pt-br_neh_tn/05/18.txt

22 lines
967 B
Plaintext

[
{
"title": "Então, o que era preparado a cada dia",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Cada dia eu disse aos meus servos para preparar\" ou \"Cada dia eu disse aos meus servos para nos servir a carne de\". (UDB) (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "vinho em abundância",
"body": "\"vinho suficiente para todos\"."
},
{
"title": "para tudo isso, eu não exigi alimento do governador",
"body": "\"mas nunca pedi pela pensão de alimento do governador\"."
},
{
"title": "Lembra-te de mim",
"body": "Este é uma expressão idiomática. É um pedido para Deus pensar nele e lembrar-se dele. T.A.: \"Lembre-se de mim\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "por tudo o que eu fiz por essas pessoas",
"body": "Essa é uma expressão idiomática é um pedido para Deus recompensá-lo com coisas boas por causa do bem que ele fez pelo povo. T.A.: \"e me recompense\" ou \"faça bem acontecer comigo\".(Veja: figs_idiom)"
}
]