pt-br_lev_tn/06/01.txt

18 lines
673 B
Plaintext

[
{
"title": "quebrar um mandamento contra Yahweh",
"body": "\"desobedecer um dos mandamentos de Yahweh\"."
},
{
"title": "agindo falsamente com seu próximo sobre algo emprestado a ele",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa.Tradução Alternartiva (T.A.): Mentindo para o seu próximo sobre algo que ele o deixou pegar emprestado\". (Veja:figs_activepassive)."
},
{
"title": "extorquí-lo ",
"body": "Aqui \"lo\" significa qualquer Israelita, não apenas alguém que vive nas proximidades."
},
{
"title": "foi pego de empréstimo por ele ",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"não devolvendo algo que ele pegou emprestado\"."
}
]