[ { "title": "ordenou que não seja feito", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"ordenou que as pessoas não façam\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "deve carregar sua própria culpa", "body": "A culpa de uma pessoa é mencionado como se fosse um objeto físico que a pessoa carrega. Aqui a palavra \"culpa\" representa o castigo pela culpa\". T.A.: \"ele é responsável pela sua própria culpa\" ou \"Yahweh irá puní-lo pelo seu pecado\". (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "que será devidamente avaliado", "body": "Isso significa que a pessoa deve determinar quantos siclos o carneiro vale usando o padrão oficial na tenda sagrada. Veja 5:14. (Veja: figs_ellipsis)" }, { "title": "ele será perdoado", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Yahweh perdoará essa pessoa\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "certamente é culpado diante de Yahweh", "body": "\"Yahweh certamente o considera culpado\"." } ]