30 lines
1.1 KiB
Plaintext
30 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "os descendentes de José",
|
|
"body": "Isso se refere às tribos de Efraim e Manassés. (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Por que nos deste somente uma ... Yahweh sempre nos tem abençoado",
|
|
"body": "O povo das tribos de Efraim e Manassés fizeram esta pergunta para enfatizar que Josué deveria designar a eles mais terras. T.A.: \"Você deveria ter nos dado mais de uma ... Deus nos abençoou\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "uma porção de terra e uma porção por herança",
|
|
"body": "Estas duas frases significam basicamente a mesma coisa. Na segunda, a terra é colocada como se ela fosse uma herança que o povo recebeu de como uma posse permanente. T.A.: \"uma atribuição de terra como nossa herança\". (Veja: figs_doublet and figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "porção",
|
|
"body": "parte"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "povo numeroso",
|
|
"body": "\"muitas pessoas\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Se sois um povo numeroso",
|
|
"body": "\"Já que vocês são um povo numeroso\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "refains",
|
|
"body": "Esse é o nome de um povo. (Veja: translate_names)"
|
|
}
|
|
] |