pt-br_lev_tn/17/08.txt

6 lines
477 B
Plaintext

[
{
"title": "esse homem será excluído de seu povo",
"body": "A pessoa excluída de sua comunidade é dita como se fosse separada de seu povo, como se alguém cortasse um pedaço de pano ou cortasse o ramo de uma árvore. Isso pode ser traduzido na voz ativa. Veja como isso foi traduzido em 7:19. T.A.: \"aquela pessoa talvez não habite mais no meio de seu povo\" ou \"você deve separar aquela pessoa de seu povo\". (Veja: figs_metaphor and figs_activepassive)"
}
]