pt-br_neh_tn/05/01.txt

18 lines
849 B
Plaintext

[
{
"title": "Então, os homens e suas esposas levantaram um grande clamor contra seus companheiros judeus",
"body": "Desde que eles estavam trabalhando na parede, os trabalhadores não tiveram tempo suficiente para trabalhar, comprar e cultivar alimentos para suas famílias. O significado completo desta afirmação pode ser esclarecido. (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "os homens e suas esposas",
"body": "Isso se refere aos homens que estavam trabalhando na construção do muro."
},
{
"title": "levantou um grande clamor",
"body": "A palavra \"clamor\" pode ser expressa como um verbo. Tradução Alternativa (T.A.): \"gritou em voz alta\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "Estamos dando como garantias nossos campos",
"body": "\"Nós estamos penhorando\" ou \"Nós estamos tendo que dar em penhor\"."
}
]