pt-br_lev_tn/21/07.txt

26 lines
881 B
Plaintext

[
{
"title": "Eles não devem",
"body": "\"Os sacerdotes não devem\"."
},
{
"title": "porque eles são separados",
"body": "\"pois eles estão separados\". (UDB)"
},
{
"title": "Tu deverás dedicá-lo",
"body": "\"Você deve tratar o sacerdote como santo\"."
},
{
"title": "para apresentar os alimentos para o vosso Deus",
"body": "Aqui \"pão\" representa comida em geral. Yahweh na verdade não come essas oferendas. Traduza isso de uma maneira que deixe claro que Yahweh não come a comida. (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Ele deve ser santo à vossa vista",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Você deve considerá-lo como santo\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Ela deve ser queimada.",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Você deve queimá-la até a morte\". (Veja: figs_activepassive)"
}
]