[ { "title": "Conexão com o Texto:", "body": "Nestes versículos, os levitas continuam a louvar a Yahweh na presença do povo de Israel." }, { "title": "o Teu bom Espírito... maná... água ", "body": "O escritor muda a ordem usual das palavras para enfatizar as boas coisas que Yahweh deu ao Seu povo. Ao traduzir, você poderá encontrar outra maneira de enfatizar esses itens, no seu idioma." }, { "title": "para instruí-los ", "body": "\"para ensiná-los\"." }, { "title": "e o Teu maná Tu não negaste à boca deles", "body": "Essa litote pode ser expressa afirmativamente. T.A.: \"e Tu generosamente deu-lhes maná\". (Veja: figs_litotes)" }, { "title": "Tu não negaste à boca deles", "body": "A boca é uma sinédoque para toda a pessoa. T.A.: \"deles\".\n(Veja: figs_synecdoche)" } ]