[ { "title": "Moisés tomou tudo", "body": "Aqui \"tudo\" se refere a gordura, a coxa e a todo o pão." }, { "title": "das mãos deles", "body": "Aqui \"mãos\" representa a pessoa por inteiro. T.A.: \"de Arão para seus filhos\". (Veja: figs_synecdoche)" }, { "title": "Isso foi uma oferta consagrada", "body": "\"Eram ofertas por separar Arão e seus filhos para a obra de Yahweh\". " }, { "title": "uma oferta queimada para Yahweh", "body": "Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"queimaram uma oferta a Yahweh\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "de aroma agradável", "body": "Yahweh se agradando com o adorador sincero que ofereceu o sacrifício é colocado como se Deus se agradasse com o aroma do sacrifício queimado. Veja como isso foi traduzido em uma frase parecida em 1:7. (Veja: figs_metaphor)" }, { "title": "peito", "body": "A parte da frente do corpo de um animal abaixo do pescoço." }, { "title": "ordenação", "body": "Uma cerimônia oficial que faz de alguém um sacerdote." } ]