pt-br_jos_tn/22/30.txt

18 lines
684 B
Plaintext

[
{
"title": "ouviram as palavras",
"body": "Aqui \"palavras\" se refere a mensagem que é formado de suas palavras. T.A.: \"ouviram a mensagem\". (Veja: figs_synecdoche) "
},
{
"title": "foi agradável aos seus olhos",
"body": "Aqui \"seus olhos\" significa \"suas opiniões\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "quebrastes a confiança Dele",
"body": "\"quebrasse sua promessa com Ele\"."
},
{
"title": "vós resgatastes o povo de Israel da mão de Yahweh",
"body": "Aqui \"mão de Yahweh\" se refere a sua punição. Proteger o povo é falado como se fossem resgatados de Sua mão. T.A.: \"você tem mantido Yahweh de nos punir\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]