pt-br_job_tn/35/15.txt

18 lines
855 B
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Eliú continua falando."
},
{
"title": "Quanto menos Ele te responderá... preocupado com o orgulho das pessoas",
"body": "Eliú disse que é ainda menos provável que Deus responderá as orações de Jó, uma vez que Jó está dizendo coisas sobre Deus que não são verdades."
},
{
"title": "Ele nunca pune a ninguém com ira",
"body": "\"ele nunca pune a ninguém porque ele está irado\"."
},
{
"title": "ele amontoa palavras sem entendimento",
"body": "Eliú fala de \"palavras\" como se elas fossem objetos e fala de muitas palavras como se elas fossem empilhadas uma em cima das outras. A palavra \"conhecimento\" pode ser traduzida como uma frase verbal. T.A.: \"ele fala muitas palavras sem saber sobre o que ele está falando\". (Veja: figs_metaphor e figs_abstractnouns)"
}
]