pt-br_jos_tn/07/10.txt

30 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Yahweh diz a Josué porque Israel é amaldiçoado."
},
{
"title": "\"Levanta-te! Por que estás aí prostrado sobre teu rosto?",
"body": "Deus usou essa pergunta para repreender Josué por estar deitado sobre o seu rosto. T.A.: \"Pare de mentir alí com o seu rosto na sujeira!\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "das coisas que foram separadas",
"body": "Estas são as coisas \"marcadas para a destruição\" de 6:17. T.A.: \"as coisas amaldiçoadas\" ou \"aquelas coisas que Deus amaldiçoou\"."
},
{
"title": "Eles roubaram, mentiram e esconderam seu pecado",
"body": "Esconder o pecado deles representa tentar impedir que os outros saibam que pecaram. T.A.: \"Eles roubaram essas coisas, e então eles tentaram impedir as pessoas de saberem que pecaram\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "não pôde permanecer ante seus inimigos",
"body": "Em pé diante de seus inimigos representa lutando com sucesso contra seus inimigos. T.A.: \"não pode lutar com sucesso contra seus inimigos\" ou \"não pode derrotar seus inimigos\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Eles viraram as costas para os inimigos ",
"body": "Fazer isso representa fugir de seus inimigos. T.A.: \"Eles fugiram de seus inimigos\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Não estarei mais convosco",
"body": "Estar com Israel representa ajudar Israel. T.A.: \"Eu não vou te ajudar mais\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]