38 lines
1.4 KiB
Plaintext
38 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Esse capítulo continua o discurso de Jó, que iniciou em 12:1."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Homem, que é nascido de mulher",
|
|
"body": "Isso refere-se à todas as pessoas, tanto homem quanto mulher; todos que nascem nesse mundo."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "está cheio de problemas",
|
|
"body": "T.A.: \" sua vida é cheia de problemas\". (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ele brota do chão como uma flor e é cortado",
|
|
"body": "A vida curta de um homem é comparada à de uma flor. (Veja: figs_simile)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " foge como uma sombra e não dura",
|
|
"body": "A vida curta de um homem é comparada à uma sombra que desaparece rapidamente. (Veja: figs_simile)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Tu olhas para alguém assim?",
|
|
"body": "Jón fala com Deus; ele implica que Deus não deveria prestar atenção nele. T.A.: \"Deus, você deve prestar atenção em qualquer ser humano\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "olhas para",
|
|
"body": "Isso tem aqui uma conotação negativa. T.A.: \"prestar atenção em\" ou \"procurar por falhas\". (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "alguém assim",
|
|
"body": "Jó fala de si mesmo na terceira pessoa. T.A.: \"de mim\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " Me levas a julgamento contigo?",
|
|
"body": "Está implícito que Deus não deve julgar Jó por ele ser tão pequeno. T.A.: \"Você me acusa de pecar?\" ou \"Você não deve ameaçar me julgar\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
}
|
|
] |