34 lines
1.3 KiB
Plaintext
34 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Assim eles se aproximaram",
|
|
"body": "\"Portanto Misael e Elzafã se aproximaram\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "levaram-nos, ainda vestidos em suas túnicas sacerdotais",
|
|
"body": "carregaram os corpos de Nadabe e Abiú, que ainda estavam vestidos com túnicas sacerdotais."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Eleazar ...Itamar",
|
|
"body": "Esses são os nomes dos filhos de Arão. (Veja: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Não deixeis que os cabelos de vossas cabeças fiquem bagunçados e nem rasgueis as vossas vestes",
|
|
"body": "Yahweh está falando para Arão e seus filhos não demonstrarem nenhum sinal de luto ou lamento. (Veja: translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "para que não morrais",
|
|
"body": "\"para que vocês não venham a morrer\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "não se enfureça com toda congregação",
|
|
"body": "Aqui \"congregação\" significa toda a assembléia de Israel, não somente um grupo de líderes. T.A.: \"não se enfureça com todo o povo de Israel\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "toda a casa de Israel",
|
|
"body": "Aqui \"casa\" representa o povo. T.A.: \"todo o povo de Israel\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "daqueles que foram consumidos pelo fogo de Yahweh",
|
|
"body": "\"daqueles que foram mortos pelo fogo de Yahweh\"."
|
|
}
|
|
] |