 Assim, as filhas de Zelofeade fizeram como Yaweh havia ordenado a Moisés; \v 11 Macla, Tirza, Holga, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, casaram-se com os descendentes de Manassés. \v 12 Casaram-se com familiares dos filhos de Manassés, filho de José. Dessa forma, a herança delas continuou na tribo do clã de seu pai. \ No newline at end of file diff --git a/36/13.txt b/36/13.txt index 76c44ce..596c9fe 100644 --- a/36/13.txt +++ b/36/13.txt @@ -1,5 +1 @@ -<<<<<<< HEAD -\v 13 São essas as ordens e as leis que Yahweh deu ao povo de Israel, por intermédio de Moisés, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, em Jericó. -======= -\v 13 Estas são as ordenanças e os decretos que Yahweh deu por Moisés para o povo de Israel nas planícies de Moabe, no Jordão em Jericó. ->>>>>>> 939b180a24f12c63a66bc54c0feb37dee5998194 +\v 13 São essas as ordens e as leis que Yahweh deu ao povo de Israel, por intermédio de Moisés, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, em Jericó. \ No newline at end of file