pt-br_jos_tn/17/09.txt

22 lines
819 B
Plaintext

[
{
"title": "a fronteira",
"body": "\"a fronteira da terra de Manassés\"."
},
{
"title": "riacho",
"body": "Um rio muito pequeno."
},
{
"title": "Caná",
"body": "Nome de um riacho. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "No lado norte Aser (\"pode ser alcançado\"-não há no português)",
"body": "Possíveis significados são: 1) Que a fronteira da terra de Manassés no lado norte tocava a terra que pertencia a tribo de Aser ou 2) que se pode viajar para o norte para chegar a Aser. T.A.: \"Aser estava no lado norte\" ou \"Pode-se viajar para o norte para alcançar Aser\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ao leste, até Issacar",
"body": "O verbo pode ser fornecido a partir da frase anterior T.A.: \"para o leste pode-se chegar a Issacar\". (Veja: figs_ellipsis)"
}
]