[ { "title": "Ele retirará", "body": "Aqui \"Ele\" se refere à pessoa oferecendo o sacrifício. " }, { "title": "a gordura, da mesma forma que é retirada", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"da mesma forma que a pessoa retirou a gordura\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "a queimará", "body": "\"queimará a gordura\"." }, { "title": "como aroma agradável para Yahweh", "body": "Yahweh se agradando com o sincero adorador que ofereceu o sacrifício é referido como se Deus se agradasse do aroma da oferta queimada. Veja como foi traduzido em 1:7. (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "O sacerdote fará a expiação do pecado", "body": "O substantivo abstrato \"expiação\" pode ser dito como um verbo. T.A.: \"O sacerdote expiará pelos pecados do homem\". (Veja: figs_abstractnouns)" }, { "title": "ele será perdoado", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Yahweh perdoará os pecados do homem\". (Veja: figs_activepassive)" } ]