pt-br_jos_tn/06/17.txt

22 lines
972 B
Plaintext

[
{
"title": "Conexão com o Texto:",
"body": "Josué continua falando ao povo de Israel."
},
{
"title": "A cidade e tudo o que nela há serão condenados, por Yahweh, à destruição",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Você deve separar a Yahweh a cidade e tudo o que está nela para destruição\" ou \"Você deve separar a Yahweh a cidade e tudo o que está nela, destruindo-a\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "guardai-vos das coisas ",
"body": "Ser cuidadoso é colocado como se eles fossem se proteger. \"Cuidado para não levar as coisas\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "trazendo-lhe destruição",
"body": "Fazer algo que faz com que coisas ruins aconteçam na cidade é colocado como trazer destruição para ele. T.A.: \"você fará com que coisas ruins aconteçam\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Seu tesouro",
"body": "Uma coleção de coisas separadas para a adoração de Yahweh."
}
]